Краем глаза она видела его руки, лежащие на руле. Сейчас Дэвид вел машину по скользкой дороге, а Эдди вспоминала, какие волшебные звуки способны извлечь из гитары эти искусные руки, рождая музыку, находившую дорогу к сердцу каждого. Ландри славился живым и зажигательным исполнением. Гитара в его руках могла взорваться яростными аккордами и сразу перейти к серебристой волшебной мелодии. Когда-то его музыка покорила Эдди, но теперь она была не в состоянии ее слушать. Нет. С тех пор, как узнала, что он способен на мошенничество.
Ландри вдруг обратился к ней, и она вздрогнула от неожиданности:
— Куда мы едем?
— Нэшвилл, штат Индиана.
— Я и не слышал никогда о таком.
— Там очень мило…
Эдди начала рассказывать ему о круглых, поросших лесом холмах южной Индианы, но затем замолчала, решив, что он и сам вскоре увидит их. Она в достаточной мере поддержала разговор, а дальнейшее от нее не зависит.
Они продолжали ехать вперед. Свирепая метель бушевала над дорогой и окрестными полями, по обеим сторонам шоссе виднелись застрявшие в снегу автомобили. Дэвид покрутил настройку радио и нашел песню, которая ему понравилась.
«Дворники» на переднем и заднем стеклах равномерно пощелкивали. Интересно, Дэвид долго собирается испытывать ее терпение? Был ли он на концерте? Эдди почувствовала, что ей хочется схватить этого мужчину за шиворот и вытрясти из него ответ. Ее нервы были натянуты до предела. Сейчас ей не помешала бы сигарета, но, увы, она бросила курить два месяца назад.
Ландри, должно быть, прочитал мысли Эдди.
— Вы, наверное, хотите узнать, что я думаю по поводу вашего выступления?
— А нужно ли?
Дэвид не отрывал взгляда от дороги.
— Честно говоря, я был очень негативно настроен по отношению к вам, собирался послушать пару песенок и уйти, однако не смог. У вас очень приличный исполнительский уровень.
— Вопрос лишь в том, насколько приличный?
Он недоуменно приподнял бровь.
— У вас запоминающийся голос. Нежный и в то же время решительный. Если я услышу вас по радио, то сразу узнаю.
У Эдди округлились глаза. Она уже собиралась рассыпаться в благодарностях, но вспомнила, что речь идет о деле, и спросила:
— Так меня будут записывать?
Дэвид бросил на нее быстрый оценивающий взгляд и вновь стал следить за дорогой.
— Это зависит не от меня. Все, чем я могу вам помочь, — это кое-что посоветовать.
— И что же?
Впервые ей показалось, что он как будто сомневается.
— Вам следует кое-что понять, Эдди. В наши дни имидж и реклама важны почти так же, как и сама музыка.
Эдди заерзала на сиденье. Вся ее напускная уверенность и гордость мигом испарились.
— Это из-за того, как я выгляжу? — спросила она.
— При чем здесь то, как вы выглядите? Я говорю, что вы не относитесь к тому типу женщин, которые могут скакать по сцене чуть ли не в нижнем белье. В наши дни легче всего продается подобная дребедень.
— Но я, слава Богу, играю блюз, для меня важна только музыка. Было бы нелепо требовать от меня чего-либо еще.
— Да, я понял. Однако вам придется пообещать лос-анджелесским боссам, что, если потребуется, вы сниметесь в любом виде, в каком они предложат.
— Но это же смешно!
— Нет, если вы желаете записываться.
— И некрасиво, — продолжала она, не расслышав его замечания.
— Конечно, некрасиво — если бы я в свое время не добился успеха, я бы сейчас вынужден был делать то же самое. На меня либо напялили бы одежду рокера, либо постригли под панка.
Эдди на минуту представила Дэвида, выряженного под металлиста, не смогла удержаться и рассмеялась. Дэвиду было приятно слышать ее заливистый смех, и он усмехнулся в ответ:
— И не забывайте, что сейчас всем, даже известным исполнителям приходится заниматься рекламой. Мне предлагали рекламировать все, начиная от пива и кончая подтяжками.
— Но вы ведь не согласились? Уверена, вы один из немногих, кто этим не занимается. Как же вы смогли устоять против этих предложений? Мне кажется, я готова заложить душу, лишь бы только записать альбом!
— Ну, о сделке с дьяволом пока речи не идет. После того, что я услышал сегодня в «Последнем шансе», надеюсь, мы сможем придумать что-нибудь получше.
Услышав ободряющие слова, Эдди вдруг почувствовала, что у нее начинает кружиться голова.
— Но вам придется сделать новую демонстрационную запись. Более высокого качества, чем та, которую вы прислали в студию, — Скотт Раш давал мне ее послушать перед отъездом. Репертуар оставьте тот же, что был сегодня. И не повредит, если с вами будет хорошая группа. Как вы считаете, сможете это сделать?
— Конечно!
— Вот и хорошо.
Дальше они ехали молча. Эдди пыталась сдержать бешеные удары сердца и не дать глупой счастливой улыбке расползтись по лицу. Почему Дэвид вдруг решил ей помочь? Наверное, просто чувствует свою вину! Может, в конце концов, есть в этом мире справедливость?
Они ехали еще около часа, пока в половине четвертого утра не остановились перекусить. В кафе было полно народу — многие водители пережидали метель. Дэвид и Эдди отыскали единственную свободную кабинку и заказали завтрак.
Эдди смотрела по сторонам, пытаясь понять, заметил ли кто-нибудь сидящую рядом с ней рок-звезду, однако Ландри остался неузнанным.
Официантка принесла два кофе. Поднеся чашку к губам, Эдди вдруг обратила внимание, что Дэвид пристально разглядывает ее, и покраснела. Интересно, что случилось — у нее потекла тушь или растрепалась прическа? Смущенная его пристальным взглядом, она быстро сказала первое, что пришло в голову:
— А вы хорошо водите машину в снегопад.
Он кивнул и отпил кофе.
— Я из Миннеаполиса. Снег напоминает мне родину.
— Хотите вернуться домой?
Его глаза затуманились.
— Нет, не вижу смысла.
— А ваша семья?
Дэвид поерзал на стуле и вздохнул:
— Я ушел из дома в семнадцать лет. Мы с отцом крупно поругались, когда он узнал, что его единственный сын не желает учиться в колледже. Меня нисколько не привлекала профессия врача, а отец надеялся, что я пойду по его стопам. Он говорил, что у меня руки хирурга. Я отвечал, что у меня руки гитариста. В итоге я бросил дом, школу — ну, и все остальное, что делают обычно молодые бунтари.
— И вы так и не помирились?
Неловкая пауза повисла в воздухе, прежде чем Дэвид ответил:
— Не было возможности. Отец умер от сердечного приступа через неделю после того, как я ушел из дома.
— Простите, — пробормотала Эдди, прижимая салфетку к губам. — А как же мама?
— Она вновь вышла замуж, живет с мужем во Флориде. Я вижусь с ними пару раз в год. У матери собственная жизнь, а своих сводных братьев и сестер я, подозреваю, могу и не узнать, если встречу случайно на улице.
Немыслимо! Разве может человек выжить без семьи? Не испытывая к этому мужчине дружеских чувств, Эдди тем не менее была тронута раскаянием, которое сквозило в его взгляде. Было заметно, что Дэвид предпочел бы сменить тему.
— Вы ушли из дома и сразу попали в группу «Кошкин дом»? — спросила Эдди.
— Да, на следующий год мы играли на Вудстокском фестивале, но вы тогда были еще слишком малы, чтобы это помнить.
— Нет, я знаю о Вудстоке все, я видела фильм!
Дэвид рассмеялся:
— Это разные вещи. Вообразите, что вам восемнадцать лет и вы играете для полумиллионной аудитории. Вы хотя бы представляете, что такое пятьсот тысяч человек, собравшихся вместе?
Эдди отрицательно покачала головой.
— И я тоже не знал в тот вечер. Было слишком темно, и все, что я мог видеть, — сотни ног прямо передо мной. Но я знал, что они все здесь, и тогда я просто закрыл глаза и представил, что репетирую у себя дома, в гараже.
Эдди увидела, что ее собеседник погрузился в приятные воспоминания. Как ей хотелось, чтобы и с ней случилось нечто подобное.
— Наверное, это полностью изменило вашу жизнь?
— Еще бы! Уже на следующий день люди прозвали меня…