— С ним все будет в порядке, — наконец произнес он и, похоже, остался доволен этим.

Тара лишь вздохнула и прислонилась к стене.

— Солрон! — она вскочила при виде молодого целителя, входящего в комнату.

— Тара, я слышал, что Мелрона привезли сюда. С тобой все в порядке? — спросил он, оглядывая ее окровавленную кожу и одежду.

— Я в порядке. Не мог бы ты посмотреть, что там происходит, пожалуйста? Я тут с ума схожу от неизвестности.

— Идем со мной, заодно приведешь себя в порядок.

Аддассар вскочил и зарычал на Солрона, который от неожиданности отскочил назад.

— Я в почетном карауле у пары Мелрона. Ты никуда ее не уведешь.

— Расслабься, здоровяк, это Солрон, а не очередной кандидат. Кыш!

— Ты — пара Мелрона? Разве ты не хотела вернуться на Землю? — удивленно спросил Солрон.

— Ну, я передумала. О, пока ты здесь, не мог бы сделать еще кое-что для меня?

* * * * *

Чистая, одетая в мешковатую одежду, которую раздобыл для нее Солрон, Тара сидела на скамье из песчаника рядом с высоким Аддассаром, потирая зудящую правую руку. Она поразилась тем инструментам, которые они использовали, чтобы снова соединить плоть воедино.

В дверях появились Алиса и Керр; она встала, и Алиса бросилась обнимать Тару.

— Что произошло? — спросила Алиса с беспокойством.

Аддассар поприветствовал Керра и еще одного келонца, поразительно похожего на Керра и Мелрона.

— Перр из Талакса вызвал Мелрона на поединок за женщину. Мелрон пощадил жизнь Перра. Перр напал на Мелрона, когда тот стоял к нему спиной, — объяснил Аддассар.

Керр и другой келонец нахмурились.

— Перр бесчестен, — тон Керра звучал жестко. — Мелрон поступил глупо, забрав ее из моего дома.

— Честь удовлетворена, те-командор; Мелрон закончил битву, Перр мертв, и женщина приняла Мелрона в качестве своей пары, — добавил Аддассар.

— Это правда, Тара? — темный взгляд Керра остановился на ней.

— Да, правда, — ответила она, и ее нижняя губа дрогнула, ей стало плохо из-за чувства вины. Она посмотрела на сестру. — Это все моя вина. Мелрон чуть не погиб из-за меня.

— Тара, из того, что я понимаю, вызов на брачный поединок — это то, к чему нельзя отнестись несерьезно. Я рада, что с тобой все в порядке. Здесь хорошие целители, они знают что делать, имеют лучшие результаты в исцелении. С Мелроном все будет в порядке.

Она благодарна Алисе за утешение.

— Что с Перром? — спросил Керр у Аддассара.

— Мессрон позаботился о его теле, он выступал в качестве почетного караула.

Керр глубоко вздохнул и кивнул.

— Очень хорошо, теперь, когда я здесь, ты свободен от своей охраны. Мы позаботимся, чтобы пара Мелрона была в безопасности.

— Благодарю вас, те-коммандор, — Аддассар взглянул на Тару. — Мелрон сделал правильный выбор. Он заслуживает такую женщину как ты, — и зашагал прочь.

Алиса посмотрела на нее с радостной улыбкой на лице.

— Ну что ж, тут, я полагаю, мои поздравления вполне уместны.

— Брось, Алиса. С этим можно подождать, пока Мелрон не окажется вне опасности.

— Прости меня, — Алиса посмотрела на своего мужа.

— Я схожу поговорю с целителем. — Керр вышел за дверь.

Вскоре Керр вернулся с тем же пожилым целителем, который впервые заговорил с ней.

Тара вскочила на ноги.

— Мелрон требует тебя увидеть.

Тара еле сдержала смешок. С ним наверняка все в порядке, если он чего-то требует. Таре не нужно повторять дважды, и она направилась к двери.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: