– Черт возьми, что она здесь делала? Ты ее видела?

– Видела. Она хотела снова вернуться на работу, – сказала я. – Вчера днем. Разумеется, я ей отказала. Арлин ушла. Больше в тот день я ее не видела, домой я поехала, думаю, около... семи, может чуть позже.

– Она сказала, где остановилась?

– Нет. Может в своем трейлере? Он все еще был припаркован на маленькой полянке, где Арлин сначала подстрелили, а затем арестовали.

Энди, похоже, сомневался.

– Разве там не отключили электричество? Да и в нем не меньше двадцати дыр от пуль.

– Если тебе нужна крыша над головой – все это не помеха, – сказал я. – Многим приходится так жить, Энди. У них просто нет выбора.

Энди был уверен, что я обвинила его в принадлежности к элите, ведь он Бельфлер, но это было не так. Это лишь констатация факта.

Он обиженно посмотрел на меня и покраснел еще сильнее.

– Может, она остановилась у друзей, – выдал он.

– Понятия не имею. – Лично я сильно сомневаюсь, что у Арлин было много друзей, которые захотели бы ее приютить.

Даже те люди, которые не любят вампиров и невысокого мнения о женщине, сожительствующей с ними, подумают дважды, прежде чем приютить человека, который хотел заманить в ловушку и распять лучшую подругу.

– Уходя их бара, она сказала, что собирается поговорить с двумя новыми друзьями, – услужливо добавила я. Я услышала это в ее мыслях, но я не собиралась разъяснять им, как это услышала.

Энди сводила с ума сама мысль, как я могла это услышать. – Но я не знаю, кого она имела в виду.

– Ты знаешь, где ее дети? – спросил Энди.

– Не знаю, – я была рада помочь хоть чем-то. – Арлин говорила, что они были на попечении Чесси и Брука Джонсонов. Ты их знаешь? Они живут в следующем доме, после магазина запчастей Трея Доусона.

Энди кивнул:

– Конечно. Но почему у Джонсонов?

– Чесси была Фоулер до замужества. Она родственница детям по отцу, Рику Фоулеру. Именно поэтому подруга Арлин, Хелен, сплавила детей туда.

– А Арлин разве не забрала их, когда вышла?

– Опять же, я не знаю. Она говорила так, будто дети еще не с ней. Но наш разговор трудно было назвать обычной болтовней. Я не была рада ее видеть, а она меня. Она собиралась поговорить с Сэмом.

– Сколько раз она была замужем? – Энди, в конце концов, плюхнулся на один из раскладных алюминиевых стульев Сэма, достал носовой платок и промокнул лоб.

– Ну, – буркнула я. – Она была за Джоном Морганом примерно 10 минут, но она думала, что это не в счет. Затем Рене Лениер. Потом Рик Фоулер, еще Доак Оукли и опять Рик. Вот и посчитай, Энди.

Энди не был удовлетворен таким ответом, и он знал, что я догадывалась об этом. Я еще раз в подробностях пересказала мой разговор с погибшей.

Я послала Сэму взгляд отчаяния, пока Энди просматривал свои записи. Мое терпение подходило к концу. Тут Сэм обратил на себя внимание:

– Почему Арлин выпустили, Энди? Я думал, ее надолго упекли за решётку!

От замешательства Энди стал еще бордовей, чем был от жары.

– Она где-то раздобыла хорошего адвоката. Тот подал апелляцию, попросив досрочного освобождения под залог. Он обратил внимание судьи на то, что она мать, практически святая, нуждающаяся в своих детях.

– Он заявил: "Нет же, она не собиралась принимать участие в убийстве, она даже не знала, что это должно было случиться".

Он практически плакал. Конечно же, Арлин не осознавала, что ее придурки-приятели планировали убить Соки. Ну, естественно.

– Мое убийство, – сказала я, выпрямившись. – Расправиться со мной. Просто потому, что она не собиралась лично вбивать гвозди... – я остановилась, сделала глубокий вдох. – Отлично, она мертва. Надеюсь, сейчас судья наслаждается своей сострадательностью.

– Ты кажешься весьма злой, Соки, – произнес Энди.

– Конечно, я зла, – огрызнулась я. – Ты бы тоже злился. Однако, я не приезжала сюда посреди ночи и не убивала её.

– Откуда тебе известно, что это случилось в середине ночи?

– О, конечно, от тебя ничто не ускользнет, Энди, – сказала я. – Ты меня поймал.

Я сделала глубокий вдох и приказала себе быть сдержаннее.

– Я уверена, что это должно было произойти посреди ночи, так как бар работал до полуночи – и я не думаю, что кто-то убил бы Арлин и положил тело в мусорный контейнер, пока бар полон людей и повара работают на кухне, Энди.

– К тому времени как бар закрылся, я спала в своей кровати, где и оставалась всю ночь.

– О, и у тебя есть свидетель? – Энди ухмыльнулся. Бывали дни, когда он нравился мне больше других людей. Сегодня день был явно не такой.

– Да, – ответила я. – Есть.

Энди выглядел немного шокированным, лицо Сэма оставалось старательно бесстрастным. Но глубоко внутри я была очень довольна, что у меня был ночной посетитель, или два. И я знала, что этот момент наступит, пока сидела, потела и ждала, когда увезут тело Арлин.

Я все продумала. Эрик сказал, что хочет сохранить свой визит в секрете, однако он ничего не говорил про Карин.

– Кто же твой свидетель? – спросил Энди.

– Женщина по имени Карин. Карин "Живодер".

– Ты сменила ориентацию, Соки? Она осталась на всю ночь?

– Не твое дело, Энди. Вчера ночью, еще до того, как бар закрылся, Карин видела меня в моем доме, и она знает, что я его не покидала.

– Что насчет тебя, Сэм? В твоем доме кто-нибудь был? – голос Энди звучал в большей степени саркастично, так, как если бы мы что-то скрывали.

– Был, – ответил Сэм. И снова Энди выглядел удивленным и не особо счастливым.

– Ладно, и кто же? Твоя маленькая подружка из Шривпорта? Она вернулась с Аляски?

Сэм твердо заявил:

– Моя мать была здесь. Она рано утром уехала обратно в Техас, но вы можете ей позвонить. Я могу дать её номер телефона.

Энди зафиксировал все в блокнот.

– Думаю, бар сегодня придется закрыть, – произнес Сэм. – Но я буду рад, если смогу открыть его в ближайшее время, Энди. В эти дни я нуждаюсь в своем бизнесе, как никогда.

– Ты сможешь открыть его после трех часов дня, – ответил Энди.

Сэм и я обменялись взглядами. Это были хорошие новости, но я знала, что плохие новости вовсе не закончились, и попыталась дать понять это Сэму глазами. Энди собирался нас чем-то шокировать. Не уверена, что так и было, но, похоже, он пытался заманить нас в ловушку.

Энди отвернулся с безразличным видом. Внезапно, он развернулся к нам, будто хотел наброситься из засады. Поскольку я могла прочесть его мысли, то ожидала этого. Мое лицо осталось невозмутимым, исключительно благодаря годам тренировки.

– Соки ты это узнаешь? – спросил он и показал мне фотографию. Это было ужасно похоже на шею Арлин. И что-то было обмотано вокруг нее. Это был шарф, зеленый переходящий в голубой .

Мне стало дурно.

– Похоже на шарф, который когда-то был у меня, – сказала я. На самом деле, он был как две капли воды похож на тот самый шарф, которым вер-летучая мышь Луна завязала мне глаза в Далласе, когда меня вызволяли перевертыши.

Кажется, что с тех пор прошёл десяток лет.

Лихорадочно я начала вспоминать, что же случилось с этим шарфиком. Он был у меня, когда в Далласе я вернулась в гостиницу, но мне пришлось вскоре вернуться в Шривпорт, оставив при этом все вещи в номере.

Билл собрал тогда все мои вещи и оставил чемодан с ними на крыльце. Стоит заметить, что он не забыл положить этот шарфик. Он был грязным, и мне пришлось постирать его вручную. Шарф очень красив и являлся напоминанием о времени, проведённом в Далласе.

Я носила его. Шарф отлично подходил к моему пальто, иногда я завязывала им свои волосы, а однажды я надела его с зелёным сарафаном... но это было давно, около года назад, я больше его не доставала.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: