Ее веки медленно опустились. Ей хотелось плыть в сладостном коконе его голоса, его прикосновений, его поцелуев.
— Как же мне это сделать, Клей?
— Скажи, что ты не спала с Барри.
Бекки почувствовала озноб. Глаза ее открылись.
— Что?
— Не думаю, что спала, но хочу быть уверенным.
Судя по его глазам, Клей поддразнивал ее. Однако лицо его было напряженным и серьезным, словно он пытался внушить ей желательный для себя ответ.
— Знаю, что ты помолвлена с ним, но тебя я тоже знаю. Скорее всего, ты будешь ждать, когда вы поженитесь.
Бекки покачивалась в легком забытьи, отрешившись от всего, и слова Клея не сразу вернули ее на грешную землю.
— Клей, это не твое дело.
— Если бы ты давала мне каждый раз после этой фразы монетку в пять центов, я давно бы разбогател. Почему бы тебе не сказать прямо?
Ну зачем она сопротивляется? Клей ведь не отстанет, пока не услышит ответа. Бекки вздохнула.
— Нет, я не спала с ним.
Ей неприятна была сама мысль об интимных отношениях с Барри в своем доме, где в другом конце коридора мог находиться Джимми. Не соблазняла ее и идея оставить Джимми у мачехи или сестер, а самой остаться у Барри. Но Барри никогда ей этого не предлагал, и она была признательна ему за деликатность.
В улыбке Клея соединились торжество и нежность. Он одобрительно кивнул.
— Примерная девочка.
И снова приник губами к ее губам. В его поцелуе Бекки ощутила те же торжество и нежность. Она не отвечала на его поцелуй, но Клея, казалось, это не волнует. Он отодвинулся и посмотрел на Бекки так, словно знал наперед: она сейчас скажет, что не выйдет за Барри, потому что все еще любит его, Клея.
Но Бекки промолчала. Клей воспринял это философски.
— Заметь, Бекки, что в последнее время мы стали говорить о таких вещах, о которых нам давно уже следовало поговорить. Только говорим мы урывками.
— О каких, например?
— Мы никогда по-настоящему не говорили о неудачных родах или о смерти твоего отца. Всякий раз я ждал, когда ты оправишься от потери, чтобы завести с тобой разговор, но так и не дождался, вместо этого ты начала менять свое отношение ко мне и к нашему браку.
— Это ты так считаешь, — сухо возразила Бекки.
За ее ироничным тоном скрывалось подлинное страдание. Даже сейчас она не была уверена, что готова к подобному разговору. Если они не заговаривали об этом, у нее всегда оставалась возможность считать, что большинство их проблем — вина Клея. Подумав так, Бекки тут же почувствовала угрызения совести. Клей прав — она слишком долго убегала, прятала голову в песок, уклонялась и смертельно устала от всего этого.
— Я не меньше тебя горевал о твоем отце, Бекки. Человек он был что надо. Глядя на него, я видел, каким отцом хочется быть мне.
У Бекки навернулись на глаза слезы.
— Ох, Клей. Я же этого не знала. Ты ничего мне не говорил.
— Да, и мне жаль, что я не сказал ничего ему.
Клей замолчал, в глубине его глаз таились сожаление и грусть.
— Я горевал и о наших дочках, но еще больше переживал за тебя, потому что таких утрат у тебя до этого не было.
— Клей, я потеряла мать, когда мне было два года.
— Но ты ее и не помнишь, так ведь? А с шести лет твоей матерью стала Мэри Джейн. Именно потому, что у вас была такая крепкая семья, столько близких помогали тебе в трудный момент, тебе не надо было полагаться только на себя, в себе одной искать силы пережить горе.
— А ты не мог по-другому.
Бекки с болью думала о том, что так неверно судила о Клее, по сути не зная о нем ничего. Он переживал их потери, только не проявлял этого так, как ей бы хотелось, и потому она считала, что ему все безразлично.
— Да, Бекки, не мог, а теперь пришло время тебе найти в себе силы поступить правильно.
Несмотря на укоры совести, Бекки не была уверена, что готова к тому, чего ждет от нее Клей.
— Не знаю, Клей…
— Ты допустила, чтобы сложившееся положение так затянулось. Черт, нет, это я допустил.
Бекки хорошо понимала, что он говорит о ее помолвке с Барри. Пора уже перестать уклоняться и решить этот вопрос, но она была так потрясена случившимся с ней за последние полсуток, что ей требовалось время, чтобы найти решение.
Клей выжидающе смотрел на нее, но Бекки могла только попросить:
— Клей, если можно, не будь таким настойчивым.
Он прекрасно все понял. Взяв ее за подбородок, он приподнял ей голову.
— Но я должен, Бекки. Должен использовать любую возможность.
— Нет, Клей.
— Да, — возразил он твердо и непреклонно. — Я примирился с разводом, потому что считал, что этого хочешь ты, что так, возможно, будет лучше и для Джимми. Однако я ошибся. Мне следовало сопротивляться.
— Ты и сопротивлялся.
— Значит, недостаточно. Ты по-прежнему нужна мне. И будешь нужна всегда. Можешь убеждать себя, что хочешь выйти за другого, но ты моя жена. И ничего здесь не изменится.
Бекки пронзила тревога.
— Уже изменилось, Клей, — горячо возразила она. — Изменилось все. Назад возвращаться поздно, да я и не хочу.
— Звучит так, словно ты убеждаешь себя, а не меня.
— Клей, ты невозможно упрям.
Он насмешливо фыркнул.
— Упрям не только я. Взглянуть правде в глаза отказываешься именно ты.
Бекки собралась ответить, когда в дверях послышался голос Джимми:
— Эй, вы боретесь? Я тоже хочу поиграть с вами.
Он бросился к кровати и начал залезать в нее. Бекки отодвинулась от Клея и стала изо всех сил дергать ночную рубашку, пока он не отпустил ее.
— Нет, — сказал Клей, обращаясь к Джимми. — Мы просто разговариваем.
Джимми разочарованно сморщил нос. Он только что умылся, и вода стекала у него со щек на рубашку. Мальчик недоверчиво посмотрел на родителей.
— А я подумал, вы боретесь.
— Бороться мы будем в другой раз, сынок, — сказал Клей. — Сейчас мама собирается приготовить завтрак. А ты возьми пока расческу и дай мне поправить тебе пробор.
Он смахнул с лица Джимми капли воды и взъерошил его волосы — пробор петлял, как горная дорога. Через голову сына Клей долгим серьезным взглядом посмотрел на Бекки. Она страдальчески покачала головой, резко повернулась и поспешила в ванную. Все так и сыплется на нее. К своему стыду, она не могла не признать, что пустила все на самотек. Она не творила свое будущее, даже не строила планов — стояла и наблюдала свою жизнь со стороны. Единственное, что она задумала и осуществила за последний год, был развод. Правда, теперь Бекки понимала, что поступила неправильно, поскольку, что бы она себе ни внушала, она все еще любит Клея Сондерса.
— Как, по-твоему, все идет? — прошептал ей на ухо Барри и дотронулся до ее руки.
Бекки вздрогнула. Она не сразу поняла, о чем ее спрашивают. В Дуранго они встретились с его родителями, которых пригласили на ланч в ресторан. Потом все отправились в Таррант к Барри пить кофе. Сейчас они обсуждали, куда бы им сходить днем. Уэлкеры оказались страстными любителями осматривать достопримечательности. До этого они только один раз приезжали на юг Колорадо и стремились сейчас увидеть как можно больше.
— По-моему, прекрасно. — Они с Барри находились в его крошечной кухне и, готовя кофе, вынуждены были лавировать, чтобы не столкнуться. — Твои родители очень милые люди.
Собственная вежливость покоробила Бекки. Они действительно были милы с Джимми, но по их взглядам Бекки чувствовала, что к ней они относятся сдержанно или даже настороженно. Точно она пока не могла сказать.
— Мне кажется, ты им понравилась.
Бекки хотела спросить, почему он так решил, ведь во время ланча они почти не говорили с ней, хотя ловили каждое ее слово, как будто она выбалтывала государственные тайны. А может быть, виновато подумала Бекки, они с первого взгляда догадались, что она слабая и нерешительная женщина, не знающая сама, чего хочет, и искали способ предостеречь сына?..
— Бекки, мне кажется, ты им понравилась, — повторил Барри.