Валери взяла трубку и набрала номер Филлис. Ей ответил автоответчик. Тогда она стала звонить Майклу, но его номер вообще не ответил.

Что же делать? Может, позвонить в полицию? Но что она им скажет? Что ее кот чем-то напуган и потому она тоже испугалась? Немного поколебавшись, Валери набрала третий номер и приготовилась считать гудки. Один, два…

— Слушаю, — пророкотал на том конце провода бархатный баритон.

— Это Валери Клейтон, — задыхаясь, пробормотала она. — Прошу прощения за ночной звонок, но я ловлю вас на слове: вы говорили, что я могу позвонить, если мне что-нибудь понадобится — что угодно.

2

Дэн потер глаза и посмотрел на светящийся циферблат. Половина пятого утра!

— Дэниел, это вы? — услышал он из трубки дрожащий женский голос. — Я т-туда попала? Это ведь Дэниел Роуэн?

Мозг Дэна постепенно просыпался, он наконец узнал голос.

— Валери, вы?

— Да, я.

— Что случилось?

Ясно, что Валери не станет звонить среди ночи из-за подтекающего крана или перегоревшей лампочки, наверное, случилось что-то серьезное.

— Пока не знаю, может, и ничего, но Робин ведет себя как-то странно, и я испугалась. Я пыталась дозвониться до Филлис, у нее срабатывает автоответчик, Майкл не отвечает, и я не знала, к кому еще обратиться. — Валери делала паузу между словами, как будто ей нужно было выпалить все как можно быстрее.

— Стоп, давайте помедленнее. — Дэн представил ее серые глаза, расширенные от страха. — Значит, ваш кот ведет себя странно. Почему?

— Я не знаю, только он забился под кровать и… привет, Робин. Ну вот, он только что прыгнул ко мне на колени и замурлыкал. Кажется, теперь с ним все в порядке.

— А с вами?

— Я… мне все еще страшно, — призналась Валери. — Сначала меня встревожило это письмо, потом, когда я шла домой, мне почудилось, что за мной кто-то крадется, а теперь я проснулась среди ночи и обнаружила, что кот спрятался под кровать и рычит. Мне просто нужно было с кем-то поговорить, вот и все.

Наконец-то она стала выражаться осмысленно, подумал Дэн.

— Ваш кот часто рычит?

— Никогда еще не рычал, во всяком случае, я ни разу не слышала.

— Скажите свой адрес, и я сейчас приеду и проверю, все ли в порядке.

— Спасибо, но вы не обязаны это делать, мне стало легче уже оттого, что я с вами поговорила.

Дэн по голосу слышал, что она лжет.

— Валери, адрес.

Она вздохнула с явным облегчением и стала объяснять, где живет.

— Я приеду так быстро, как только смогу. Пока меня нет, никому не открывайте. Когда я до вас доберусь, я позвоню от двери по мобильному, и вы мне откроете.

— Спасибо, я ваша должница.

— Всегда рад помочь, Валери.

Он ждал такой возможности много недель.

Валери надела джинсы и серую шелковую рубашку. Волосы она наскоро расчесала и собрала в «конский» хвост. В две минуты шестого зазвонил телефон. Валери схватила трубку.

— Подъезжаю к вашему дому.

— Я встречу вас у дверей. — Перед тем, как идти к двери, Валери сказала Робину: — Приехал друг, так что можешь не прятаться под кровать.

Она ожидала услышать гул мотора автомобиля, но услышала громкий рокот. Валери открыла дверь, и у нее буквально отвисла челюсть: Дэниел Роуэн примчался к ней на блестящем черном «харлее». Он слез с седла, снял шлем и тряхнул головой, отбрасывая упавшие на лоб волосы. Когда он двинулся к Валери, ей показалось, что в его крупной фигуре есть нечто загадочное и даже опасное.

— Вы собираетесь стоять на пороге или впустите меня в дом? — спросил Дэниел.

— Впущу. — Валери посторонилась, пропуская гостя, заперла за ним дверь. Она никак не могла справиться с удивлением. — Признаться, не ожидала…

Не договорив, она неопределенно махнула рукой. Дэниел усмехнулся.

— Догадываюсь. До этой минуты вы видели меня только в деловой ипостаси.

— Да. Вы всегда такой серьезный, что мне даже трудно было называть вас Дэниелом, все время хотелось обратиться к вам «мистер Роуэн».

— А вы попробуйте звать меня Дэном, — предложил он, всматриваясь в ее лицо. — Вот увидите, вам сразу станет легче.

— Честно говоря, я чувствую себя глупо. Валери покосилась на неприбранную кровать.

Робин некоторое время тревожно таращил на незнакомца свои желтые глазищи, а потом вдруг юркнул под кровать. Валери пыталась его подозвать, но кот не реагировал.

— Он боится незнакомых мужчин, — объяснила она Дэну. — Бедняга, верно, многое перенес, пока жил на улице.

— Что ж, я его понимаю. Раз уж я здесь, давайте-ка я осмотрю помещение.

Дэн снял прикрепленный к ремню фонарь и принялся за дело. Валери стало неловко. Пока она обжила в своем доме только большую комнату, служившую ей и гостиной, и спальней. Открыв «Будуар», она посвящала магазину почти все время, а обустройством нового дома совсем не занималась. В результате ее жилье выглядело пустым и неприветливым, впечатление смягчали только кровать да диван с тремя креслами вокруг журнального столика. Немногочисленные предметы, призванные создать домашний уют, были представлены дюжиной декоративных подушек и несколькими фарфоровыми статуэтками. Еще в доме имелась современная кухня, отделенная от комнаты только стойкой, и ванная, оборудованная лишь самым необходимым.

Валери запоздало подумала, что, хотя серьезный ремонт ей сейчас не по средствам, можно было бы сделать дом более уютным и привнести в него больше черт, отражающих индивидуальность хозяйки. На втором этаже у нее хранились вещи, купленные на распродажах, но все они до сих пор лежали в коробках. Наверное, пора начать распаковывать «сокровища».

Фонарь Дэна поочередно выхватывал из темноты то один угол, то другой. Внезапно вдоль стены мелькнуло что-то серое. Валери взвизгнула.

— Крыса!

— Ну вот, загадка разгадана. — Дэн схватил посудное полотенце и быстро заткнул в стене щель, в которую скрылась крыса. — Робин прятался под кроватью, потому что испугался крысы.

— Я тоже испугалась. Хорошо, что она убежала.

— Вам нужно завтра же, точнее уже сегодня, вызвать дератизатора и избавиться от непрошеных гостей раз и навсегда. Пусть он осмотрит все стены и заделает дыры, о которых вы, возможно, даже не знаете. Кстати, раз уж мы заговорили о непрошеных гостях, нужно установить охранную сигнализацию.

Валери подумала, сигнализация и впрямь не помешает, хотя раньше она чувствовала себя в собственном доме в безопасности.

— Утром я первым делом найду по справочнику фирмы…

— У меня есть адрес и телефон, — перебил ее Дэн. — Мне пришлось столкнуться с этой проблемой, когда я ремонтировал здание. Дератизаторы нас по-прежнему время от времени навещают, так что можете не рыться в справочниках, я дам вам нужные телефоны, когда приду в офис.

— Я перед вами в долгу, — искренне сказала Валери.

Дэн усмехнулся.

— В таком случае, может, накормите меня завтраком? Я умираю с голоду.

— Холодная овсяная каша подойдет?

Дэн смерил ее таким взглядом, что Валери бросило в дрожь.

— Вам надо поменьше работать и начать заботиться о самой себе. — Он огляделся. — Шлема у вас, конечно, не найдется?

— Как ни странно, найдется, только для езды на велосипеде.

— На первый раз придется обойтись им. — Можно подумать, что Дэн планирует совместные поездки на мотоцикле и в будущем, удивилась Валери. — Наденьте куртку или толстый свитер.

Несколько минут спустя Валери уже сидела на мотоцикле позади Дэна, и они ехали неизвестно куда. У нее немного кружилась голова — то ли от быстрой езды, то ли оттого, что она обеими руками обнимала Дэна за талию, а ее бедра были прижаты к его бедрам, и ей было абсолютно все равно, куда они едут. Они промчались по сонным улицам и выехали на шоссе на Бристоль. Через несколько миль Дэн затормозил возле небольшого кафе, которое открывалось в пять утра. Кафе оказалось небольшим, и даже в этот ранний час почти половина мест в нем была занята. Валери села за свободный столик и сразу почувствовала себя как дома.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: