— Я думал, что с вами что-то случилось в дороге! — весело воскликнул он.

Так, значит, Джереми ждал ее? По-видимому, он разыграл этот спектакль, чтобы вызвать к себе жалость и заставить сердобольную Патрисию приехать к нему.

— Так вы вовсе не больны?

— Нет, но мне очень одиноко.

Патрисия поняла, что ее ловко провели.

Джереми был одет для выхода — очевидно, он собирался пригласить ее на ланч.

— Вы хотите пригласить меня на ланч? — спросила она.

— Да. Сегодня плачу я. Пару дней назад я выиграл приличную сумму на бегах. — Он самодовольно усмехнулся.

Вспомнив о том, что теперь из-за его выходки ей придется задержаться в офисе до позднего вечера, чтобы успеть закончить все дела, Патрисия хотела было рассердиться, но не смогла. Джереми был похож на шаловливого озорного мальчишку. К тому же он признался, что чувствует себя очень одиноко...

За ланчем Джереми болтал не умолкая. Из его слов Патрисия поняла, что красивый уютный коттедж купил для него Бенджамин. Он же выплачивал отцу неплохое ежемесячное содержание.

— Я готов был довольствоваться более скромной суммой, — уверял Джереми, — но Бенджамин заявил, что я не должен ни в чем себе отказывать. Он хорошо знает меня. А что, Джулия Гувер все еще бегает за ним? — неожиданно спросил он.

— Понятия не имею. — Патрисия пожала плечами.

— Она не давала ему проходу еще до своего замужества. Эта женщина...

— Мне кажется, вам не следует рассказывать мне...

— Хорошо, не буду! — смеясь, воскликнул Джереми. — Я действительно старый сплетник, мне не стоит так много болтать.

Когда Патрисия вернулась в офис, было три часа. Дверь кабинета Бенджамина была распахнута настежь — значит, он уже вернулся с деловой встречи.

Патрисия зашла к шефу, решив извиниться за опоздание.

— Мне пришлось задержаться, Бенджамин. Вы не искали меня? Может быть, у вас есть для меня новые поручения или распоряжения?

— Вы ходили по магазинам? — осведомился он, окинув взглядом ее стройную фигуру.

— Нет, я ездила на ланч.

— На ланч? Того времени, в течение которого вы отсутствовали, хватило бы, чтобы побывать на званом обеде, — заметил Бенджамин и вдруг спросил изменившимся, резким, тоном: — С кем вы были?

Патрисия изо всех сил постаралась сохранить спокойствие.

— С вашим отцом, — сказала она холодно.

Патрисия хотела добавить, что старик чувствует себя очень одиноким, а сыновний долг состоит не только в том, чтобы давать деньги на расходы, но Бенджамин не позволил ей договорить.

— Черт возьми! — рявкнул он. — Джереми снова был здесь и...

— Он позвонил, — перебила его Патрисия, начиная злиться и теряя терпение. — Мне показалось, что Джереми плохо чувствует себя. Вас не было в офисе, и мне не хотелось отрывать вас от дел, прерывая важную встречу...

— Да вы просто купились на очередной трюк старого лиса!

Патрисия, признавая его правоту, развела руками. Ее шеф прекрасно знал своего отца.

— Хорошо еще, что вы не стали разыскивать меня, — продолжал Бенджамин, насмешливо поглядывая на Патрисию. — Итак, вы поехали с ним на ланч.

— Я вовсе не собиралась этого делать, — начала оправдываться Патрисия. — Я просто... сильно встревожилась. И в конце концов решила проведать старика.

— Так вы ездили к нему домой? — Бенджамин нахмурился. — А как вы узнали, где он живет?

Что это с ним? — изумленно подумала Патрисия.

— В день знакомства Джереми дал мне свою визитную карточку...

— Он просил, чтобы вы звонили ему?

Этот допрос действовал ей на нервы. Патрисия чувствовала, что еще немного — и она вспылит.

— Только если я решу отправиться с ним на бега. Но я так и не позвонила. Тем не менее...

— Тем не менее вы отправились к нему домой и обнаружили, что он вовсе не болен, а просто хочет, чтобы вы угостили его ланчем.

— За ланч платил Джереми! — сердито воскликнула Патрисия, не в силах больше сдерживаться. — И прекратите говорить о нем в пренебрежительном тоне! — Она уже не могла остановиться и даже не замечала, с каким изумлением смотрит на нее Бенджамин. — Он ваш отец. Ему ужасно одиноко и...

— И вам, без сомнения, удалось развеять его грусть и тоску, — раздраженно сказал Бенджамин и встал из-за стола.

— На что вы намекаете?! — возмущенно спросила Патрисия.

— Перестаньте притворяться! Вы все прекрасно понимаете! — с угрозой воскликнул Бенджамин и стал надвигаться на Патрисию.

Ее охватила ярость. Еще никто никогда не обращался с ней столь грубо. Патрисия боялась, что у нее сдадут нервы и она совершит непоправимое — ударит шефа. Сделав над собой неимоверное усилие, она взяла себя в руки и сказала твердым голосом, чеканя каждое слово:

— Я не стремлюсь стать вашей мачехой — точно так же, как не собиралась становиться мачехой Майкла Харварда!

Патрисия видела, как заходили желваки на скулах Бенджамина, однако ему тоже удалось обуздать свою ярость. Остановившись в нескольких шагах от нее, он сунул руки в карманы и, не сводя с нее колючего взгляда, ледяным тоном промолвил:

— Когда будете уходить, плотно прикройте за собой дверь.

Патрисия быстро вышла из кабинета. Хорошо, что Бенджамин указал ей на дверь, а то она не удержалась бы и наговорила ему дерзостей. Несносный человек! Интересно, как Кристине Стагерт удавалось уживаться с таким? Какое несчастье, что я вынуждена на него работать! — с горечью думала Патрисия. Как он смел бросить мне в лицо фразу «Перестаньте притворяться»?! Неужели он действительно подозревает меня в том, что она задумала соблазнить его отца?!

Через час негодование Патрисии постепенно улеглось. Она постаралась взглянуть на ситуацию глазами Бенджамина и найти оправдание его поведению. Кто дал ей право защищать от него его же отца, упрекая тем самым Бенджамина в том, что тот несправедлив к старику? Он знает Джереми намного лучше, чем она, и, наверное, любит его, хотя и избегает признаться в этом. Несмотря на то что отец оставил его мать и, по-видимому, совершенно не заботился о нем, маленьком, Бенджамин купил ему дом и давал деньги на расходы.

Около шести вечера Бенджамин вышел из кабинета и подошел к столу Патрисии. Подняв на него глаза, она увидела, что он совершенно спокоен.

— Прежде чем уйти, я хотел бы знать, выйдет ли моя секретарша в понедельник на работу?

Значит, он решил, что после ссоры с ним я уволюсь, сделала вывод Патрисия. Плохо же он меня знает!

— Мы оба погорячились, — мягко сказала она. — Давайте забудем об этом.

Они обменялись рукопожатием в знак примирения. Патрисия почувствовала, как дрогнула рука Бенджамина, когда ее пальцы коснулись его ладони.

— Вы скоро заканчиваете? — спросил он.

Патрисия задумалась на мгновение.

— Мне нужен еще час.

— Мне тоже. Может быть, поужинаем вместе?

— Нет, спасибо за приглашение, ланч сегодня был слишком плотным.

Патрисия сделала вид, что углубилась в работу. Ее переполняли эмоции. Она была до слез растрогана тем, что шеф не стал раздувать ссору, а нашел в себе силы пойти на мировую.

В субботу Робби пригласил ее на модный мюзикл. После спектакля он вдруг сказал, что ему надо с ней поговорить. Патрисия видела, что он настроен весьма решительно, и ей пришлось пригласить его к себе домой на чашку кофе.

Пока Патрисия варила кофе, ее не оставляли мысли о предстоящем разговоре с Робби. Что он хочет сообщить ей? Или, может быть, он собирается о чем-то расспросить ее? Еще на первом свидании они условились не говорить о работе. Неужели Робби нарушит данное слово?

Внезапно Патрисия услышала шорох за спиной и, обернувшись, увидела, что Робби вошел в кухню и остановился у порога. Патрисия уже готова была пошутить, сказав, что ее кухонька слишком мала для двоих, но Робби вдруг воскликнул с отчаянием:

— Вы сводите меня с ума, Патрисия!

Она с изумлением уставилась на него.

— Я люблю вас, — продолжал он, — но не смею прикоснуться к вам, подойти, взять за руку... Я хочу жениться на вас, но...


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: