Вскоре появились криминалисты и принялись присыпать поверхности порошком, снимать отпечатки, фотографировать тело и разгромленные комнаты. Детектив Хит и ее команда работали параллельно с ними, но больше занимались не деталями, а общей картиной. Натянув голубые латексные перчатки, они расхаживали туда-сюда, оценивая обстановку, как игроки в гольф оценивают площадку перед первым ударом.
— Ну вот, ребята, я обнаружила первый непарный носок.
На месте преступления, даже таком беспорядочном, Хит всегда старалась вычеркнуть из поля зрения все лишнее. Исключив все, что укладывалось в логику жизни потерпевшего, Никки чутьем улавливала, что из нее выпадало. Непарные носки, то есть странности.
Таррелл и Каньеро подошли ближе. Рук придвинулся к огороженному ленточкой участку — не совался под руку и не лез в разговор.
— Что там у тебя? — спросил Каньеро.
— Рабочее место. У нее много работы, так? Колумнистка в крупной газете. Повсюду карандаши, ручки, блокноты и почтовая бумага. Коробочка салфеток. А смотрите, что тут рядом с ней. — Никки осторожно обошла тело, все еще запрокинутое в кресле. — Пишущая машинка, подумать только! Страницы журналов, газет, вырезки статей. Много… чего?
— Работы, — подсказал Таррелл.
— Хлама, — выдал Рук, и два детектива покосились на него, но тут же уставились на Хит, не желая принимать журналиста в разговор. Ведь срок его допуска истек.
— Верно. — Сейчас дело занимало Никки больше, чем отношения с Руком. — А что с корзиной для мусора?
Таррелл пожал плечами.
— На месте. Опрокинута, но никуда не делась.
— И пуста, — добавил Каньеро.
— Именно. Но когда в комнате такой разгром, думаешь, ладно: может, все высыпалось и смешалось с остальным хламом. — Никки присела над корзиной, и остальные двое последовали ее примеру. — Но вокруг ни обрывков, ни обрезков, ни использованных салфеток.
— Может, она вынесла мусор, — предположил Каньеро.
— Возможно. Но посмотри сюда. — Никки кивнула на шкаф. Его тоже выпотрошили. И среди разбросанного по полу содержимого валялся пакетик с надписью: «Мешки для мусора. По размерам вашей корзины».
— В корзине нет мешка, — сообразил Таррелл. — И на полу нет. Непарный носок.
— Именно, непарный, — подтвердила Хит. — Когда входила, я заметила в патио деревянный короб для мусора.
— Проверим, — кивнул Таррелл и вместе с Каньеро направился к выходу.
В дверях с ними столкнулась Лорен Пэрри, медэксперт. Все трое затоптались в тесном проходе, уступая друг другу дорогу. Никки заметила взгляд, которым Каньеро, задержавшись у двери, окинул Лорен, и напомнила себе предупредить подругу насчет воскресающих к жизни мужчин.
Детектив Каньеро приходил в себя после развода. Примерно месяц он скрывал разрыв с женой от сослуживцев, однако в сработавшейся команде такие секреты не удается долго хранить. Каньеро выдали ярлычки из прачечной — женатые мужчины не являются на службу с приколотыми к рубашке предательскими ярлычками «Мы стираем для вас». На прошлой неделе Никки оказалась рядом с Каньеро, когда вся компания заглянула в бар выпить пива после работы, и воспользовалась возможностью спросить, как у него дела. Каньеро помрачнел:
— Сама знаешь, это долгая история. — Никки предпочла бы на этом и закончить, но коллега, допив «Дос Эквис», криво усмехнулся. — Все это похоже на рекламу. Я про отношения. Вчера видел такую по телевизору. Новая машина и слоган: «Два года другими не интересуюсь». Тогда меня и осенило: «Ого, да это же про нас!»
Тут же застеснявшись своей откровенности, Каньеро подсунул под кружку деньги и распрощался. Больше ни он, ни Хит к этому разговору не возвращались.
— Извини, что задержалась, Никки. — Лорен Пэрри раскладывала на полу пластиковые контейнеры. — С четырех часов работала на аварии с двумя погибшими на… — Лорен осеклась, только сейчас заметив Рука, который подпирал плечом косяк выходящей в кухню двери. Журналист вытащил одну руку из кармана и помахал ей. Лорен кивнула и улыбнулась, после чего обернулась к Хит и пояснила: — На ФДР-драйв.[13]
Оказавшись спиной к Руку, она незаметно бросила Никки взгляд, спрашивающий: «Что за черт?»
Никки, понизив голос, буркнула:
— Потом объясню. — И уже громко сообщила: — Рук обнаружил тело.
— Ясно…
Пока помощник Лорен готовил все для экспертизы, Хит наскоро пересказала подруге разговор на кухне.
— И еще, когда у тебя найдется минутка… Я там видела пятно крови.
Медэксперт Пэрри проследила за взглядом Хит, устремленным на ту самую дверь, в которую она только что вошла. На цветастых викторианских обоях возле косяка виделось темное пятнышко.
— Как будто она пыталась выйти и только потом упала в кресло.
— Возможно. Я возьму мазок. А лучше срезать кусок обоев и отвезти в лабораторию.
Вернувшийся Каньеро доложил, что оба мусорных бака в патио оказались пустыми.
— И это при забастовке мусорщиков? — удивилась Никки. — Найди здешнего управляющего и спроси, вывозили мусор или нет. А может, Кэсседи Таун заказала вывоз у частного подрядчика, хотя вряд ли. Но все же проверь, и если да, перехвати мусоровоз, пока отходы не попали на Род-Айленд или куда их там сейчас определяют.
— Ага, а ты приготовься к выходу, — уже в дверях бросил Каньеро. — Перед домом выстроились журналисты и фотографы. Таррелл с ребятами пытается их удержать. По городу разлетаются слухи. Дин-дон, ведьма умерла.
Лорен Пэрри отодвинулась от тела Кэссиди Таун и сделала пометку в записях.
— Судя по температуре тела, смерть наступила в промежутке между полуночью и тремя часами ночи. После вскрытия смогу сказать точнее.
— Спасибо, — кивнула Никки. — А причина?
— Ну, это тоже предварительно, но, по-моему, причина налицо. — Лорен осторожно подвинула офисное кресло, так что тело качнулось вперед, открыв рану. — Нашей колумнистке вонзили нож в спину.
— Без намеков, — попросил Джеймсон Рук.
Сесили, помощница Кэссиди Таун, явившись к восьми на работу и узнав о случившемся, разразилась слезами. С разрешения экспертов Никки Хит передвинула два стула в гостиной и села рядом, поглаживая девушку по спине, пока Сесили плакала, спрятав лицо в ладонях. С кухней еще не закончили, поэтому Рук дал девушке воды из бутылки, оказавшейся у него в сумке.
— Ничего, что она чуть теплая? — спросил журналист и, спохватившись, бросил на Хит виноватый взгляд. Но если Сесили и уловила нечаянный намек на состояние своей начальницы в соседней комнате, она никак это не показала.
— Сесили, — начала Никки, когда девушка выпила воды, — я понимаю, какой это удар для вас.
— Вы не представляете! — Девушка крепко сжала задрожавшие губы. — Теперь мне придется искать новую работу!
Взгляд Никки медленно обратился к стоявшему напротив Руку. Она достаточно хорошо его знала, чтобы понимать: сейчас он жалеет о потраченной на девицу воде.
— Вы долго проработали с мисс Таун?
— Четыре года. С тех пор, как закончила Миссури.
— В университете Миссури есть программа для интернов совместно с «Ledger», — подсказал Рук. — Благодаря ей Сесили попала в колонку Кэссиди.
— Большие перспективы? — предположила Никки.
— Пожалуй. И что мне теперь, все это убирать?
— Думаю, наши эксперты проработают здесь до конца дня. В газете вам, вероятно, предоставят небольшой отпуск. — Юная журналистка, кажется, чуть успокоилась, и Никки воспользовалась этим. — Мне нужно задать вам несколько вопросов, Сесили. Понимаю, вам нелегко, но это очень важно.
— Задавайте…
— Вы не догадываетесь, кто мог желать Кэссиди Таун смерти?
— Вы что, смеетесь? — Сесили подняла взгляд на Рука. — Она ведь шутит, да?
— Нет. Детектив Хит не склонна к шуткам, можешь мне поверить.
Никки наклонилась к девушке, чтобы переключить внимание на себя.
— Послушайте, я понимаю, она была вроде громоотвода, на нее сыпались все удары. Но за последние дни или недели не было необычных происшествий или угроз?
13
ФДР-драйв — пятнадцатикилометровая автомагистраль, названная в честь Франклина Делано Рузвельта.