— Садись в машину, Деймон. — Джонас рывком открыл дверь — Скорее.

Деймон сделал, как было приказано, все еще раздираемый отголосками непонятного ужаса.

— Что, черт возьми, происходит? Я не видел ничего, кроме вспышки, но я был…

— Напуган, — закончил за него Джонас. — Черт возьми, не знаю, что произошло здесь сегодня вечером, и не уверен, что хочу это знать. Просто садись в машину. Мне нужно отвезти тебя домой.

— Где Сара?

— Она с сестрами на пляже. Я спущусь к ним, но то, что я должен им сказать, лучше говорить наедине. — Шериф сердито захлопнул дверцу и поехал быстрее, чем намеревался, чтобы вернуть Деймона в его защищенный дом. — Оставайся внутри, и сигнализация Сары всегда тебя предупредит об угрозе. Я позвоню, чтобы убедиться, что все в порядке. Мой помощник Джексон Дево сегодня ночью несколько раз будет проезжать мимо.

Джонас использовал бы сирену по пути к пляжу, если бы это помогло ему добраться быстрее. Он сильно злился и был уверен, что должен оставаться вдали от Дрейков до тех пор, пока его гнев не остынет и страх не покинет тело, но он просто не мог оставить их, обессиленных, там лежать.

Он шагал по влажному песку, и с каждым шагом ярость его росла.

— Какого черта вы тут устроили? — Вид их бледных, изнуренных от усталости лиц только усилил его гнев. — Вы играли с чем-то, с чем вам, определенно, играть не следовало.

Сара с трудом подняла руку и сделала ему знак удалиться. Ханна не поднимала глаз, а Кейт и Эбби с укоризной уставились на него, их глаза на бледных лицах казались огромными. Он опустился на колени между женщинами и стал растирать им руки, стараясь вернуть в их тела тепло.

— Что это было, Сара? — спросил он.

— Ты в самом деле хочешь знать?

Она произнесла это настолько устало, что он почти передумал спрашивать. В кои-то веки Ханна ему не грубила, и все Дрейки выглядели испуганными.

— Черт возьми, да, я хочу знать.

— Смерть. Ты видел смерть, Джонас. Вот как и почему ты связан с нами. — Сара взглянула на сестер, а потом снова на него. — У тебя есть дар так же, как и у нас. Ты отрицаешь свой дар, а мы его используем. Смерть показала тебе свое лицо, и она вернется. Мы ослабили ее, но она скоро возвратится. Она слишком крепко прицепилась к Деймону.

Последнюю фразу она произнесла с легким всхлипом.

Сестры сразу потянулись к ней в очевидной попытке поддержать своими прикосновениями. Джонас придвинулся ближе к Ханне и слегка ее приподнял, чтобы она могла положить голову ему на колени. Он также подтянул ближе Абигайль, пока ее голова не оказалась на его бедре. Сара и Кейт последовали ее примеру. Он слушал звуки океана, позволяя знакомой мелодии успокоить его душу и упорядочить мысли.

— Почему смерть охотится за Деймоном?

Он чувствовал себя дураком, задавая этот вопрос. Когда Дрейки совершали свои магические действия, он предпочитал быть где-нибудь подальше от этого. Он знал, что они делают, и даже принимал это, однако всегда пытался логически объяснить что-то слишком пугающее. Сегодняшний вечер не укладывался в привычные рамки, и Джонас был чертовски уверен, что никогда не признает, что видел что-то или обладает даром, проклятием или чем-то еще, чему он не может найти научного объяснения.

Сара пожала плечами.

— Не думаю, что для Смерти имеет большое значение, кого именно она возьмет, при условии, что у нее будет жертва. Я не желаю, чтобы этим кем-то был Деймон… или ты.

— Я?

— Ты стоял перед ней. Ты противостоял Смерти. Почему ты это сделал?

— Черт, Сара. Это была тень. Фигура на стене, и она выглядела, так, словно хотела поглотить Уайлдера. Я испугался за него. Я просто сделал то, что казалось верным.

— Ты привлек к себе ее внимание. Не нужно было этого делать, — сказала Сара. — В некоторые вещи лучше не вмешиваться.

— Ну, вы-то абсолютно уверены, что должны привлекать ее внимание. И не смейте защищать меня так, как в этот раз, снова. Я не хочу, чтобы кто-нибудь из вас пострадал, пытаясь отогнать от меня что-то подобное. Я даже не знаю, верю ли я во все это мумбо-юмбо. А если я не верю, это не может мне навредить. — Он хотел их немного успокоить и в то же время желал, чтобы они были рядом, там, где он мог их защитить. Дайте ему преступника из плоти и крови, такого, кого он мог бы видеть и с кем смог бы бороться. Хотя его сердце все еще колотилось от страха за них, он сказал притворно спокойным голосом: — Только никогда не делайте этого снова. Я вас защищу, так было, и так всегда будет. Я довезу вас всех до дома и сделаю вам чай. Если только не решу бросить одну или двух из вас в океан. Не хочу больше об этом говорить, а если вы поднимете этот вопрос, я клянусь, что буду все отрицать.

Джонас порол откровенную чушь, но ему было все равно. Он просто хотел, чтобы сестры вернулись в свой дом, где, он знал, они будут в безопасности. А потом он подумывал крепко напиться.

Глава 8

— Итак, Сара, — опуская стакан с холодным чаем, начал Деймон, когда они сидели на крыльце его дома. Деймон и Сара проводили вместе каждую свободную минуту: гуляли по пляжу, устанавливали у него дома сигнализацию. Это были неспешные дни, наполненные смехом и тихими признаниями. Деймон наслаждался каждым мгновением, проведенным в ее доме, где он лучше узнавал ее сестер. Им всегда было о чем поговорить с Сарой, и ему нравились ее рассказы и отзывчивый характер. В его жизни появился солнечный свет, и этим светом была Сара.

Она утащила у него горсть чипсов и широко улыбнулась. В небе кружили чайки, с надеждой поглядывая вниз. У Деймона больше не было нежданных ночных гостей, и он ценил, что шериф регулярно проезжал мимо, проверяя вверенную ему территорию.

Деймон покачал головой, ослепленный ее улыбкой, от которой он просто терял способность думать.

— Сара, ты боишься за меня или за остальных? Мне пришло в голову, что между мной и теми, с кем мы встречаемся, всегда есть некое отчуждение. Я поначалу этого не замечал, но прошлой ночью задумался об этом. Я все лучше тебя узнаю, и мне кажется, что ты предпочитаешь, чтобы твои друзья не видели нас вместе.

Сара задержала дыхание, услышав нотку боли в его голосе. Чем больше времени она с ним проводила, тем больше ей хотелось быть с ним рядом. А мрачная тень, окружавшая Деймона, цеплялась за него все сильнее.

— Я не против того, чтобы нас видели вместе. Это ты беспокоился о сплетнях. Я к ним привыкла, и меня они не волнуют.

— Тогда мы вместе пойдем в город. — Это был вызов.

Сара позволила себе выдохнуть. Утренний туман растаял, оставив за собой невероятно голубое небо. Она видела, что вдалеке над морем собираются облака. Сара искоса взглянула на Деймона, пристально изучая. Тени не было, и его плечи были расправлены, словно он теперь не чувствовал лежавшего на них груза.

— Отличная мысль, если ты и правда считаешь, что готов к этому.

Он поднялся и протянул ей руку.

— Тогда пойдем.

— Сейчас? — Она не ожидала, что он действительно захочет пойти, однако послушно взяла его за руку и позволила помочь ей подняться.

— Да, сейчас, пока моя смелость при мне. Наша с тобой прогулка по городу даст толчок новым слухам. Эта весть распространится подобно пожару.

Сара лишь усмехнулась, зная, что прав. Когда они прошли короткий путь до городка, она направилась к продовольственному магазину, решительно настроившись сразу с этим разобраться.

— Мне немного жаль Харрингтона, — сказал Деймон, переплетая свои пальцы с ее, когда они шли по главной улице. — Он иногда заезжает ко мне и кажется неплохим парнем.

— Ты уверен, что хочешь это сделать? — скептически спросила Сара. — То, что ты держишь меня за руку на глазах у всех, привлечет к тебе кучу внимания. Слухи в мгновение ока разлетятся по городку. Я же знаю, как ты дорожишь своей личной жизнью.

— Это было до того, как я отошел от дел. Когда я работал с утра до ночи и света белого не видел. — Деймон тихо рассмеялся. Он был счастлив просто от того, что мог смотреть на нее, идти рядом и разговаривать. Просто невероятно, каким счастливым он чувствовал себя в ее присутствии. Все это было не слишком логично, но он не собирался отказываться от этого подарка небес. — Так что мы можем дать им настоящий повод для сплетен.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: