Мик в Венеции

Пещерный саламандр Мик поселился в замке художника, на высоком утесе. Каждое утро он выходил на крепостную стену и видел прекрасное Блейское озеро. А человек писал картины.

- Что это? - спросил его Мик, показывая на одну из них.

На холсте была изображена водная гладь. Синяя и ровная, она напоминала горное озеро. Вот только озеро без берегов. 

- Море, - ответил художник.

- А что такое море?

- Граница земли и приют рек. 

Маленький саламандр не знал, где заканчивается земля и куда впадают реки. Со всех сторон замок окружали величественные горы. Мик никогда не покидал долину. 

- Господин художник, я хочу увидеть море.

- Тебе нужен автомобиль. Иди к большой дороге. Может, кто-нибудь согласится подвезти тебя.

И саламандр спустился к большой дороге. Мимо с шумом проносились машины.   

Ревели моторы и гудели сигналы. Старый фургон неспешно съехал на обочину. 

- Бонджорно! - сказал водитель. - Меня зовут Фернандо. Я возвращаюсь в Италию. Тебя подвезти?

- А в Италии есть море? - спросил Мик.

- Полно! - он открыл дверь. - Залезай.

Машина тронулась, оставляя позади леса и горы. Вскоре она ехала по цветущей равнине. До самого горизонта простирались изумрудно-зеленые луга и темно-синие холмы.

 

2

- Едешь отдыхать? - спросил мужчина.

- Нет, - ответил саламандр. - Я просто хочу посмотреть на море.

- Вот те на! Ты никогда его не видел?

- Никогда-никогда.

- Бедняга... 

В небе с пронзительным криком летали белые чайки. Фернандо сказал:

- Я покажу тебе кое-что интересное. 

Фургон свернул и выехал на широкий мост. По обе стороны от него плескалось голубое море. Волны бежали к берегу - туда, где заканчивается земля. Мик смотрел в окно как завороженный.

- Это еще не все, - подмигнул человек.

Мост кончился. Автомобиль оказался на острове, целиком застроенном домами, дворцами и соборами. Изрезанный каналами, великолепный город на воде поразил маленького саламандра. 

- Добро пожаловать в Венецию! - сказал мужчина. 

Он вышел из машины и посадил Мика себе на плечо. Тот было попытался возразить, что вполне может ходить сам, но водитель сказал:

- Затопчут. 

И правда, людей в Венеции было очень много. По улицам ходили толпы любопытных туристов с рюкзаками и фотоаппаратами, а услужливые продавцы и официанты пытались завлечь их в магазины и рестораны. Но саламандр-путешественник не обращал на них внимания. Он смотрел на красивые здания, возвышающиеся над морем колокольни и черные гондолы, плывущие по каналам.  

Пройдя по узким улочкам, Мик и его спутник оказались на площади Сан-Марко. Среди мраморных дворцов и соборов музыканты играли веселые мелодии, прогуливались голуби и летали чайки. Каменные львы величественно смотрели на мостовую. А совсем рядом шумело море и шли по волнам корабли.

В центре площади стоял странный человек. Размахивая плакатом, он то и дело выкрикивал:

- Разрушим старый мир, синьоры! Разрушим старый мир!

Мик подумал: «Наверное, этот человек очень несчастен. Даже в воздвигнутом на воде городе он хочет что-то разрушить».

 

3

Фернандо вошел в сувенирную лавку. Сидя на его плече, саламандр разглядывал полки, заставленные маленькими деревянными гондолами и плюшевыми животными: котами, львами и чайками. Там же стояли тоненькие разноцветные книжки. 

- Бонджорно! - поприветствовал посетителей загорелый старик, хозяин магазинчика. 

- Здравствуйте, синьор. Скажите, вы сами сделали все это? - спросил удивленный Мик.

- Да, я делаю эти игрушки и пишу про них сказки.

Он взял в руки одну из книг, и саламандр увидел, что на ее обложке нарисован плюшевый кот. Точно такой же, какого Мик видел на витрине. Хозяин продолжил: 

- Мой дед, покойный Карло Бьянки Первый, владел этой лавкой и передал ее моему отцу, Карло Бьянки Второму. А теперь я, Карло Бьянки Третий, продолжаю их дело. 

- И ваш сын тоже будет делать игрушки? - спросил Фернандо.

- Нет, - мужчина вздохнул, - он уехал в Милан, чтобы стать банкиром. Я его не осуждаю. Понимаете, Венеция сейчас совсем не та, что была раньше. Когда-то здесь жили люди, а теперь ходят туристы. Может, это не так уж и плохо. Но, согласитесь, не каждому понравится жить в музее. Особенно, если экспонаты медленно идут ко дну.

- Идут ко дну? - переспросил саламандр. 

- Да... Когда-нибудь море поглотит наши дома и улицы. Если человеческое невежество не разрушит их раньше. 

 

4

Попрощавшись с хозяином сувенирной лавки, Фернандо и Мик вышли на улицу. Мимо них спешили куда-то туристы - люди всех наций и возрастов, приехавшие посмотреть на прекрасный город. Лишь иногда они останавливались, чтобы что-нибудь сфотографировать. 

Саламандр никак не мог забыть слова Карло Бьянки Третьего. Неужели в мире есть что-то, способное разрушить великолепную Венецию? 

- Фернандо, а что такое человеческое невежество? - спросил он. 

- Это сложно объяснить, - мужчина пожал плечами. - Понимаешь, люди бывают разные: высокие и низкие, сильные и слабые, культурные и некультурные. Вот все, что делают некультурные люди, это и есть невежество. Например, культурный человек не будет воровать или бросать в море мусор, а некультурный не только запросто сделает это, но и придумает себе какое-нибудь оправдание. Да что тут говорить? Просто посмотри вокруг. 

Мик огляделся в поисках некультурных людей и тут же увидел, как кудрявый парень бросает на землю пустую бутылку. Маленький саламандр смотрел на улицу и видел то, чего совсем не замечал раньше: валяющийся мусор,  обвалившуюся штукатурку, непристойные надписи на старых кирпичных стенах. Вдруг из толпы раздался пронзительный крик:

- Украли! Кошелек украли! Держите вора!

Фернандо с Миком бросились в погоню. Мужчина бежал так быстро, как мог. Он старался не потерять из виду сверкавшую на солнце макушку черноволосого карманника. Мелькали, словно в калейдоскопе, мраморные дворцы и соборы, стеклянные витрины магазинов. Негодяй свернул за угол и куда-то исчез. 

- Черт! - воскликнул запыхавшийся Фернандо. - Шустрый подлец...

Они оказались перед лодочной мастерской. Два молодых парня красили длинные весла, насвистывая задорную песенку.

У воды стоял ржавый полицейский катер. Мик увидел его обезображенное пробоиной дно и спросил: 

- Неужели вы можете это починить? 

- Конечно! - отозвался один из мастеров.

- Без проблем! - добавил его коллега.

На миг у маленького саламандра появилась надежда.

- А вы смогли бы восстановить разрушенную Венецию?

Оба мастера резко посерьезнели и замотали головами.

- Нет. К сожалению, это невозможно.

- Этот город - воплощение культуры. Если он будет разрушен, ни один человек не сможет восстановить его.

- Каждый дом, каждый фонтан, каждый памятник...

- Все здесь - произведение искусства. 

Они продолжали говорить, перебивая друг друга. А Мик думал о том, какой хрупкой и беззащитной может быть красота. Веками тысячи людей строили прекрасный город посреди бурного синего моря, но достаточно лишь одного невежества, чтобы уничтожить его навсегда. «Мой друг художник тоже долго пишет картины, а огонь может сжечь их мгновенно...», - так думал маленький саламандр. 

 

5

Близился вечер. Фернандо отошел, чтобы найти место для ужина. Мик сидел на берегу Гранд Канала и смотрел на темную воду, в которой отражался пылающий закат. Вдруг сквозь волны он увидел испуганное лицо. Молодой человек сидел в лодке вместе с другими людьми и греб, испуганно озираясь. 

- От чего вы бежите? - спросил саламандр. 

- От гуннов! - ответил парень. - Жестокий Атилла разорил наш родной город, и мы надеемся скрыться от него на островах залива.  

Человек исчез так же внезапно, как появился. Теперь Мик видел на поверхности моря деревенского мальчишку, добывающего соль. Он улыбнулся и растворился в воде. Там, где раньше был остров и соляные пруды, шли по волнам торговые суда. Они везли в далекие страны шелк, янтарь и другие товары. А следом за ними военные корабли спешили на помощь осажденному турками Криту. 

- Кто вы? - спросил саламандр одного из матросов.

- Призраки прошлого! - ответил тот. - Отражение истории нашего города.

Вода помутнела и стала похожа на затянутое облаками небо. Взревел мотор самолета, что-то просвистело, и Мик увидел бомбу, падающую прямо на мосты, дворцы и соборы Венеции. У него перехватило дыхание.

- Неужели вся эта красота может в один момент исчезнуть? - спросил он себя.

Морские волны бились о берег канала. В темно-синей воде отражались только величественные здания и мордочка маленького саламандра, смотревшего на город, победивший невежество. 


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: