— В тот день, на уроке истории, когда мы стукнулись головами…
— Значит, что это у нас здесь? — раздается позади нас мужской голос.
Тот парень с фиолетовыми волосами — Линус — подходит с двумя жлобами. Татуированная девица одарила меня недобрым взглядом, вынуждая посмотреть ей в глаза. Но я не стала этого делать.
— Когда я последний раз проверял, это был все еще мой район, — говорит Эш.
Линус ухмыляется, его рука смыкается вокруг стеклянного флакона, торчащего из кармана его куртки. Она наполнена молочно-белой жидкостью, которая отливает золотом, когда на неё попадает свет.
— Больше нет, кровосос! Теперь это территория мистера Табса, — не спеша произносит Линус.
Эш сгребает Линуса за воротник и тот вздрагивает. Его головорезы приближаются.
— Это моя территория, — говорит Эш.
— Люди смотрят, — предупреждаю его.
Он отпускает Линуса и указывает на несколько дверей поблизости.
- Выход в той стороне. Предполагаю, вам им воспользоваться.
— Заставь меня.
Челюсть Эша сжимается. Он ничего не может сделать. Не здесь.
— Себастьяну будет интересно узнать, что ты здесь, Линус. Возможно, он даже вызовет тебя на допрос. Снова, — говорю я.
Он обращает свое внимание на меня.
- Почему ты думаешь, что он еще не знает о том, что я здесь, цыпочка?
О чем это он?
Татуированная девушка обнимает Линуса, положив руку ему на плечо, и вызывающе к нему прижимается.
— Пойдем пробовать товар, — шепчет она.
Линус освобождается от её объятий и поправляет свой воротник. Они направляются к одному из коридоров, ведущих в другие выставочные залы.
— Что было в том флаконе? — спрашиваю я.
— Яд Дарклингов, Дурман, — объясняет он.
— Я считала, что Дурман белый. А этот с золотым отливом.
— Вероятно, это тот Золотой Дурман, что стали толкать в округе.
Я собираюсь вернуться к нашему разговору о том, что случилось на уроке истории, когда мы ударились головами, но в этот момент Себастьян входит в зал. Я отхожу от Эша, не желая давать Себастьяну повод устроить сцену.
— Нашел что-нибудь? — спрашиваю я его.
— Нет, кровососа давно и след простыл, — отвечает он, убирая меч в ножны.
Я с облегчением вздыхаю.
Дикий крик из соседнего зала пугает всех нас, и секундой позже оттуда вылетает татуированная девица, слезы струятся по её лицу. Она проносится мимо нас, направляясь к выходу. Без долгих раздумий я спешу в соседний зал, задаваясь вопросом, что же там произошло, через мгновение я жалею о своей поспешности. На полу растянулось тело Линуса и его бритоголового дружка, их мертвые глаза глядят в потолок. На лицах застыла маска боли, губы стали черны, как уголь.
В руке мертвый Линус сжимал открытый флакон Золотого Дурмана.
ЭШ
— ПЕРВОЕ ПРАВИЛО выживания при атаке Дарклингов — бежать, — говорит Себастьян, обращаясь к группе.
Все кадеты Ищеек сидят, образуя круг в центре зала, одетые в свою новую сверкающую униформу. Второй по званию после Себастьяна, чернокожий мужчина с отметинами от когтей, спускающимися вниз по шее, окидывает меня холодным, недоброжелательным взглядом, глядя через весь зал. Я одергиваю воротник своего пиджака, пытаясь дать проникнуть воздуху между ним и моей кожей, ощущая клаустрофобию от этого дорогого хлопка. Одна из других Ищеек — девушка с волнистыми каштановыми волосами — дарит мне мимолетный благодарный взгляд. Ого! С тех пор, как я надел эту униформу, все в школе смотрят на меня иначе, как будто я наконец-то стал одним из них. Хорошо чувствовать, что тебя уважают, но этот мед не без ложки дёгтя. Мне не нужно было идти на такие крайние меры, чтобы добиться уважения.
Натали сидит рядом со мной. Она заправляет свой золотистый локон за ухо, раскрывая взору мелкие веснушки чуть выше воротника. Интересно, на что было бы это похоже, если бы мои губы расположились чуть повыше этих веснушек, мои клыки погрузились в её шею… Она поворачивается и ловит мой взгляд. Легкая улыбка играет на её губах, и в это мгновение моя судьба предрешена.
Я хочу её.
Кто-то пинает мою ногу. Себастьян.
Он предупреждающе смотрит на меня.
— Что Вы имели в виду, когда сказали, что мы должны убежать? — проскулил Грегори, ссылаясь на предыдущий комментарий Себастьяна. — Я думал, мы здесь для того, чтобы научиться сражаться.
Себастьян кивает на парня с отметинами от когтей на шее, который расстегивает две верхние пуговицы своего пиджака, показывая верхнюю часть тела. Следы когтей покрывают всю его грудную клетку, и виднеется огромный шрам в том месте, где недостает большого куска плоти, который вырвал Дарклинг из тела парня. Это возымело желанный эффект — внимание группы явно возросло.
— Дарклинги выше, сильнее и быстрее нас. Если вы один на один, то тут без шансов, они убьют вас прежде, чем вы успеете моргнуть, — говорит он, — если хотите выжить — бегите. Нет ничего позорного в том, чтобы вернуться в штаб живым.
— Мы охотимся группами, — продолжает Оцарапанная шея, — Только так у нас есть шансы. Ваше подразделение — теперь ваша семья. Ваша жизнь — в их руках. Жизненно необходимо научиться двигаться, как единое целое, предвидеть движения напарника и защищать друг друга. Так мы непобедимы.
— Безусловно, у нас есть дополнительное преимущество в виде V-гена, — говорит Себастьян. — Благодаря тренировкам, он позволит почувствовать Дарклинга, давая вам преимущество над врагом. Обучение, в ходе которого появится возможность отточить эту способность, может означать разницу между жизнью и смертью. Но сначала, основы. Бой на мечах. Разбейтесь по парам.
Я хватаю меч из подставки и проворачиваю его в руке. Похоже, подходящий. Хотя, я ни за что не пойду на то, чтобы причинить вред другому Дарклингу. Я возвращаю клинок на место.
— Чего это ты делаешь? — рычит на меня Оцарапанная шея.
— Мне не нужен меч. У меня своё оружие, — говорю, обнажая клыки.
Натали берет один из мечей поменьше, одаривая меня застенчивой улыбкой. Сердце так и барабанит у меня в груди, ба-бум, ба-бум, ба-бум. Не могу поверить, что чуть было не рассказал ей в музее про своё сердце. О чем я только думал? Она решила бы, что я чокнутый, ненормальный. Она бы никогда не захотела снова заговорить со мной. Я не могу так рисковать, пока я всё еще не знаю, каким образом или зачем она делает это со мной.
В меня врезается Грегори.
— Отвали с дороги, помесь, — говорит он.
— Прости великодушно, — говорю я саркастически. — Я тебя не заметил.
Ноздри Грегори раздуваются. Он берет самый большой меч в стойке.
— Знаешь, что говорят о мальчишках с большими игрушками? — спрашиваю я.
Натали хихикает, а Грегори зло прищуривается. Все встают по парам. Остаемся только мы с Натали.
— Постараюсь не шибко тебя покалечить, — говорит она.
Себастьян подходит к Натали и слегка касается её плеча. От этого простого, такого привычного жеста моим клыкам делается больно.
— Может быть, тебе просто посидеть. Не хочу, чтобы ты перегружала своё сердце, — говорит он.
Её щеки пылают алым.
- Мне же нужно практиковаться, ведь так? Иначе, какой смысл здесь находиться?
— Я просто забочусь о тебе…
Она поднимает свой меч и угрожающе смотрит на него.
- Я в полном порядке. Моё сердце в порядке. Прекрати обращаться со мной, как с ребенком.
Я подавляю улыбку.
Себастьян сводит со мной счеты за мою улыбку, давая мне наставления:
- Сделаешь ей больно, я сделаю больно тебе, понял?
— Четко и ясно, — ворчу в ответ.
— Извини за Себастьяна, — говорит Натали, когда тот уходит.
— Твой парень редкостный урод, — говорю я.
— Себ не мой парень. — Она смеется. — Я так сказала Крису, чтобы он отвалил от меня.
Во мне, словно пламя, вспыхивает огонек надежды, заставляя меня светиться.
Мы проводим несколько основных атакующих и оборонительных ударов, и совершенно очевидно, что Натали уже занималась этим прежде. Ее движения быстрые и точные, но даже в этом случае, ей не удается хотя бы раз ударить меня.