– Тайна исповеди священна, и поэтому я ни за что на свете не стану просить тебя ее нарушить, но, может быть, я смогу помочь тебе избавиться от тех мучительных сомнений, которые отражаются на твоем лице.
Они зашли в кафе, расположенное неподалеку от Ватикана, где в это время дня было не очень много посетителей.
Отец Франческо искусно направлял разговор таким образом, чтобы, не заставляя Джиана Марию выдавать свой секрет, понять суть той трагедии, которая разыгралась в душе молодого священника. После того как они проговорили почти час, Джиан Мария задал своему собеседнику откровенный вопрос:
– Отец Франческо, если бы вы знали, что кто-то собирается совершить нечто ужасное, вы попытались бы это предотвратить?
– Ну конечно. На нас, священниках, лежит обязанность предотвращать зло.
– Но чтобы сделать это, мне, наверное, придется уехать очень далеко отсюда, и я не знаю, получится ли это у меня…
– Но ты должен попытаться.
– Я даже не знаю, с чего начать…
– Ты умный человек, Джиан Мария, и прекрасно понимаешь, что тебе нужно принять решение, а после того, как оно будет принято, ты должен отчетливо себе представить, каким образом ты попытаешься остановить то зло, которое считаешь нужным предотвратить.
– Как вы думаете, мой наставник разрешит мне уехать? Я ведь даже не знаю, сколько времени мне понадобится…
– Я поговорю с отцом Пио. Он мой старый друг, мы вместе учились в семинарии. Я попрошу его, чтобы он разрешил тебе на некоторое время уехать.
– Спасибо, падре. Вы и вправду это сделаете? Как послушаешь вас, кажется, что все просто.
– Нет, ту проблему, которая мучает тебя, по всей видимости, не так-то просто будет решить, но ты, по крайней мере, можешь попытаться это сделать. Однако сначала тебе нужно успокоиться, а затем – все обдумать…
Еще через полчаса отец Франческо вернулся в свою исповедальню, а Джиан Мария пошел куда глаза глядят, ломая голову над тем, как же ему все-таки следует поступить.
Археологический конгресс уже завершился, а у молодого священника было совсем мало информации о той женщине. Никто, похоже, о ней ничего не знал. Одни говорили, что это никому не известная особа, другие – что она вообще ничего собой не представляет и что она участвовала в конгрессе благодаря связям своего мужа, некоего Ахмеда Хусейни. И вдруг священника осенило. Он так напряженно думал об этой женщине, что в течение всего этого времени ему даже не приходило в голову, где он может ее найти. Но теперь он это знал.
Джиан Мария почувствовал себя одновременно и глупцом, и счастливым человеком. Да, несмотря ни на что, именно счастливым! И как он только раньше до этого не додумался?
Он оперся спиной на одну из огромных колонн, окаймлявших площадь Святого Петра. Джиан Мария понимал, что ему необходимо принять решение и что он ни в коем случае не должен падать духом, тем более, отказываться от того, что он задумал.
Муж той женщины, как ему сказали, является директором Департамента археологических раскопок Министерства культуры Ирака. Стало быть, чтобы найти ту женщину, нужно ехать в Багдад. По нынешним временам такую поездку вполне можно было считать епитимьей, но ему придется на это пойти. Ему просто необходимо это сделать!
Священник направился в бюро путешествий, находившееся неподалеку от Ватикана, и, придя туда, робко спросил, можно ли у них купить авиабилет до Багдада.
Оказалось, что билетов до Багдада нет, да и вообще попасть в Ирак не так-то просто. У него поинтересовались, зачем ему надо в Багдад? Священник не знал, что ответить на этот вопрос, и сказал первое, что пришло в голову: у него есть друзья, которые работают в неправительственной организации, и он едет им помочь. Услышав это объяснение, сотрудники бюро путешествий стали относиться к нему уже с меньшим подозрением и пообещали оказать ему содействие.
Двумя часами позже он вышел из бюро, держа в руках авиабилет до Аммана. Джиан Мария решил, что прилетит в столицу Иордании, переночует там, а затем постарается добраться оттуда до Багдада, и когда он окажется в иракской столице, то… Да поможет ему Господь!
Священник приехал к себе домой и, осторожно открыв входную дверь, тихонько прошел в свою комнату. Ему сейчас не хотелось ни с кем разговаривать, а тем более что-либо объяснять. Он в душе надеялся, что отец Франческо и в самом деле поговорит с его наставником – отцом Пио. Что касается его родственников, то его сестра, конечно же, будет беспокоиться, однако он не хотел перед своим отъездом прощаться с ней, потому что ему пришлось бы давать пояснения, а он был просто не в состоянии это сделать: сейчас пошатнулось все то, во что он верил.
Поэтому он заперся в своей комнате, и когда его позвали на ужин, ответил, что не хочет есть и что очень устал, и попросил, чтобы его оставили в покое. Сидя один в комнате, он написал письмо своим близким, в котором сообщил, что уезжает что попросил небольшой отпуск, так как ему необходимо немного отдохнуть и собраться с мыслями. Он понимает, что для родных это неприятная неожиданность, но в силу определенных обстоятельств он просто не может поступить иначе. Он будет им звонить и сообщать, как у него идут дела.
Наутро его разбудили осветившие комнату лучи солнца: он с вечера не закрыл шторы. Когда он открыл глаза, то вспомнил обо всем, что собирался сделать, и начал молча плакать. Вчера казалось, что все будет так просто, однако наступивший новый день посеял в нем множество сомнений. Он посмотрел в окно на небо и впервые в жизни засомневался в том, что на свете есть Бог.
Уже начало темнеть, когда вертолет приземлился на авиабазе неподалеку от Багдада.
– Вы устали и хотите отдохнуть или все-таки предпочитаете поужинать вместе с нами? – спросил Ахмед.
– Да, я устал, однако не имею ничего против того, чтобы поужинать с вами. Вы мне сегодня покажете глиняные таблички?
– Думаю, будет лучше, если это произойдет завтра в моем кабинете. Там вы сможете рассматривать их столько, сколько захотите.
– Хорошо, я приду завтра к вам. А где мы будем ужинать?
– Если не возражаете, я заеду за вами где-то через час. Несмотря на блокаду, в Багдаде еще есть рестораны, в которых неплохо кормят.
Клара не пошла в кабинет своего мужа. Интуиция подсказывала ей, что между Ахмедом и Пико возникло что-то вроде симпатии, что они уважительно относятся друг к другу, а она, Клара, может нарушить эту гармонию. Поэтому она решила вместе с Фатимой с самого утра отправиться за покупками на базар. Они бродили по закоулкам базара в сопровождении четверых вооруженных мужчин, ни на секунду не выпускавших их из виду.
Фатима упрекала Клару за ее нежелание заводить детей.
– Если так будет продолжаться и дальше, твой муж рано или поздно бросит тебя. Или притащит в дом другую женщину, чтобы она нарожала ему детей.
– Мир уже стал другим, Фатима, и мужчины хотят не только детей, но и много чего другого. А я вот-вот добьюсь осуществления моей мечты. Я пока не хочу иметь детей, иначе я не смогу всецело посвятить себя раскопкам.
– Ты уже много лет говоришь одно и то же. Наверное, ты никогда не дождешься благоприятного момента для того, чтобы стать матерью. Девочка моя, мужчины остаются мужчинами, и не думай, что между ними есть какая – то разница только потому, что одни из них образованные, а другие – нет, или потому, что некоторые из них жили в другой стране с отличными от наших обычаями. Они чувствуют голос крови. Это может быть рождением потомства или кровной местью, убийством, но мы все постоянно ощущаем зов крови – вот здесь, – Фатима показала на свой живот, поймав удивленный взгляд Клары. – Конечно, девочка моя, я знаю: ты думаешь, что я всего лишь старуха, которая ничего не знает о других странах, о тех далеких местах, где ты бывала, – продолжала Фатима. – Однако ты не думай, что там так уж все по-другому. Кроме того, твой муж – иракец.
– Ахмед отличается от местных мужчин, он ведь вырос и получил образование не в Ираке.