Но хватит нравоучений, иначе моих читателей сморит сон.

Мистер Лавальер и вдова обсуждали кампанию, как будто в их силах было её осуществить, а остальные почти беззвучно разговаривали, пока стрелки часов не произнесли, что уже двенадцать.

Этим сигналом нельзя было пренебречь. Людям, которые должны рано встать и скакать весь день, необходим ночной отдых.

– Мы можем попрощаться прямо сейчас, – сказал Билл. – Ещё до того, как свет разбудит тех, кто остаётся, мы будем в пути. Я же не очень люблю это ужасное слово «прощай». Всё, что я могу сказать: мы собираемся туда, где нужны, а когда мы перестанем быть нужны там, то вернёмся и снова будем радоваться. Так что не лейте слёз, но улыбнитесь, чтобы наши сердца стали сильнее. Надейтесь и молитесь, что мы останемся настоящими мужчинами, выполним свой долг и вернёмся невредимыми.

– Браво! Член Конгресса не произнёс бы лучшей речи, – сказал мистер Лавальер.

– Не знаю, сэр, почему вы сравнили меня с членом Конгресса, – со смехом сказал Билл. – Я не сделал ничего плохого, чтобы заслужить это звание. А что до речи… я знаю, я грубоват, но Лу скоро даст мне уроки, и я исправлюсь.

Банкир поднялся, чтобы уйти. Билл шепнул пару слов своей возлюбленной, и они остановили слёзы, которые брызнули было из её прекрасных глаз. Надежда, храбрая надежда – эта та сила, которая, поселяясь в сердце, останавливает поток печали.

Были произнесены напутственные слова. Добрая мать торжественно благословила молодых людей, и это благословение согревало их, когда они уходили, чтобы отдохнуть перед тем, как их призовут в седло.

Это была трогательная сцена. Она достойна кисти художника, а не моего грубого карандашного наброска.

Глава 53.

«Вперёд, ребята, рысью»

Женской части наших читателей будет интересно (хотя в таких вопросах не следует быть любопытным), если я скажу, что три пары наших героев обручились. Я не стану обижать читательниц перечислением имён, ибо скоро они узнают, кто это был. Я не верю в браки, если сердца не бьются в унисон.

В мире случилось слишком много горя из-за неправильных браков, чтобы я каким-то образом их одобрял.

Солнце позолотило шпили и купола Сент-Луиса, когда Билл и его скауты бросили прощальный взгляд на город.

Было сказано мало слов. Но, несомненно, один человек в отряде думал о том, что он смотрит на город в последний раз.

– Вперёд, ребята, рысью. Нас не задерживают фургоны, и чем скорее мы примемся за работу, тем лучше. Хандру может разогнать только работа.

– Или виски, – сказал Дикий Билл с натужным смехом.

– Ты попал пальцем в небо, – серьёзно сказал Буффало Билл. – Я не знаток по части трезвого образа жизни. Но ты знаешь, и вы все знаете, что в одной бутылке рома больше драк, больше головной боли… да, больше головной боли, чем во всей воде, которая искрится под божественными солнечными лучами. И, ради своих дорогих братьев и сестёр, ради своей милой возлюбленной, которая суждена мне, я не собираюсь прикасаться к рому. Пусть течёт куда угодно, но только не мне в горло.

– Рад за тебя, Билл! Тебе есть ради чего жить, ты можешь позволить себе оставаться трезвым, – сказал его друг. – Это всё верно, что выпивка несёт горе и нам, и тем, кто нас любит. Но скоро мне придётся уйти, и перед тем, как я уйду, я напьюсь.

Больше ничего не было сказано, поскольку быстрая скорость не располагала к приятным разговорам.

В полдень скауты сделали привал. Они дали своим лошадям попить и ослабили их подпруги, а сами достали из вещевых мешков немного еды из своего трёхдневного пайка.

Но они задержались только на полчаса, а затем снова помчались вперёд.

По дороге они постоянно проезжали мимо тяжеловесных фургонов, нагруженных провизией и снаряжением, и иногда настигали и обгоняли добровольческие пехотные полки.

Офицеры и солдаты гордились своими новыми мундирами и начищенным оружием. Пройдёт время, и они будут думать не о том, как выглядит их оружие, а о том, пригодно ли оно для боя.

– Пятьдесят миль сегодня, и лошади готовы проскакать столько же завтра, – сказал Билл, закурив трубку на привале. – Старика Харни это устроило бы.

– Не очень, если бы перед ним были краснокожие. Когда он расходится, то его ничего не устраивает. Когда его кровь вскипает, он не жалеет ни людей, ни лошадей, а это бывает всегда, если он чует индейцев. Он до смерти не забудет ужаса Калусахатчи[30]. Он говорил мне, что это был единственный раз, когда он испугался, и единственный раз, когда он забыл, как ругаться, и начал молиться.

– Ребята, сначала позаботьтесь о своих лошадях. Почистите их, а после ужина у вас будет полно времени для ничегонеделанья, – сказал Билл.

Во втором приказе люди не нуждались. Они тут же принялись чистить славных животных, которые были для них столь полезны и необходимы. Если животное чистить, то оно готово к службе, и это само по себе является наградой.

Глава 54.

«В атаку!»

Те, кто во время гражданской войны не болтал, а сражался – с обеих сторон, – не любят вспоминать о событиях, в которых они были вынуждены участвовать. Сейчас, когда топор войны зарыт и прошлая вражда забыта, они больше всего желают стереть прошлые ошибки.

И всё же в истории, основанной на фактах, с невымышленными персонажами невозможно избежать некоторых намёков на прошлое.

Итак, через две недели после отъезда из Сент-Луиса герой нашей истории со своим отрядом скаутов прибыл в великую армию, которой было суждено сыграть столь заметную роль в долгой, упорной, ужасной битве под Пи-Риджем[31].

В течение нескольких дней перед битвой Билл и его люди принимали участие в постоянных стычках. Благодаря характеру местности и умению людей границы использовать укрытие они не понесли серьёзных потерь.

Особенно отличились Дикий Билл и Фрэнк Старк, которые всегда были вместе. Малыш Джо, который начал отращивать усы, оставался предан милой, далёкой Китти Малдун.

У Билла как у командира скаутов было достаточно дел. Он должен был наблюдать за Маккаллохом и Ван Дорном (Пайк со своими индейскими союзниками в боевой раскраске и в перьях отлучился). Может быть, они были не столь высоконравственны, как Каменная Стена Джексон[32], но были так же упрямы и передвигались со скоростью молнии.

Сообщать федеральным генералам о каждом передвижении врага было нелёгкой задачей, но Билл справлялся и, как показывает история, справлялся хорошо.

Благородные скауты были на разведке три дня перед последней схваткой – пятого, шестого и седьмого марта. Они почти не ели и не спали.

В последний, решительный день, когда Ван Дорн и Маккаллох, всей объединённой мощью навалились на генерала Карра, когда не было надежды на подкрепление, когда артиллерия, господствовавшая над местностью, почти уничтожила войско Карра, в тот день канзасские скауты пожали славу, благодаря которой они навсегда останутся в истории.

Буффало Билл со своими людьми вернулся из дальней разведки, в которую уехал ещё утром. Он увидел, какое опустошение производит артиллерия врага, которая укрепилась на холме.

– Ребята, – сказал он, – я собираюсь остановить эту бойню. Нужно захватить эти пушки или уничтожить солдат.

– Они будут захвачены! Это же то самое место из моего сна! – воскликнул Дикий Билл, и ликование блеснуло в его тёмных глазах. – Мы захватим пушки, но я погибну. Пришёл мой срок.

– Пришёл срок нападать, а не умирать, – сказал его друг. – Ребята, спешивайтесь, подтяните подпруги, осмотрите оружие и будьте готовы к самому важному делу в своей жизни. Мы должны взять пушки, и мы их возьмём и поможем генералу Карру.

Ребята молча спешились. Не в их привычках было шуметь. Они подтянули подпруги, зарядили револьверы и ружья и приготовились.

Буффало Билл не ждал приказов сверху. Его орлиный глаз видел, что нужно делать. Поднявшись на стременах, он взмахнул ружьём в воздухе и закричал:


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: