Кеннеди не умела готовить и гордилась этим фактом. Могу вам точно сказать, что это бы шокировало мою бабулю до глубины души. И она не особо то и верила, что я больна в данный момент.

– Я чувствовала себя ужасно. Но теперь мне уже намного лучше. – И действительно все так и было. Я чувствовала удивительную радость от того что вернулась в "Мерлотт". Здесь я работаю намного дольше, чем держалась на любой другой работе. И теперь я была партнером Сэма.

Бар был для меня вторым домом. У меня было такое чувство, будто я отсутствовала здесь целый месяц. Все выглядело точно так же. Терри Бельфлер пришел пораньше, чтобы навести порядок и все сияло чистотой, как всегда.

Я начала убирать стулья со столов, куда он поставил их, пока мыл пол. Двигаясь быстро, благодаря долгой практике, я освободила столы и начала выкладывать салфетки в серебряные подставки.

Спустя несколько минут я услышала, как открылся служебный вход. Я знала, что приехал повар, потому что услышала его пение. Антуан работал в "Мерлотте" уже несколько месяцев, намного дольше, чем все прежние повара.

Когда делать было особо нечего (или попросту, когда им двигало спиртное), он пел. Поскольку у него чудесный глубокий голос, никто не возражал, по крайней мере, я. У меня не получалось воспроизвести даже самую элементарную мелодию, поэтому я просто наслаждалась его серенадами.

– Эй, Антуан, – позвала я.

– Соки! – отозвался он, вынырнув из раздаточной, – С возвращением. Тебе уже лучше?

– Как новенькая. Как дела с поставками? Нам что-нибудь нужно обсудить?

– Если Сэм в ближайшее время не вернется на работу, нам придется съездить в Шривпорт на склад, – сказал Антуан, – Я уже начал составлять список. Сэм все еще болеет?

Я взяла пример с Билла, пожала плечами и сказала:

– Мы оба подхватили вирус. Скоро все придет в норму.

– Было бы здорово, – улыбнулся он и развернулся, чтобы подготовить кухню, – Кстати, вчера заходила одна твоя подруга.

– Да, я забыла, – сказала Кэннеди, – Она же работала здесь официанткой?

У нас было так много экс-официанток, что у меня ушло бы полчаса, на то чтобы отгадать её имя. Я уж точно не была заинтересована заниматься этим, по крайней мере, не тогда, когда была работа, которую необходимо сделать.

Удержать персонал в баре было извечной проблемой. Лучший друг моего брата, Хойт Фортенберри, скоро женится на Холли Клири, официантке, долгое время работающей в "Мерлотт".

Теперь, когда свадьба не за горами, Холли пришлось уменьшить часы работы. Неделю назад мы наняли хорошенькую худенькую Андреа Норр. Она предпочитает, чтобы ее называли "Эн”. Странно, но это действовало на мужчин, как открытая содовая на ос.

Хоть ее юбки и были длиннее, футболки свободнее, а сиськи меньше, чем у остальных официанток, мужские глаза следили за каждым её движением.

Эн воспринимала это как должное, мы бы знали, если б это было не так, потому что из всего, что она любила (а на данный момент мы знали практически весь список предпочтений), больше всего она любила поговорить.

Минуту спустя Эн вошла через черный ход, я услышала ее и поймала себя на мысли, что улыбаюсь. Мы были мало знакомы, но она такая забавная.

– Соки, я видела твою машину на улице, значит, ты вернулась на работу, чему я очень рада, – прокричала все это она, где-то в подсобке у шкафчиков. – Не знаю, что за заразу ты подхватила, но надеюсь все уже позади, ведь я совсем не хочу болеть. Если я не смогу работать, то не смогу платить по счетам.

Её голос становился ближе и в конце концов она появилась передо мной в аккуратно завязанном переднике, футболке с логотипом "Мерлотта" и коротких леггинсах.

Во время собеседования на работу Эн сказала, что никогда не носила шорты вне дома, так как ее отец был проповедником, а мама была лучшим поваром в ее родном городе, кроме того она не стриглась коротко, до тех пор пока не уехала из дома в 18 лет.

– Привет, Эн – ответила я, – Как дела?

– Все отлично, я скучала по тебе, надеюсь, тебе уже лучше.

– Ты права, я чувствую себя лучше. Я отлучусь на минутку и зайду к Сэму поговорить. Я заметила, что солонки и перечницы стоит пополнить. Не займешься этим?

– Я займусь этим! Только покажи мне, где лежат соль и перец, я справлюсь в мгновение ока.

Если говорить об Эн, то она точно трудоголик.

Все занимались своими делами. У меня тоже были свои. Я сделала глубокий вдох для храбрости и пошла к черному входу бара, а затем по вымощенной дорожке к трейлеру Сэма. И тут я заметила странную машину, припаркованную у пикапа Сэма – небольшой автомобиль эконом-класса, весь во вмятинах и грязи с Техасскими номерами.

Я нисколько не удивилась, увидев на коврике у входной двери Сэма, свернувшуюся калачиком собаку. Мое появление для собаки тоже не было сюрпризом. Пес поднялся на ноги от звука моих шагов и пристально наблюдал, как я вхожу через калитку и пересекаю газон, подходя к лесенкам. Я остановилась на приличном расстоянии от лесенок и посмотрела на пса. Сэм может обращаться в любое теплокровное существо, поэтому всегда существовала возможность, что эта собака и есть Сэм... но не в этот раз. Он обычно предпочитает форму колли. А это был лоснящийся лабрадор и, по моим ощущениям, точно не Сэм.

– Берни? – спросила я.

Лабрадор издал невнятный звук, похожий на лай и завилял хвостом.

– Ты не против, если я постучу в дверь? – поинтересовалась я.

Казалось, собака обдумывает мое предложение, потом она сбежала вниз по лесенкам и пошла к лужайке, пропуская тем самым меня к двери.

Я посторонилась, пропуская ее (с небольшим опасением) и постучала в дверь. Спустя бесконечно долгую минуту Сэм открыл дверь.

Он выглядел измождённым.

– С тобой всё в порядке? – выпалила я, хотя было ясно, что с ним что-то не так.

Не говоря ни слова, он отступил, пропуская меня внутрь. На нем была летняя рубашка с коротким рукавом и старые синие джинсы, протёртые настолько, что в некоторых местах уже начали появляться дыры.

Внутри трейлера было темно. Как ни старался Сэм, он не смог создать у себя непроглядную тьму. В этот жаркий день солнечные лучи пробивались через задёрнутые шторы и были похожи на осколки стекла.

– Соки, – голос Сэма прозвучал как-то грубо, и это очень сильно меня напугало. Я взглянула на него, мелкие детали были плохо видны, но мне удалось рассмотреть, что Сэм – небрит и выглядел так, будто потерял 10 кило.

Он принял душ, наверное, Берни настаивала. Когда я оторвала взгляд от него, то посмотрела на гостиную, от цвета которой начинали болеть глаза.

– Могу ли я открыть занавески? – спросила я.

– Нет, – его голос был очень резким. Затем он подумал и пробормотал. – Ну ладно, только одну.

Медленно я отодвинула занавеску так, что небольшой луч проник в помещение. Этого хватило, чтобы Сэм поморщился от света.

– Почему ты не выносишь солнечного света? – я пыталась придать своему голосу больше безразличия.

– Потому что я умер, Соки. Я умер и воскрес. – Его голос не звучал горько, но и счастливым этот тон нельзя было назвать.

Ла-а-адно. Даже если бы я не выслушала его, я не подумала, что он танцует от счастья. Но у меня была надежда, что он, хотя бы будет рад.

Я думала, что он скажет что-то вроде: "Чёрт возьми, ты – потрясающая женщина, которая спасла мою жизнь. Я буду вечно тебе благодарен за твой подарок – мою жизнь".

Это я бы хотела услышать.

Но. Опять всё не так.

ГЛАВА 4

Мама Сэма поскреблась в дверь. Так как Сэм все еще стоял в "напряженно-мученической" позе, я открыла. Берни вошла в облике собаки, ткнулась носом в ногу Сэма и направилась по маленькому коридору к спальне.

– Сэм, позвала я, – привлекая его внимание. Он посмотрел на меня без каких-либо эмоций. – У тебя ведь бар, которым надо управлять – заметила я. – И в нем работают люди, которые зависят от тебя, после всего, что мы пережили уже, не раскисай.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: