— Да, я прекрасно это понимаю, поэтому и ждал подобных шагов в этом направлении. Давайте как-то согласовывать свои шаги, с учетом того, что и в наших интересах получить подобное оружие.
Судоплатов прищурился, внимательно рассматривая меня.
— Вам? Хотите изменить свой статус?
— Можно сказать и так, только в нашем мире и как элемент все той же системы сдерживания. У нас тоже ожидается войсковая операция, и хотелось бы этим фактором отвадить всяких любителей поживиться.
— Мы можем помочь вам людьми.
— Вы сами прекрасно понимаете, что надо ограничивать доступ новых людей к системе перемещения во времени. И так это уже почти секрет Полишинеля. Поэтому нам бы хотелось участвовать в переговорах по ядерному оружию в качестве третьей стороны.
— Вам никто не мешает. Это не в наших силах. Мы чтим договоренности и считаем наше сотрудничество очень важным.
— Надеюсь, это так. Павел Анатольевич, я высказал вам только свою позицию, но при этом не строю иллюзий. Мы нужны друг другу, но переселяться в мир, где в ближайшее время благодаря нам же может вспыхнуть новая ядерная война, как-то не очень радует. Поймите нас правильно. Ядерная программа в США, которая была совместным детищем Великобритании, хотя пиндосы потом прокинули наглов, приостановлена и весьма основательно. Я думаю, что ядерное оружие если и появится, то намного позже, самое раннее — первая половина пятидесятых, а к этому времени СССР имело бы огромнейшие технологические и научные преимущества перед капиталистическим миром, выраженные в виде не имеющей аналогов боевой техники.
— Я доложу вашу позицию моему руководству. С такой стороны мы эту проблему не рассматривали, но получение ядерного оружия в наше распоряжение тоже является одним из приоритетных направлений. Но полковнику Семенову было однозначно указано, что всеми вопросами в вашем мире занимаетесь вы, и особенно это касается отбора людей для переселения. Поэтому, так или иначе, все эти проблемы коснутся вас, поэтому формально мы, может быть, и нарушили обязательства, но фактически мы с вами в одной упряжке и от вашего успеха во многом зависит и судьба Советского Союза. У вас нет причин для волнения, вы уже не раз подтверждали свою лояльность, и, как говорится, лошадей на переправе не меняют.
— Хорошо, Павел Анатольевич, будем считать, что вы меня успокоили.
По молчаливому соглашению эта тема больше не поднималась, и мы, дождавшись прилета вертолетов с маяком, немного повозившись с аппаратурой, перешли в свой мир.
Тут я снова окунулся в насущные проблемы, провел совещание, получив при этом порцию поздравлений относительного нового звания. Но времени на отдых, точнее на продых, мне не дали. На связь вышел полковник Семенов, с просьбой об очередной встрече. Оторвавшись от наваристого борща, который наши женщины уже научились делать из завезенных из прошлого продуктов, я вздохнул, потер глаза и, как тот побитый волк из мультика «Жил-был пес», грустно прокомментировал: «Шо, опять?» Тем более группа ФСБ уже сидела в одном из домов в пригороде Симферополя и терпеливо ожидала моего возвращения, не задавая вопросов, куда я делся.
Пришлось быстро доедать народно-украинскую вкуснятину со свежей сметаной, натягивать на себя теплую одежду и защитный костюм и с дежурной группой ехать на опорный пункт, где меня уже ждал Семенов. Вот только на всякий случай, выдвинувшись к опорнику, мы затаились в одном из глухих дворов, выдвинули две группы наблюдения с тепловизорами, а из бункера Семенову сообщили, что я в самый последний момент вернулся — вызвали по срочному делу, а куда, он и сам должен понимать.
Подождав так с полчаса и дождавшись сигнала от групп наблюдения, что лишних наблюдателей не обнаружено, я проехал на опорный пункт и встретился с полковником, который уже собрался уезжать. Он не подал вида, что раздражен.
— Добрый день. Извините за задержку, была информация о возможной засаде на пути следования. Пришлось принять определенные меры предосторожности.
Семенов согласно кивнул головой, давая понять, что все понимает.
— Вы хотели обсудить визит и ваши переговоры с руководством СССР?
— Да, Сергей Иванович. Пока вы занимались своими вещами, я успел связаться со своим руководством и обрисовать ситуацию.
— И как ваше руководство отнеслось к перспективе поделиться ядерным оружием со Сталиным в качестве платы за возможность жить в том мире?
— Мне понятна ваша ирония. Вы с самого начала знали про это и, как мне кажется, были не в восторге от этого.
— Конечно. Сталин нарушил договоренности. Объяснения этого логичны и понятны, но все равно он пошел на это. Тем не менее я не сильно напрягаюсь относительно наших позиций.
— Потому что вы монополисты, контролирующие транспортную систему?
Мне этот разговор напоминал недавнее общение с Судоплатовым.
— Да. Но есть причина, по которой нас это не устраивает.
— Наверно, по той же, что и нас.
— Хм. Поясните.
— Вы, так же как и мы, не горите желанием переселяться в мир, где в скором времени может вспыхнуть по-настоящему война за, как это назвали наши аналитики, наследие потомков с применением ядерного оружия.
Тут я усмехнулся.
— Мы так же считаем.
Я сделал паузу и продолжил:
— В общем, можно так сказать, что позиции друг друга мы обозначили. Теперь интересно было бы услышать ваши предложения.
— Конечно. В первую очередь мы ориентируемся на плодотворное сотрудничество с вами. Скажем так, вы однозначно доказали, что у вас в том мире все схвачено и процесс переселения запущен и идет полным ходом. В свете приближающегося ядерного удара мы кровно заинтересованы в переселении.
— Так в чем проблема?
— Скажем так, нас не совсем устраивает это время.
— В каком плане?
— Все уже поделено, банкиры вовсю правят миром и идет гонка вооружений. А в перспективе конфликт СССР с союзом всех остальных стран, подкрепленных ресурсами колоний. И результат этого конфликта трудно предсказать, даже при наличии у СССР нескольких ядерных зарядов и определенных знаний из будущего. Противник просто завалит трупами, но сумеет настолько ослабить СССР, что будущие перспективы выглядят весьма сомнительно.
— Допустим, об этом задумываетесь не только вы одни. Что ваше руководство хочет предложить?
— В любом случае мы готовы оказать вам любую возможную военную помощь в случае попытки третьих сил помешать программе переселения.
— Хорошо. Порядок переброски сюда ваших войск и их статус мы обсудим чуть позже. Это все?
— Нет. Учитывая, что, по нашей информации, именно вы руководитель проекта путешествия во времени и все разработки исходят от вас, мы хотели предложить вам попытаться найти другое применение этой технологии.
Я несказанно удивился, хотя сам об этом давно думал.
— В каком плане?
— Нас интересует переселение в другое время, скажем так, до развала Российской империи, и лучше всего до начала русско-японской войны и организации ФРС в США.
— До начала активного внедрения информационных технологий?
— Не только.
— А как же СССР сорок первого года?
— Мы патриоты своей Родины, но переселение в тот мир в нынешних условиях будет сопровождаться неприемлемыми потерями вплоть до ста процентов. Поэтому нам интересно внедрение в мир, где вы, не в обиду будет сказано, Сергей Иванович, не успели наследить. Я, конечно, понимаю то чувство, которое вы испытываете, расстреливая немецкие танки, но это попахивает детством. Поэтому мы предлагаем попробовать организовать проход в другой мир и готовы ради этого обеспечить вам все условия.
— Уж не думаете вы, что мы попадем к вам зависимость?
— Нет, боже упаси. Вы не тот человек и уже давно самостоятельная величина. Не скрою, мы рассматривали этот вариант, но, во-первых, мы не хотим боевых действий вдали от основных баз, во-вторых, вас просто так не заставишь, обязательно что-то вытворите…
— А в-третьих? Ультиматум от смежников?
— Хм. Вы неплохо информированы. Уже встречались?