– О, моя дорогая, – сказала монахиня, становясь перед ней на колени с беспокойством на круглом лице, и взяла ее за руку. – Что случилось?
– У нас есть общий друг, – ответил ей Джоунс, – Билл Болтен. Он узнал, что я отправляюсь в Кению, и подумал, если так случится, что я столкнусь с мисс Андерсон, она захочет узнать, что их друг недавно… что ж, умер. Карты на стол, верно? Имя друга Грейди Морант, также он известен под псевдонимом Джоунс.
– О, дорогая, – снова произнесла Хелен, поднеся руку ко рту в искреннем сочувствии.
Джоунс склонился ниже к монахине, понизив голос, но не настолько, чтобы Молли не услышала:
– Его самолет упал – горел – газ взорвался… Ужасная потеря. Нет шансов, что он выжил.
Молли спрятала лицо в ладонях, не способная думать.
– Билл беспокоился, что она могла услышать об этом сперва от кого-то другого, – сказал он, – но, видимо, она не слышала.
Молли покачала головой – нет. Новости быстро расходились по сарафанному радио.
Работники, оказывающие помощь пострадавшим, знали других работников, и… Она могла услышать о смерти Джоунса, не видя его, стоящего прямо перед ней.
Разве это было не ужасно?
– Я очень рад, – пылко продолжил Джоунс, явно имитируя Колина Ферта. – Очень, очень рад. Вы не представляете, как рад… – Он откашлялся. – Ненавижу приносить плохие вести, но ваш… друг был кем-то вроде преступника, как я слышал. За его голову назначили цену – миллион – некий торговец наркотиками, который хотел его смерти. Он беспощадно преследовал его, годами. Полагаю, этот Джоунс работал на него – и, боюсь, это было омерзительно. Рискованно было даже просто выпить с Джоунсом – вы могли погибнуть в перекрестном огне. Конечно, главная ирония в том, что торговец наркотиками умер за две недели до Джоунса. Он не знал этого, но наконец стал свободным.
И когда он посмотрел на нее глазами, о которых она мечтала долгие месяцы, Молли поняла.
Джоунс был тут сейчас только потому, что торговец наркотиками, известный как Чай, опасный и садистский ублюдок, который провел годы, охотясь на него, наконец умер.
– Вполне возможно, что тот, кто принял бизнес этого торговца, – продолжил он, – будет продолжать искать Джоунса. Конечно, он, вероятно, не отправится за ним на край света… Хотя, имея дело с такими опасными типами, лучше быть осмотрительным, я полагаю.
Послание доставлено.
– Не то чтобы о Джоунсе стоило волноваться, – добавил он. – Считаю, он оставил земные горести позади. Однако подозреваю, там, куда он направился, достаточно жарко.
Да, прямо сейчас в Кении определенно было горячо. Молли открыла рот, изображая рыдания вместо смеха.
– Ш-ш-ш, – прервала его Хелен, думая, конечно, что он имеет в виду не земную высокую температуру. – Не говорите так. Она любила его. – Она повернулась обратно к Молли. – Это тот Джоунс, о котором ты так часто говорила?
Молли увидела по лицу Джоунса, что Хелен выдала ее. И она с таким же успехом могла высказать правду.
Она вытерла глаза носовым платком, который был наготове у Хелен, а затем встретила его пристальный взгляд.
– Я очень его любила. Я всегда буду любить его, – сказала Молли человеку, который объехал почти полмира ради нее, который очевидно годами выжидал, пока не будет достаточно безопасно присоединиться к ней, который фактически подумал, когда прибыл, что она может отослать его.
«Если ты не хочешь, чтобы я был тут – и я не упрекну тебя, если ты не хочешь – скажи лишь слово…»
– Он был добрым человеком, – продолжала Молли, – с добрым сердцем. Ее голос задрожал, потому что, дорогой Боже, в его глазах тоже теперь были слезы. – Он заслужил прощения – я уверена, что он в раю.
– Я не думаю, что для него это будет просто, – прошептал он. – Не должно быть…
Он закашлялся и снова водрузил очки на нос.
– Мне так жаль, что я расстроил вас, мисс Андерсон. И я даже не представился подобающим образом. Где мои манеры? – Он протянул ей руку. – Лесли Поллард.
Даже через очки она видела, что вскоре он ее поцелует.
Но это подождет до того момента, когда он войдет в ее палатку… Нет, подождите, там будет Джина. Молли должна пойти к нему.
«Позже», сказала она ему взглядом, а тем временем потянулась и впервые за долгие годы коснулась руки человека, которого любила.
Ей даже не пришлось стараться, чтобы ее слезы выглядели убедительно, и Хелен помогла ей подняться на ноги.
– Пойдем, дорогая, давай отведем тебя к твоей палатке. Я принесу тебе поднос с какой-нибудь едой.
Покидая столовую, Молли оглянулась на Лесли Полларда, который уже помогал сестре Грэйс прибирать беспорядок, который она устроила. Джина ошибалась. Его дыхание нисколько не было дурным.
ШЕФФИЛДСКИЙ ЦЕНТР РЕАБИЛИТАЦИОННОЙ ФИЗИОТЕРАПИИ, МАКЛИН,
ВИРДЖИНИЯ 13 НОЯБРЯ 2003
ДЕВЯТНАДЦАТЬ МЕСЯЦЕВ НАЗАД
Джина нашла Макса в комнате отдыха. Он сидел у окна с чашкой кофе, поглощенный книгой.
Может, страстным любовным романом?
Она улыбнулась смехотворности мысли, что Макс мог читать что-нибудь не связанное непосредственно с его работой, и остановилась за дверью, в тени, где ему трудно было бы ее разглядеть, если б он посмотрел. Она ждала, пока ее брат закончит в мужском туалете – не хотела исчезать из виду. А еще она не хотела идти туда в одиночку и дать Максу возможность сказать ей, что их секс был огромной ошибкой.
Это произошло впервые с тех пор как… с другого первого раза, несколько месяцев назад, до того, как Макса ранили.
То, что это произошло снова – здесь, в реабилитационном центре, и не иначе – было так же совершенно неожиданно для нее, как, очевидно, и для него. Она не хотела обсуждать эту проблему, хоть и была готова к битве в случае необходимости.
Потому что, Господи, то, как он смотрел на нее, когда думал, что она не видит…
Это случалось не очень часто. В основном, когда он был обессиленным или сразу после пробуждения.
Но Макс хотел ее, и Джина знала это. Она была уверена в этом так же, как в том, что небо голубое, а земля круглая. Это знание придало ей храбрости, чтобы разыграть вчера ту небольшую сценку соблазнения. Это и решение дежурить в последние дни и ночи в госпитале, пока Макс парил на грани смерти.
Она любила этого мужчину всем сердцем и душой.
И все те причины, по которым она была готова убежать от него, поехать в Кению и убраться подальше – они больше не имели значения. Что ж, он попросил кого-то другого – Алиссу Локке, великолепную, прекрасную женщину, которая работала с ним в Бюро – выйти за него замуж. И что? Алисса его не хотела.
Она по-дурацки отшила его. Ее потеря.
И приобретение для Джины.
Потому что, не означало ли это, что Джина помогла ему восстановиться? Ее больше не заботило, что она была вторым выбором Макса. Ее не обеспокоило бы, будь она и пятым выбором.
То, что Макс чуть не умер, помогло ей определиться с ключевым моментом. Который состоял в том, что она просто хотела быть с ним.
И два дня назад она доказала свою теорию: секс был трещиной в его броне. Теперь она знала, что ее метод – это их взаимное притяжение. И она собиралась бесстыдно это использовать, чтобы получить то, в чем нуждалась – стать частью жизни этого человека.
И если эхо отношений имеет тенденцию заканчиваться, потому что эхо отлетает – что ж, тут этого не произойдет. Джина собралась держаться за Макса изо всех сил.
Напротив, в комнате, он перевернул страницу книги. Было приятно иметь возможность смотреть на него, пока он не видит.
И не занимает оборонную позицию номер один.
Он был в потертых джинсах и в мягкой старой гавайке, на ногах – шлепанцы.
Рубашка и шлепанцы были стилем по необходимости – все еще заживающая ключица лишала его возможности натянуть через голову футболку. И он практически признал, что ему больно завязывать тапочки.
Он был в очках для чтения, но Джина знала, что если приблизится, он быстро их снимет. Возможно, потому, что он не мог рассмотреть ее в них. Или, может, из тщеславия.