Глава 11

Голая Тара ждала мужа, свесив ноги с кровати. Она разгорячилась и вожделенно ждала, все еще находясь под кайфом от битвы и спасения. Мелрон заканчивал свою смену. Они оба знали, чего хочет другой, настолько ее тело находилось в гармонии с его телом, и она намеревалась наброситься на своего красавчика-мужа, как только он войдет в их комнату.

Ей потребовалось еще немного времени, чтобы успокоить остальных женщин, заверить их, что они вернутся домой. Керр пришел попросить ее предложить всем желающим женщинам отправиться на родную планету Келона. Он стоял в стороне, ожидая, пока Тара закончит свою маленькую речь.

— Ты, должно быть, шутишь. После того, что мы только что пережили с этими тварями, ты хочешь, чтобы мы отправились в еще одну адскую дыру бог знает где? — спросила лейтенант Лэнгли.

Эта женщина начинала нравиться Таре все меньше и меньше.

— Это не требование, а предложение, от которого вы имеете полное право отказаться. В отличие от метриллов, которые похитили вас силой, келонцы открыты и дадут вам выбор. Они хорошие люди.

— Нет, это не люди. — Лэнгли сердито смотрела через плечо Тары туда, где стоял Керр.

Тара поджала губы, но не ответила на это фанатичное заявление. Она не желала, чтобы ее втягивали в спор.

— Я не хочу возвращаться на Землю, — сказала рыжая, снова шагнув вперед.

Лейтенант Лэнгли нахмурилась.

— Меня зовут Рэйчел Бо. Если то, что ты говоришь, правда, я хочу попасть на эту планету Келон.

По ее акценту Тара поняла, что она австралийка.

Тара улыбнулась ей.

— Да, поверить из первых уст словам, как один австралиец другому.

— Ты не можешь, — отрезала Лэнгли. — Ради бога, ты же человек, а они — нет.

Тара и Рейчел уставились на нее.

— Мне все равно, у меня дерьмовая жизнь на Земле. Я вздохнула с облегчением, когда пришельцы забрали меня. Я бы предпочла оказаться в любом другом месте, а не там, и это лучшее предложение, которое когда-либо получала.

— Ты не пожалеешь об этом, — искренне сказала Тара. Рейчел кивнула: Тара посмотрела на других женщин в задней части столовой. — Кто-нибудь еще хочет познакомиться с жизнью Келона? — По группе пробежал ропот. Темноволосая, пухленькая женщина с большими шоколадно-карими глазами шагнула вперед; она тоже одного роста с Алисой.

— Я Ленна Шолтер. Если могу оказаться там, где меня ждут, я тоже пойду. — У нее был мягкий американский акцент.

Тара тепло улыбнулась ей.

Лэнгли сердито на них посмотрела:

— Вы обе сумасшедшие.

— Не лезь не в свое дело, — огрызнулась Рейчел, а потом взглянула на Ленну. — Итак, где нам записаться?

Тара оглянулась на Керра, который терпеливо ждал, пока она произнесет свою речь. Она также надеялась, что он не обидится на страх и враждебность, исходящие от большинства женщин в комнате. Он шагнул вперед.

— Позвольте представить вам те-командора Керра. Он здесь главный и позаботится о том, чтобы вы обе чувствовали себя в полной безопасности.

— Только двое? — он оглядел женщин и коротко поклонился. — Проводите их в отсек целителей, чтобы им имплантировали переводчики. И они могут жить в одной каюте. Я выставлю охрану снаружи, пока мы не достигнем Земли, а потом их переведут на корабль Сила для более быстрой транспортировки на Келон.

— Что он говорит? — спросила Рейчел, ее зеленые глаза расширились от страха.

Тара отодвинула женщин подальше от остальных.

— Он хотел бы, чтобы вам имплантировали переводчики. Это нормально. У меня есть один, и это не больно. Солрон, он же корабельный врач, отличный парень. После этого, как только высадим остальных на Землю, мы сядем на более быстрый корабль. Этот создан для битвы, а не для скорости.

Керр кивнул:

— Пожалуйста, пойдемте со мной.

Он провел их к целителю и представил Солрону, который тоже улыбнулся в ответ на его теплое дружеское приветствие. Обе женщины, казалось, немного расслабились.

Как только имплантировали переводчики, их проводили в каюту. Женщины, казалось, испугались охранников, стоявших у входа.

— Они для вашей защиты, — объяснила Тара. — Человеческие женщины очень востребованы на Келоне, что дает вам шведский стол великолепных келонских мужчин, которые станут соперничать за ваше внимание, но некоторые из них могут быть настойчивыми и попытаются забрать вас. — Тара нежно улыбнулась, вспомнив, каким настойчивым был Мелрон. — Просто не забывайте стоять на своем, и вы обязательно получите то, что хотите. — Она показала им основные помещения и ванную комнату.

— Ты действительно счастлива, Тара? — спросила ее Рейчел перед уходом.

— Да, счастлива. Мне чертовски повезло, что у меня есть Мелрон. На Келоне живет еще несколько человеческих женщин. Как сказала мне сестра, когда я впервые поселилась среди этих невероятных людей, как только у тебя появится келонский мужчина, ты никогда больше не захочешь человека. Я могу честно сказать вам, что никогда не была так счастлива и довольна. — Она говорила от чистого сердца.

Рейчел кивнула:

— Спасибо за твою честность. Иди же, я знаю, что ты хочешь побыть со своим мужчиной. С нами все будет в порядке.

Таре больше не требовалось никаких ободрений.

— Я загляну к вам позже, — пообещала она и быстро вышла.

Тара вернулась мыслями к настоящему и улыбнулась, услышав торопливые шаги за дверью их каюты. Она знала, что это Мелрон. Она быстро приняла сексуальную позу, слегка раздвинув ноги. Дверь скользнула в сторону, и ее заполнила огромная фигура Мелрона.

— Эй, большой мальчик, тяжелый день в офисе? — Она одарила его обещающей улыбкой. Мелрон зарычал, его глаза потемнели от чистой похоти, когда он окинул взглядом ее обнаженное тело. Дверь со свистом захлопнулась за ним, когда он шагнул вперед. В торопливом отчаянии он рвал на себе одежду.

— Женщина, ты сведешь меня с ума. — Сумев освободиться от брони и верхней одежды, он начал бороться со своими сапогами.

— Боже, ты такой сексуальный, мой сильный воин, то, как ты сражался с мечом, так возбудило меня, что я чуть не набросилась на тебя прямо на этой метрилловой станции.

— Я учуял твое возбуждение; знаешь ли ты, как трудно сражаться, когда возбужден? — прорычал он.

Она хихикнула.

— Что, ты не умеешь делать сразу сто дел? — поддразнила она.

Он снова зарычал, махнул рукой на ботинки и спустил штаны. Она облизнула губы при виде его восхитительного толстого, твердого, как сталь, члена, который принадлежал только ей.

Он схватил ее за лодыжки, потянул по кровати ближе к себе. Их взгляды встретились, когда он обхватил ее бедра и глубоко вошел в ее влажное лоно. Она выгнула спину и застонала от чистого удовольствия, от того, как он растягивает ее внутренние стенки. Это рай, это дом. Бледная кожа ее ног поразительно контрастировала с его загорелой кожей.

Он отстранился, несколько раз вонзаясь в нее. Ей нравилось жесткое быстрое трение; его удивительный член попадал именно туда, куда ей было нужно. Он схватил ее одной рукой за плечо, удерживая на месте, пока трахал ее сильнее и глубже, в то время как другая рука скользила по ее животу и вниз через золотые кудряшки, прижимая большой палец к клитору, чтобы растирать его жесткими кругами. Ее стоны удовольствия нарастали.

— О боже, Мелрон, я люблю тебя!

Его огромное тело окружало ее, держа ее словно в клетке.

— Огни Элрона, да, — прошипел он. — Моя красавица, моя Тара, моя корами, кончи со мной.

Он прерывисто выдыхал с каждым глубоким толчком, подталкивая ее к умопомрачительному оргазму за пределами этой вселенной. Ему не потребовалось много времени, чтобы достичь кульминации. Его тело сотрясалось, когда Тара почувствовала жар его семени, извергающегося в ее лоно.

— Ну, разве ты не рад, что я убедила тебя взять меня с собой? — нарушила она молчание, когда сумела восстановить дыхания. Она услышала его громкий смех.

Он неторопливо поднял голову.

— Очень рад, моя красавица, очень. — Он медленно ее поцеловал.

Впервые в жизни Тара радовалась тому, что поддалась искушению своего сердца. Это было намного лучше, чем она могла себе представить.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: