— Ладно, ладно, — поспешно согласилась Джеми. — Я это сделаю. Хотя бы для того, чтобы убедиться в том, насколько глупыми были все мои подозрения.
— Вот это другое дело! Питер сказал, что вы отправляетесь за покупками в «Барниз»?
— Ага. Мой драгоценный муженек пообещал мне купить все, чего только моя душа пожелает. — Джеми хихикнула. — И поверь мне, после нынешней ночи я этого заслуживаю.
Да, Мэдисон не ошибалась: Майкл Кастелли был самым красивым пятидесятивосьмилетним мужчиной во всем Коннектикуте. Он был ростом за метр восемьдесят, подтянутый и ладно скроенный, с черными кудрявыми волосами, гладкой смуглой кожей и такими же четко очерченными скулами и соблазнительными губами, как у его дочери. Они были очень похожи, и это льстило Мэдисон.
Возможно, она сама внушила себе эту мысль, но ей казалось, что возраст идет Майклу — с каждым годом он выглядел все лучше. Он не был красавчиком в обычном понимании этого слова — вроде того сладенького актера из телесериала, который каждое утро бегал трусцой мимо ее дома. Нет, в нем чувствовалась какая-то внутренняя опасность — как у Аль-Пачино или Роберта Де Ниро, и это влекло неодолимо к нему женщин. Сколько помнила Мэдисон, они всегда вились вокруг отца словно мухи.
— Привет, Майкл, — сказала она.
— Здравствуй, моя хорошая! — ответил отец и крепко обнял Мэдисон. — Как я рад тебя видеть!
— А я тебя.
— По-прежнему живешь одна, старухой-вековухой? — спросил он, входя в ее квартиру.
— А ты бы приехал раньше, если бы я жила с парнем? — пошутила Мэдисон, жалея про себя, что у нее на самом деле было не так много возможностей для этого.
— Я бы приехал раньше, если бы ты вышла замуж за парня.
— А если бы я вышла замуж за девушку?
— Кончай ломать комедию! Я говорю серьезно.
— Мне всего двадцать девять, — притворно возмутилась она. — С какой стати ты торопишься выдать меня замуж?
— Потому что мы живем в жестоком мире, ласточка, и мне хочется знать, что тебя кто-то может защитить.
— Защитить? — Мэдисон невольно прыснула. — Ты говоришь, как Марлон Брандо в «Крестном отце».
Майкл посмотрел на дочь тяжелым взглядом.
— Я снова шучу, — торопливо сказала она.
В этот момент послышался топот. В прихожую вбежал Сламмер и, встав на задние ноги, уперся передними в черные брюки от Армани, которые были на Майкле. Однако последний не оценил этот знак внимания со стороны пса и быстро шагнул назад.
— Убери от меня это животное, — велел он, отряхивая брюки. — Я ненавижу собак.
— Ты говоришь в точности как Стелла.
— Ничего подобного. Это она говорит, как я.
Поскольку утро было чистым и прохладным, они решили пройтись до «Плазы» пешком. Идя рядом с отцом по Лексингтон-авеню, Мэдисон чувствовала себя чудесно. Конечно, ей хотелось бы видеться с ним гораздо чаще, но даже несколько встреч в году были лучше, чем ничего.
— Итак, — заговорила она, пока они шли к отелю, — когда же я услышу о том, что вы затеяли?
— А ты не можешь обуздать свое любопытство до того момента, когда я выпью чашку кофе?
— Нет, — отрезала Мэдисон. Ей уже было невтерпеж. — Я чувствую себя полной дурой, Майкл. Как вы могли не сказать мне ни слова о том, что собираетесь вернуться в Нью-Йорк?
Отец посмотрел на нее непонимающим взглядом.
— О чем это ты говоришь?
— О том, что сказал мне Антон.
— Кто такой Антон, и что он тебе сказал?
— Антон — это партнер Джеми по бизнесу. У них — компания, которая занимается дизайном помещений. Он сказал мне, что ему звонила Стелла и просила заняться дизайном вашей новой квартиры в Нью-Йорке.
— Стелла сказала ему, как с ней можно связаться?
— Наверное, да, но я его не спрашивала. А что вообще происходит?
— Ты такая же нетерпеливая, как я. Хочешь знать все и немедленно.
— Так уж и немедленно! Я сомневаюсь, что ты мне вообще хоть что-нибудь рассказал бы, если бы я не вытаскивала это из тебя клещами.
— Но ты ведь знаешь: если я тебе чего-то не говорю, значит, на то есть основания.
— Допустим. И когда же я услышу твой рассказ?
— Господи Исусе! — с раздражением воскликнул Майкл. — Да придержи ты коней, в самом деле!
— Хорошо, я буду терпеливой. Как поживает Стелла? И почему она не приехала вместе с тобой?
Майкл смотрел прямо перед собой.
— Понятия не имею. Я ее уже давненько не видел.
«О-о… Плохие вести!»
— Что ты имеешь в виду? Как такое возможно, если вы вместе живете?
— Да уймись ты в конце концов! — не на шутку разозлился Майкл. — Сели бы спокойно, позавтракали, как два цивилизованных человека, вот тогда и поговорили бы обо всем. Так нет, ей все сразу расскажи. — Он посмотрел в сторону долгим тоскливым взглядом. — А не приехала Стелла потому, что она меня бросила.
У Мэдисон перехватило дыхание.
— Что она сделала?
— Ты меня прекрасно расслышала.
— Стелла от тебя ушла?
— Умница. Быстро соображаешь. Сбежала с каким-то двадцатишестилетним мальчишкой.
— Я в это не верю!
— Лучше поверь, — бесцветным голосом обронил отец. — Именно так все и было.
— Но ведь вы с мамой всегда были так близки!
— Я тоже так думал.
— Как же это произошло?
— Откуда мне знать! — отозвался Майкл. — Я не ясновидец, а всего лишь брошенный муж. Вернулся как-то домой, а ее нет. И с тех пор от нее ни слуху ни духу.
— Бо-оже всемогущий! — воскликнула Мэдисон, не в состоянии переварить эту убийственную новость.
— Вот такие дела, принцесса, — спокойным голосом констатировал Майкл. — Так что в Нью-Йорк, вероятно, переезжает именно она, а не я.
Несколько минут они продолжали идти молча. Внезапно Мэдисон остановилась и повернулась к отцу.
— Как… как ты позволил ей так поступить по отношению ко мне? — гневно бросила она.
Майкл усмехнулся.
— С тобой никто никак не поступал. Это со мной… поступили.
— Вы — мои родители, — заговорила Мэдисон обвиняющим тоном. Она понимала, что слова ее звучат нелепо, но была не в силах остановиться. — Я не хочу, чтобы мои родители разводились!
— Не хочешь, чтобы твои родители разводились? — переспросил Майкл. — А тебе что, восемь лет?
— Нет, — горячо сказала Мэдисон, — но вы оба всегда были для меня примером. Ваш брак был… я даже не знаю, как сказать… Он представлялся мне какой-то идиллией. Ты и она — навеки вместе…
— Вещи не всегда таковы, какими кажутся на первый взгляд, — мрачно изрек отец. — Стелле захотелось мяса помоложе, более тугой попки, более твердого… ну да ладно. — Он холодно усмехнулся. — А что тут такого! Мужчины поступают так на каждом шагу. Беда лишь в том, что я — не из их числа.
Мэдисон взяла его под руку.
— Ты в порядке? — спросила она, с непонятным испугом осознав, что он воспринимает все случившееся как-то уж больно спокойно.
— Я-то? А что мне сделается! — отозвался отец. — Я собирался рассказать тебе об этом сразу же, как только дозрею. Не хотел сразу взять и огорошить тебя. — Еще один сухой смешок. — Думал, что, может, все еще образуется.
— Давно это случилось?
— С месяц назад.
— А почему она не позвонила мне?
— Насколько мне помнится, вы никогда не были особо близки. Или я ошибаюсь?
— Но ведь она — моя мать! Разве тебе не кажется логичным, что я должна была узнать об этом от нее?
— Мэдисон, — заговорил Майкл с усталым вздохом, — ты уже взрослый человек. У тебя прекрасная работа, ты берешь интервью у интересных людей, и у тебя это блестяще получается. Ты многого достигла, хотя это, как я знаю, было нелегко. — Он снова вздохнул. — К сожалению, мы с твоей матерью всегда уделяли тебе гораздо меньше внимания, чем ты заслуживала, и это меня очень беспокоило.
— Просто… — растерянно заговорила Мэдисон. — Просто наша семья всегда состояла из тебя и Стеллы. А я была сбоку припека.
— Не надо, дочка, не говори так!
— Не спорь, Майкл, все было именно так. Вот почему меня так поразило это известие.