– Карло, много лет назад ты спас мне жизнь. Та раковая опухоль… Впрочем, ладно. Я не собираюсь упрекать тебя за то, что ты собираешься сделать, но ты все-таки скажи мне, что за всем этим стоит?

– Дружище, есть вещи, которые невозможно объяснить. Мне от тебя нужен всего лишь контактный телефон одного из тех агентств, которые могут предоставить человека, способного выполнить любую работу.

– Когда ты говоришь «любую работу», что конкретно ты имеешь в виду?

– Нам нужен человек, который смог бы защитить себя, потому что ему, возможно, придется сунуться прямо в волчью пасть. По нынешним временам поездка на Ближний Восток – это не посещение европейского Диснейленда. В зависимости от того, что тебе удастся выяснить, может случиться и так, что нужно будет съездить в Ирак. Сколько, по-твоему, сейчас стоит человеческая жизнь в Ираке?

– Ты что-то скрываешь от меня. А я, между прочим, еще не потерял нюха полицейского.

– Лука, мне нужно, чтобы ты помог мне связаться с одним из таких агентств – только и всего. А еще я рассчитываю на твое умение держать язык за зубами и хранить профессиональную тайну. Ты ведь сам мне говорил, что, если начнется война, ты не сможешь держать там своих людей, и именно ты предложил мне заключить контракт с одним из упомянутых тобой агентств.

– Есть пара агентств, созданных бывшими сотрудниками британской спецслужбы САС. Англичане работают очень профессионально, и я предпочел бы их, а не американцев. По моему мнению, самое лучшее из таких агентств – «Глоубал Труп». – Лука достал из кармана визитную карточку. – Вот тебе адрес и телефоны этого агентства. Позвони в его центральный офис в Лондоне и спроси Тома Мартина. Я с ним знаком уже много лет. Он неплохой парень. Правда, грубоват и недоверчив, но все же надежный человек. Я позвоню ему и попрошу, чтобы он отнесся к тебе как к моему другу. У него в распоряжении есть очень крутые ребята.

– Спасибо, Лука.

– Не благодари, тем более что твоя просьба для меня – еще один повод для беспокойства. Мне остается только гадать, что ты задумал вместе со своими друзьями-приятелями. А больше всего опасений у меня вызывает эта женщина, Мерседес Барреда. Уж очень у нее безжалостный взгляд.

– Зря ты про нее так. Она прекрасный человек.

– У меня предчувствие, что ты можешь влипнуть в какую-нибудь нехорошую историю. Если это произойдет, я тебе, конечно, попытаюсь помочь – у меня ведь еще много знакомых в полиции, – однако ты все же постарайся быть поосмотрительнее и никому не доверяй.

– Даже твоему другу Тому Мартину?

– Никому, Карло. Ни-ко-му.

– Хорошо, я воспользуюсь твоим советом. А сейчас я хочу попросить тебя собрать информацию о Роберте Брауне, причем самую подробную. Нам нужно знать об этом человеке буквально все.

Хорошо, это не проблема. И когда тебе нужна эта информация?

– Уже сейчас.

– Так я и думал. Однако на сбор таких сведений нам потребуется дня три или четыре. Устроит?

– Ну, если по-другому не получится…

– Три-четыре дня – это как минимум…

В это же самое время в кафетерии отеля «Эксельсиор» Ахмед Хусейни и Ив Пико усаживались за столик, намереваясь позавтракать.

Они были примерно одного возраста. Кроме того, они оба были археологами и космополитами. Однако судьба распорядилась так, что эти два человека являлись полной противоположностью друг другу.

– То, о чем рассказывали вы и ваша супруга, – очень интересно.

– Я рад, что вы так считаете.

– Господин Хусейни, я не привык попусту терять время, да и вы, наверное, тоже, а потому давайте сразу перейдем к делу. Покажите мне, если они у вас есть, фотографии тех двух глиняных табличек, о которых говорили вы и ваша супруга.

Ахмед достал из старого кожаного портфеля фотографии и протянул их Пико, который долго и молча их рассматривал.

– Ну и что вы думаете? – спросил Ахмед с плохо скрытым нетерпением.

– Очень интересно, однако, чтобы составить определенное мнение, я должен увидеть эти таблички. А о чем конкретно вы просите?

– О том, чтобы международная археологическая экспедиция помогла нам провести раскопки на месте развалин того здания» Нам кажется, что оно могло быть хранилищем глиняных табличек, примыкающим к храму, или же одним из помещений храма. Нам нужно современное оборудование и опытные археологи.

– И деньги.

– Да, конечно. Вы ведь прекрасно понимаете, что без денег организовать проведение раскопок просто невозможно.

– А что я получу взамен?

– Взамен чего?

– Взамен бригады специалистов, оборудования и денег?

– Славу.

– Вы шутите?! – раздраженно воскликнул Ив Пико.

– Вовсе нет. Если мы найдем глиняные таблички, на которых записана продиктованная Авраамом Книга Бытие, обнаружение Трои и Кносского дворца покажутся по сравнению с этим просто peccata minuta.[6]

– Не преувеличивайте.

– Вы понимаете так же хорошо, как и я, какое значение будет иметь это археологическое открытие. Оно окажет огромное влияние на историческую науку, а также на религию и политику.

– И что вы от этого выиграете? Ваши планы кажутся несколько странными, если учесть ситуацию, складывающуюся вокруг вашей страны. Вы собираетесь проводить раскопки в условиях, когда Ирак вот-вот начнут бомбить, и это очень похоже на авантюру. Кроме того, разве ваш правитель Саддам позволит зарубежной археологической экспедиции проводить в Ираке раскопки? Он, скорее, судя по его предыдущим поступкам, прикажет всех нас арестовать, обвинив в шпионаже.

– Не заставляйте меня повторять то, что вы понимаете даже лучше, чем я: это будет самое значительное археологическое открытие за последние сто лет. Что касается Саддама, то он не станет препятствовать прибытию в Ирак археологов из Европы, ибо это событие будет выгодно его пропагандистской машине. У вас в Ираке не возникнет никаких проблем.

– Не считая того, что янки скоро начнут бомбардировки. Я сомневаюсь, что их хоть как-то волнуют проблемы археологии. Они наверняка даже не знают, где находится Ур.

В общем, решайте сами.

– Я подумаю. Скажите мне, как я смогу вас найти.

Ахмед Хусейни протянул собеседнику свою визитную карточку. Затем они пожали друг другу руки и расстались, даже не подозревая о том, что сидевший за соседним столиком и рассеянно читавший газету мужчина записал весь их разговор на диктофон.

5

Роберт Браун жил один. Точнее, почти один, ибо в этом двухэтажном доме в окрестностях Вашингтона жил еще и домоправитель Рамон Гонсалес. Дом был довольно большим. Пять жилых комнат, три гостиные, столовая и кабинет, а также хозяйственное крыло, где и проживал Рамон.

Этот человек работал домоправителем у Брауна уже более тридцати лет. Ему помогала женщина-латиноамериканка, приезжавшая каждый день для выполнения еамой грязной работы. А еще в его распоряжении был садовник – болтливый итальянец.

Сам Рамон Гонсалес был родом из Доминиканской Республики. По инициативе его сестры они с ней еще лет сорок назад эмигрировали в США и осели в Нью-Йорке, где оба нашли работу в доме брокера, жившего на Пятой авеню. Там Рамон и освоил профессию домоправителя. Сменив нескольких хозяев, Рамон нанялся на работу к Роберту Брауну и уже больше не искал себе другого места.

Браун был прекрасным «боссом», тем более что большую часть времени он проводил вне стен своего дома. Он почти не разговаривал с Рамоном и его помощниками, требовал от них строгого соблюдения конфиденциальности, хорошо им платил и не особенно загружал их работой.

Гонсалес был предан своему хозяину и наслаждался тем, что ему почти ничего не приходилось делать, разве что немного заботиться об этом старом холостяке.

В этот раз он накрывал завтрак в маленькой гостиной, куда через громадное окно проникали бледные лучи утреннего солнца. Браун вот-вот должен был спуститься в гостиную: часы показывали без двух минут восемь. Раздался звонок, и Рамон Гонсалес поспешил открыть дверь гостю мистера Брауна.

вернуться

6

Peccata minuta (лат.) – мелкие проделки


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: