Глава 3
— Ты уверен, что хочешь отправить эту сумку через охрану? Со всеми секс-игрушками, что ты там спрятал? — дразнит Джулс, когда Джои кладет свой чемодан на конвейер. Билли скрывает свою улыбку, прикрывая рот рукой, немного покраснев.
Джои переводит взгляд к монитору, наблюдая, как сканируют его деликатные вещи.
— Сомневаюсь, что Национальной безопасности есть чертово дело до того, что я люблю использовать, занимаясь сексом.
— Детка, серьезно? Это общеизвестно? — спрашивает Билли, хватая свой чемодан и чемодан Джои.
Я прикусываю щеку, чтобы не рассмеяться, и присоединяюсь к ним троим после того, как достаю свой багаж.
— Между нами тремя нет ничего неприкосновенного, Билли. К этому времени ты должен был это знать.
— Особенно, когда речь идет о сексе, — добавляет Джулс.
Мы все начинаем идти к нашим воротам через терминал. Риз и Йен улетели ранним рейсом сегодня утром, так что мы догоним их поздно вечером. И каким-то чудом Брук опаздывает, и пока что держит Джои в блаженном неведении; на самом деле в ее интересах было бы вообще пропустить полет. Джулс подумала, и, как она невинно выразилась, что лучше всего объявить известие о Брук, разрушающей наш уик-энд, «объясняя органично». Органично? Я не уверена, насколько органичным будет зрелище, когда Джои взбесится посреди аэропорта. Потому что, кроме Мэгги Кэрролл, которая появляется и садится на наш рейс, Брук Викс, единственная, кто может отправить моего дорогого ассистента в бешенство.
— Это будет потряса-а-а-юще, — поет Джои, кладя свой багаж в верхний отсек. Мы с Джулс устроились на свои места позади мальчиков, и я все продолжаю бросать взгляд к передней части самолета, хотя я уверена, что услышу Брук прежде, чем увижу ее. — Надеюсь, вы все знаете, что мальчишник и девичник будут проходить отдельно, — Джои переводит взгляд между нами тремя. — Детка, ты с мальчиками.
Мы с Джулс смеемся, когда он садится рядом с Билли. Затем я чувствую это: сдвиг в атмосфере, заставляющий мою спину застыть на месте. Джулс, должно быть, тоже это почувствовала, потому что прямо в этот момент наклоняется вперед, к щели между сидениями.
— ДжоДжо, пожалуйста, не делай ничего, из-за чего тебя могли бы выгнать из этого рейса.
Он поворачивает голову и подозрительно на нас смотрит.
— Что? Я не настолько неуместен.
— Привет, сучки. Кто готов к вечеринке в Биг Изи?
Я вижу Брук периферийным зрением, не в состоянии отвернуться от лица Джои, которое значительно напряглось. Он даже не смотрит в ее сторону.
— Вы, должно быть, блядь, издеваетесь надо мной, — огрызается он, прежде чем, наконец, повернуть голову и поприветствовать Брук тем, что, я могу предположить, не является улыбкой. — Кто, черт возьми, пригласил тебя?
— Джои! — шипит Джулс.
Губы Брук подергиваются в коварной улыбке.
— Мы втроем будем спать на одной кровати? Мне говорили, что я отличная маленькая ложечка (примеч. пер. Имеется в виду поза из Камасутры), — она убирает свой багаж и ерошит волосы Джои, прежде чем сесть рядом со мной. Он ворчит под нос, побуждая Билли протянуть руку и поправить его прическу. — В любом случае, у кого из вас двоих рабочая задница?
— Боже, Брук, — говорю я, как раз тогда, когда Джои и Билли поворачиваются к нам. — На этом самолете есть и другие люди.
— Надеюсь, твои фалоимитаторы прошли проверку на посту охраны в аэропорту, так как они будет единственной вещью, входящей в твою беспорядочную вагину на эти выходные, — Джои указывает на колени Брук, улыбаясь своему ответу.
Она посылает его, двигая пальцем ближе к его лицу, побуждая его откинуться назад.
— Если ты хочешь посоревноваться со мной, чтобы увидеть, кто сможет получить больше членов в течение следующих двух дней, давай сделаем это, сучка.
— Работающие на батарейках не считаются, Брук. Помни об этом, — отвечает Джои.
Я кладу руку между ними, разрывая словесную перепалку. Повернув голову налево, я смотрю Брук прямо в глаза.
— Лучше бы между вами двумя такого не было каждый день в магазине. Говорю тебе прямо сейчас: я не собираюсь с этим мириться. У меня и так достаточно стресса на следующей неделе.
— Я могу быть вежливой, — говорит Брук, симулируя любовь к Джои. Закатив глаза, он оборачивается и вступает в тихий разговор с Билли, который, я уверена, вращается вокруг горячей штучки, сидящей рядом со мной. Брук искренне улыбается мне. — Спасибо, кстати. Ты действительно меня выручаешь.
— Пожалуйста, но я тебя предупредила. Мне все равно, что ты сестра моей лучшей подруги, я уволю тебя, если ты не поладишь с Джои.
Она кивает и пристегивает ремень безопасности, побуждая меня сделать то же самое. Стюардессы начинают свои демонстрации безопасности, стоя в начале прохода, когда Джои продолжает оживленно жестикулировать Билли.
Джулс наклоняется через меня и хлопает сестру по колену.
— Сделай нам всем одолжение и постарайся не изводить его слишком сильно в эти выходные. Не заставляй меня жалеть, что пригласила тебя.
Брук оскорбляется и хмурится, глядя на сестру.
— Всем нужно расслабиться. Господи Иисусе, вы все ведете себя так, будто я не в силах держать себя в руках на публике.
К счастью, именно в этот момент стюардесса останавливается перед нашим рядом с тележкой напитков, предотвращая опровержение от Джулс и меня.
— Вам чего-нибудь хотелось бы?
— Что-нибудь алкогольное, — отвечаем мы все одновременно. Стюардесса улыбается и раздает мини-бутылки с водкой, которые никто из нас не ждет, чтобы осушить.
— Отключите, пожалуйста, ваши телефоны. Мы собираемся взлететь.
Все лезут в карманы и, достав телефоны, выключают их. Я замечаю сообщение на экране и открываю его с тем же нервным волнением, что и всегда, когда вижу, что оно от него.
РИЗ: Еще восемь дней, дорогая. Тащи уже сюда свою задницу.
Я: Уже тороплюсь. И ты можешь сделать лучше, чем еще восемь дней. Пошевели мозгами, красавчик.
Я выключаю свой телефон и убираю его, расслабляясь на своем сидении. Еще восемь дней, которые не могут наступить слишком быстро.
***
— Черт побери! Это место невероятно.
Я слышу голос Джои где-то в доме, когда поднимаюсь наверх к спальням. Он не лжет; это место потрясающее. Мой мужчина преуспел. Снаружи он похож на особняк времен гражданской войны, а внутри все очень просто и уютно. Кухня и гостиная расположены внизу, обе просторные и прелестные, дом оснащен тремя спальнями. Я открываю первую дверь, к которой подхожу, и замечаю изношенный, коричневый кожаный багаж на кровати, что во всех отношениях вопит «Йен».
— Джулс, твоя комната справа, — кричу я через плечо в сторону лестницы. Она, наверное, слишком занята, обуздывая ситуацию с выбором комнат внизу, чтобы даже услышать меня на данный момент, но я все равно ее предупреждаю. Открываю комнату на другой стороне коридора, и в меня сразу же ударяет мой любимый запах в мире. Риз, вероятно, провел здесь ограниченное количество времени, учитывая, что ему с Йеном нужно было на встречу с клиентом вскоре после прибытия, но его запах уже пропитал пространство, которое мы разделим в течение следующих двух дней. И я не могу быть еще больше счастлива от этого.
Я ставлю свой чемодан рядом с его на пол возле комода и замечаю айпад, лежащий на одной из подушек на кровати. А рядом с ним маленькая коричневая карточка. Я заползаю на кровать и хватаю айпад, кладу его на живот и открываю знакомую карточку.
«Дилан,
64, 863 секунды. (Плюс-минус несколько в зависимости от того, когда ты читаешь эту карточку).
Целую, Риз.
P.S. Послушай»
Я не могу сдержать нелепую улыбку, что распространяется по моему лицу; никогда не могу. Так было всегда, и я знаю, что так и будет. Независимо от того, сколько записок он оставляет мне или сколько доставляет посылок, я никогда не потеряю это дикое волнение, которое чувствую даже при малейшем жесте. Схватив наушники, вставляю их в уши. После того, как включаю айпад, перехожу к песням, ожидая найти огромный плейлист, потому что знаю, Риз берет его с собой, когда идет в спортзал. Но на нем только одна песня, поэтому я заключаю, что он, должно быть, удалил всю свою другую музыку специально для этого момента. Я закрываю глаза и позволяю музыке заполнить мои уши, концентрируясь на тексте, как делала в первый раз, когда он включил эту песню для меня. Мне кажется, что каждый раз, когда мы с Ризом занимаемся сексом, это всегда в каком-то смысле занятие любовью, даже когда это грубо и настойчиво. Но он зарезервировал эту песню только для того первого раза.
Кровать прогибается у моих ног, заставляя меня открыть один глаз, когда я слушаю «Присмотрю за тобой» во второй раз. Джои присоединяется ко мне и крадет один наушник и карточку, что я держу у груди.
Я изучаю его лицо, когда он вставляет наушник в ухо и читает записку. Он хмурится, отдает карточку мне и кладет свою голову на подушку рядом с моей.
— Из-за твоего мужчины все парни Чикаго сейчас выставлены в плохом свете. Особенно мой.
Я толкаю его локтем в бок и вижу, как он улыбается сквозь тихий «ауч», и делаю звук тише.
— Билли делает для тебя массу романтических вещей. Он попросил тебя переехать к нему, зная тебя чуть больше недели, и поклоняется земле, по которой ты ходишь. Он сделает все для тебя; ты это знаешь.
— Тогда почему он не попросил меня выйти за него замуж?
Я открываю рот, чтобы заговорить, но мгновенно его закрываю. Честно, я не знаю ответа на этот вопрос. Я сама задавалась этим вопросом, особенно, в последнее время, когда планировала свою свадьбу. Билли идеально подходит для Джои. Он делает его спокойным и невозмутимым, но также выявляет в нем игривую сторону, которую я абсолютно обожаю. Мне нравится видеть их вместе; я никогда не видела своего дорогого помощника таким счастливым прежде ни с кем. Но, может быть, Билли не из тех, кто думает о браке.