— Я знаю, ты меня не ранишь.

Она боролась еще немного, Каэл держался. Она замерла, и он ослабил хватку.

Это было ошибкой.

Ливень сделал броню Килэй скользкой. Он расслабился, и она с силой вырвала руки. Он бросился за ней и не увидел ее кулак. Он не понял, что она замахнулась, пока не лишился воздуха.

Он смог поймать ее за плечи, пока она выбиралась. Килэй извернулась, и он умудрился схватить ее шею, когда она развернулась. Вскоре они застряли на траве под дождем — его лицо было прижато к ее броне на спине, а ее голова застряла под его рукой. И ни один не поддавался.

— Пусти!

— Нет, ты останешься здесь и поговоришь со мной!

— О чем, Каэл? Как ты часами рылся в моей голове, не спросив?

— А ты бы меня впустила?

— Нет! — проревела Килэй. — Не впустила бы!

— Ты не оставила мне вы…! Хватит, — предупредил он, ощутив, как она пытается изменить облик. — Не… Килэй!

Он отдернул голову, когда из ее брони выросли шипы, черная чешуя растянулась и стала белой. Он сжал рога на ее голове и крепко держался.

Сила воина выросла в нем, и он ощутил, как она прижалась к его коже. Он заполнила его мышцы, и они стали тонкими. Он мог поклясться, что кровь вырвется из его вен, но он держался. Он приковал ноги к земле и удерживал Килэй.

Ее яростный рев оглушал, ее крылья били порывами ветра, его хлестал дождь. Она скалилась у его лба, чтобы он ощутил ее клыки, огонь бушевал за ними.

— Мне плевать! — Каэл перекрикивал ее рев. — Жги меня, если хочешь, но я тебя не пущу. Это слишком опасно. Руа убьет тебя, если увидит такой. И я… — Каэл скрипнул зубами от воспоминания, но решил, что слова черного дракона утихомирят ее. — Я не вынесу, если ты умрешь хоть на миг раньше меня. Прошу… я не вынесу.

Она тут же умолкла. Хватка Каэла ослабла, и она стала человеком. Он дал Килэй опустить его на мокрую траву, она обвила его плечи руками и прижала его лицо к своей груди. Так он себе говорил.

На самом деле, он не догадывался, как ходьба по разуму утомила его. Добавить бой с драконом, и Каэл теперь едва держал глаза открытыми.

Помогло, когда Килэй поцеловала его в лоб. Тепло побежало по его голове, по шее, согрело его под замедлившимся дождем. Небо уже не гремело, и капли напоминали морось. Им нужно было найти сухое место для сна.

— Прости, — прошептала Килэй. Она сжимала его, словно держалась за край. — Я просто…

— Переживала?

— Была в ужасе, — призналась она. — Перепугалась. Но раз ты еще не бросился в море, я не так ужасна.

— Я бы не бросился в воду. Ты знаешь, что я не умею плавать.

Ее смех согрел его, как поцелуй. Она снова сжала его.

Они долго молчали. Каэл ждал, пока ее сердце замедлится до обычного ритма, а потом заговорил:

— Ты, наверное, не хочешь знать, что я…?

— Ни за что, — твердо сказала она. — Когда-то я хотела бы услышать, но до всего этого. Я знаю теперь свое место. Этого достаточно.

Каэл вздохнул и обвил руками ее талию. Будет время переживать из-за увиденного. А пока он был рад ее возвращению.

— Так даже лучше. Там всего-то была паутина и немного пыли…

— Молчи, — она почти смеялась.

Он улыбнулся, когда она шлепнула его по руке. Он поднял голову и посмотрел ей в глаза.

— Я люблю тебя, Килэй. Это ничто не изменит.

Она поцеловала его подбородок.

— Знаю.

Каэл ждал, не зная, скажет ли она еще что-то о чувствах. Но ее ладонь скользнула под воротник его рубахи и наткнулись на шрамы на его правом плече. Ее пальцы провели по четырем линиям, идеально подходя к ним.

Она нахмурилась.

— Я хочу, чтобы ты стер это.

— Почему?

— Мне не нравится напоминание, что я тебя ранила.

— Мы ранили друг друга, — прошептал он. — Но та ночь была началом всего. Я не хочу это забывать.

Он собрался поцеловать ее, но большая тень упала на их голову. Каэл поднял взгляд и застонал, увидев Горма, устраивающегося на холме над ними.

Его лицо вспыхнуло, когда дракон посмотрел на их сплетенные тела, но Килэй не дрогнула. Она вскинула голову и прорычала:

— Ты против?

Судя по тому, как дракон устроил крылья, ему было все равно.

— Он будет всю ночь сидеть там и смотреть на нас? — пробормотал Каэл.

Килэй пожала плечами.

— Наверное. Он ничего не может с этим поделать… драконы — любопытные существа.

— Уверен. Он надоедлив, — Каэл откатился и лег рядом с ней, их плечи соприкасались. — Ты-то не ходишь везде, подглядывая за всеми.

Она хитро улыбнулась ему.

— Возможно… или меня редко замечали.

ГЛАВА 36

Тайная история 

Прошли дни с первого визита в красные горы, и Каэл старался сохранять терпение.

Он начинал понимать Килэй. Время с ее драконьей половиной открыло ему глаза: он верил ей, когда она сказала, что не может вынести его боли. Она поступила не эгоистично с ним. Она даже не шутила.

Она отчаянно пыталась спасти его.

Они были связаны. Он понимал теперь, что его тревога заставляла ее страдать. Тьма в его разуме жалила ее не слабее, чем его. Килэй явно ощущала его гнев, его смятение. Хуже того, она должна была ощущать его безнадежность, волну в его разуме, что становилась все выше с каждым днем.

И если он не оттолкнет ее, она потопит их обоих.

И Каэл пытался удержать тревоги. Он прогнал мысли о королевстве и пытался заняться. Он сосредоточится на насущном… и будет надеяться, что его товарищи в безопасности.

Наконец, одним утром Горм позвал их в небо. Он полетел вперед, уводя их к красным горам Руа. Каэл почти слышал смех в его голосе, когда он сообщал остальным о собрании. В утреннем свете он казался черным, пока летел к горам.

Он подлетел так близко к вершине, что Килэй напряглась в ожидании новой битвы. Но Горм в последний миг передумал и направился к камням внизу горы, пока Килэй летела дальше.

— Их больше, — сказал Каэл, глядя из-за ее рогов. Драконов на арках гор было не меньше дюжины. Их желтые глаза, не мигая, следили за Килэй. — Чего они ждут?

«Наверное, надеются на мою медленную казнь с криками».

— Даже не шути об этом, — прорычал Каэл.

Чешуя Килэй согрелась от ее смеха.

«Говорю тебе, драконы любопытны. Они могут больше и не увидеть странных двуногих существ».

Каэл надеялся, что это просто любопытство…

Но он сомневался.

Они опустились, и дочери Руа выбежали из углов вершины, щебеча, пока устраивались рядом с родителями:

«Они уже вернулись?».

«У них есть ответ, отец?».

«Если нет, ты их убьешь?».

«Нет, не убивай! Они забавные кро…».

Руа фыркнул, и земля задрожала. Каэл упал бы, если бы не прижался к крылу Килэй.

«Тихо, дочери. Отец разберется с детьми», — ответила Его-Руа свистящей песней. Она лежала между его большими лапами и сияла на солнце.

Подбородок Руа нежно лежал на ее спине. Он закрыл глаза, и Килэй приняла облик человека.

«Ближе», — прогудел он.

— Нет, — сказала она.

Каэл был согласен.

— Мы сделали, как ты просил. У нас есть имена.

«Назовите».

Килэй сжала его руку.

— Человека во мне звали Риона.

«А дракона?».

— Его-Дорча.

Если Килэй и было странно быть парой дракона, она не показала. Каэл ожидал, что она скривится или закатит глаза, или пробормочет ругательство. Но она лишь пожала плечами.

Это было не в духе Килэй.

Ее лицо было гладким, глаза спокойно смотрели, ожидая ответа Руа. Каэл больше переживал из-за Его-Руа. Он увидел на миг ее зубы, но они быстро пропали.

Руа оскалился.

«Не говори это имя, половинная! Ты не заслужила произносить его».

— Ладно, больше не будем, — Каэлу это надоело. Королевство было близко, и его терпение висело на волоске. — Мы сделали, как ты просил. Пора отпустить нас.

«Нет, не все, — глаза Руа приоткрылись, и Каэл ощутил жар из них. — Следуйте за мной. Вы сами увидите, что сделали с нами. Ощутите бремя предательства, чтобы больше так не было. Тогда вы сможете уйти».


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: