– Узнали?
– Кое-что.
– А как это звучит на нормальном человеческом языке? – с трудом сдерживая негодование, спросил босс. – Есть что-то более конкретное?
– Есть официальная бумага по линии Интерпола, в которой говорится о Саенко Феликсе Сергеевиче, бизнесмене, арестованном по подозрению в организации наркотрафика и выпущенном под подписку о невыезде.
– Значит, наш грек связан с наркотиками… Опять пустышку вытянули. Подключай к этому делу наше отделение Интерпола и передавай операцию ребятам из наркоконтроля.
– Шеф, я не договорил. Их Саенко скончался во время автокатастрофы в день освобождения.
– Значит, это другой Феликс Сергеевич. В машину объекта микрофоны заложили?
– Три штуки, и маячок… Смотрите, сейчас будет контакт! – Оперативник увеличил на мониторе радостное лицо грека, махающего рукой высокому мужчине со смуглым от загара лицом.
– Увеличьте и отправьте фотографию русским. Пусть посмотрят, что он за фрукт.
– Шеф, какой фрукт?
– Проехали. Запросите у Москвы идентификацию.
– Файл отправлен.
– Разговор можно услышать?
– Нет. Лазер не берет. А нашего парня с длиннофокусным микрофоном не пустили через рамку. Но мы услышим их разговор в машине, – и рыжий улыбнулся начальнику, показав белые крепкие зубы.
– Как только сядут в машину, добавь звук и толмача сюда!
– Он уже здесь. Старый эмигрант. Еще из СССР. -Оперативник представил боссу мистера Шнайдера, плешивого худого человечка, все это время тихо посмеивающегося в дальнем углу комнаты.
– Добрый вечер. Прошу перевести каждое услышанное слово. Идиомы переводите, пожалуйста, на слова, четко выражающие смысл сказанного.
С этими словами начальник службы безопасности протянул свою мясистую пятерню для рукопожатия. Сухонькая ладошка переводчика утонула в ней, как скорлупа в тесте.
– Я понял. Сделаю. Кстати, могу перевести на понятный вам язык, что значит «нажрался в сиську».
– Спасибо, не стоит. Как вспомню, плохо становится. Всем тихо! Они в машине.
Плешивый надел наушники и стал переводить разговор сидящих в авто мужчин. А потом замолчал и, повернувшись к шефу, сказал:
– Они говорят по-английски. Озвучить?
– Спасибо. Я и без вас понял, на каком языке они говорят. Если услышите русский, переводите. – Повернулся к агентам, распорядился:
– Разговор пишите. А с этого полиглота возьмете подписку о неразглашении.
– Начальник, я нем как рыба! Можно я уйду? – последние слова он сказал на русском, но босс, ничего не поняв, махнул рукой, так как русский начал говорить.
Позвонив в дверь соседке и сказав ей «Ты гулящая!», много нового узнаете о своей жене
– Феликс, спаситель, я рад, что ты приехал. Моя жена ждет с нетерпением, готовит праздничный ужин.
– Ставрос, я тоже рад. Да не обнимай меня так, медведь, кости сломаешь! И так болят.
– Да, что-то ты и вправду неважно выглядишь… Болел?
– И болел тоже. Мне твоя помощь нужна. Помнишь, ты говорил, что работаешь в какой-то правоохранительной структуре?..
– Да, в Международном уголовном трибунале по делам Югославии.
– Вон оно как! Братьев судишь?
– Выходит, сужу. Вижу, что все неправильно, пытаюсь исправить, увы, пока получается плохо.
– Значит, и мне помочь не сможешь…
– Говори, что случилось, а там посмотрим.
– Тогда слушай. Недавно я попал в тюрьму… Осторожнее, следи за дорогой! Я уже был в автокатастрофе, где сгорел заживо… Лучше съезжай с дороги и останавливайся. Так спокойней будет.
– Объект остановился, – прозвучал в динамиках голос агента, едущего следом за машиной грека. – Что нам делать?
– Проезжайте дальше, ситуация контролируется, – ответил старший и пробормотал: – Значит, это наш Саенко, умерший при аварии.
Услышав, как Саенко что-то сказал по-русски, посмотрел на переводчика.
– Ругается, – ответил тот.
– Как ругается?
– Трехэтажно. На английском получится бессмыслица, потому что аналогов нет…
Мясистый побагровел, но решил не тратить время на перепалку с переводчиком, тем более «мертвец» снова заговорил.
– Я сначала посчитал, что кто-то обличенный властью, желая отнять мой бизнес, придумал историю про наркотрафик, чтобы посадить в тюрьму. Состряпали легенду, якобы в грузе электронных сигарет, закупаемых мною в Голландии, нашли партию кокаина. Чтобы освободиться, мне пришлось отказаться от всего имущества. Подписав бумаги, я оказался среди бомжей на свалке, где меня чуть не загрызли крысы. А на следующий день видел собственные похороны…
– Феликс, если бы я тебя не знал, подумал бы, что ты рассказываешь голливудскую страшилку.
– Нет, Ставрос, это правда, причем не вся.
– Проверьте по таможне информацию о грузе электронных сигарет, отправленных в Россию за последний месяц, – распорядился начальник охраны трибунала. – Я пока ничего не понимаю, но ужасно хочу разобраться в этой истории.
– На похоронах увидел жену, обрадовался, оказалось преждевременно, – продолжал рассказывать Феликс. – Она и есть причина всех моих бед. И если бы не помощь одного человека, офицера спецназа, ты мог меня больше не увидеть.
– Феликс, я сочувствую тебе. Сделаю все, что могу.
– Со свалки, где на мою жену работали сотни обманутых людей, нас сбежало шестеро. Тюрьма, в которой я сидел, тоже находится на свалке. Там есть медицинская клиника. Но людей там не лечат, а просто обследуют. По мнению Глеба, офицера спецназа, над людьми проводят какие-то опыты.
– А где этот Глеб?
– Вернулся в Россию выручать тех, кто бежал с нами.
– А что вы делали на Бали?
– Дело в том, что отдал я не все. Оставил одно предприятие, находящееся именно на Бали, и думал какое-то время отсидеться, чтобы потом себя легализовать. Но нас и там нашли.
– Кто нашел? Люди жены?
– Сейчас уже не уверен. Такое ощущение, что за ней стоит кто-то серьезный, имеющий возможность использовать государственные ресурсы. Нас преследовали бойцы спецназа. К тому же держать под Москвой охраняемый лагерь, где сотни людей живут, работают и исчезают после посещения медицинской клиники, без прикрытия невозможно.
– Понятно. Едем ко мне домой и там все обсудим. Ты же помнишь мою жену Йовану? Она журналистка. Она придумает, как тебе помочь.
– Поехали, но при условии, что ты пообещаешь не угробить нас по дороге.
В кармане Феликса зазвонил телефон.
– Ставрос, извини, это Глеб звонит…
Скорость обмена мыслями достигла скорости света
…Закончив обед компотом из смеси лесных ягод, Глеб предложил Митричу выйти на пару слов.
– Раз здесь все спокойно, кроме местного зверья никто не тревожит, то я вас покину. Надо как можно скорее попасть в Москву. Можете меня отвезти в Меленки?
– Сделаем, коли надобно. Только ехать надо не позднее чем через час-полтора. Потемну опасно, волки рыщут. А я в лесхоз заеду, там и заночую.
– Хорошо, я буду готов, – сказал Глеб и пошел собираться.
Он достал из рюкзака ноутбук и спутниковый телефон, позвал Юру и Наташу. Подключившись к Интернету, вывел на экран ландшафтную карту Тотьмы с окрестностями.
– Вот здесь! – воскликнула Наташа, указав на излом реки и большую проплешину в лесу. – А клиника замаскирована под санаторий. Только туда не пробраться. Там такая охрана! Забор двойной, а в середине кавказские овчарки гуляют… Мы с воздуха туда попали.
– И на том спасибо. А теперь иди. Нам одним с Юрой поговорить надо.
Глеб связался с Феликсом:
– Абориген вызывает Папуаса. – Услышав ответ, продолжил: – Проверка связи. Я тебя наберу позже. Конец связи.
Убедившись, что с Феликсом все в порядке, он обратился к Юре:
– Вот тебе спутниковый телефон, включай раз в день, смотри сообщения. Действовать будешь по инструкции. Справишься?
– Справлюсь, Глеб.