– Примешь душ,– мягко сказал он.– Я подожду.
Лаура повернула голову. Она догадывалась, о чем он сейчас думает, и не могла с этим мириться. Несмотря на то, что вчера вечером действительно очень его хотела, она не сможет отдаться не любящему ее человеку.
Словно прочитав ее мысли, Митч Райан тихо сказал:
– Этого между нами может и не быть. Если только ты не захочешь сама...
– И не пожертвую ради тебя своей девственностью, да? – Резкий ответ вырвался у Лауры непроизвольно. Она уже привыкла таким образом защищаться.
Он бросил на нее недобрый взгляд. Возникшая было близость исчезла. Лаура плотнее прижалась к дверце и до конца пути не проронила больше ни слова. Словами она все только усложняла.
Беттина ждала их у ворот гаража.
– Харрисон рассадил всех гостей и теперь их развлекает,– сообщила она Митчу, лишь мельком взглянув в сторону Лауры. Было видно, что она совершенно не понимает происходящего. Но спрашивать тем не менее не хотела.
– Просто небольшая предсвадебная истерика,– сказал Митч сестре и успокаивающе провел ладонью по плечу.– Лаура поехала покататься, думая, что прекрасно запомнила местность, и заблудилась в джунглях. Так что не волнуйся,– он улыбнулся.– Мы с Лаурой все обговорили. Думаю, она прекрасно поняла мою точку зрения.
«Да уж, давно поняла»,– подумала Лаура.
Беттина посмотрела на нее. Заметив предостерегающий взгляд Митча Райана и помня, что она сделала с джипом, ремонт которого скорее всего окажется ей не по карману, Лаура покорно кивнула. Но она все равно не знала, как сможет все это вынести.
– Я отведу Лауру наверх,– Митч повел свою невесту к двери.– Проследи, чтобы гости не скучали. Скажи Харрисону, что развлекать гостей ему осталось полчаса или около того.
«Полчаса» – недоверчиво повторила про себя Лаура. Теперь она уже не сомневалась, что он – ненормальный.
– Ну, может быть, немного дольше,– добавил Митч, словно прочитав ее мысли.– А я к вам скоро присоединюсь.
Крепко взяв Лауру за локоть, Митч проводил ее до самой спальни.
– Спасибо, дальше я доберусь сама,– едко сказала Лаура у двери, еще прикидывая, как бы сбежать.
Он взглянул на нее. Темные брови выгнулись над чистыми сапфирно-голубыми глазами.
– Ты уверена?
– Да...– Она хотела ему ответить, но он уже толкнул дверь и потянул ее в комнату. Слуги суетились в комнате, но при ее появлении тут же оторвались от своих дел. Посреди комнаты стоял невысокий француз, которого звали, как позже узнала Лаура, монсеньор Франсуа – лучший парикмахер острова.
Он шагнул навстречу Лауре.
– Мадемуазель...– Даже профессиональная вежливость не помогла ему скрыть раздражение при ее виде.
– Все в порядке, монсеньор Франсуа,– успокоил его Митч.– Просто маленькая предсвадебная поездка в джунгли. Сейчас леди примет душ.
Лаура бросила на Митча Райана ледяной взгляд.
– Если ты сказал все, что хотел...
– Видишь ли, мне всегда хотелось увидеть, как наряжают к свадьбе невесту.– Он опустился на стул у двери.– Теперь мне представился такой шанс.
Служанки смотрели на происходящее с нескрываемым интересом. Даже самый ненаблюдательный мог заметить, что Лаура готова взорваться. Но, сделав над собой усилие, она сдержала гнев.
– Я не стану одеваться, пока ты не уйдешь.
– А я не уйду, пока ты не оденешься.
На некоторое время наступила зловещая тишина. Потом, резко повернувшись, Лаура схватила халат, бросилась в ванную и с шумом захлопнула за собой дверь.
Разозленная, Лаура выбежала из ванной через несколько минут в одном халате. Он по-прежнему был в комнате и, развалясь, сидел на стуле, положив ногу на ногу и держа в руке стакан холодного чая. Сейчас Лаура ненавидела его еще больше. Как он смеет так себя вести? Как он может сидеть здесь, такой собранный, холодный и спокойный, когда она вне себя от бешенства и готова вот-вот взорваться?
Монсеньор Франсуа и монсеньор Райан обменялись быстрыми фразами по-французски. Очевидно, парикмахер предпринял неудачную попытку убедить монсеньора Райана уйти, поскольку после диалога воцарилась неловкая тишина. По-прежнему чем-то обеспокоенный монсеньор Франсуа кивнул Лауре на стул, взял полотенце и принялся вытирать ей голову. Одна из служанок стала работать над ее ногтями, другая растирала руки и ноги душистым прохладным лосьоном. Лаура почувствовала себя такой оскорбленной и беспомощной, что чуть не закатила новую истерику. Но Митч Райан бросил на нее предостерегающий взгляд, и только это ее удержало. Снова сделав над собой невероятное усилие, она закрыла глаза и заставила себя все это терпеть. «Нет, этого со мной не случится. Этого со мной не случится...»
Но когда прическа была готова, косметика наложена и Лаура открыла глаза, Митч Райан стоял в коридоре у двери. Видимо, он тихо выскользнул из комнаты, успел принять душ, побриться, и Лаура вынуждена была признать, что еще никогда не видела его таким красивым. Смуглое лицо контрастировало с безупречно белой рубашкой, голубые глаза сверкали с восхищением, которое он изо всех сил старался скрыть.
– Опять ты,– презрительно произнесла Лаура. Не нужно ему показывать, как она на самом деле к нему относится.
–Я по тебе соскучился, дорогая,– он покинул свой пост у двери и не спеша вошел в комнату.
Темнокожие служанки помогали ей с платьем. Лучше бы он позволил ей одеться без него, но подобная мысль не приходила ему в голову. Он подошел, чтобы вблизи рассмотреть кружево на платье. Потом молча провел пальцем по щеке и повернул к себе.
– Ты не хочешь пойти со мной в соседнюю комнату, чтобы я тебя поцеловал перед свадьбой?
Лауре показалось, что темнокожие служанки, даже не зная английского, поняли каждое слово. Вспыхнув, она отвернулась.
Снова подошел монсеньор Франсуа и закрепил на прическе невесты атласную шляпку с белой фатой. Вошла Беттина, неся украшения, чтобы подобрать самые подходящие к платью.
– Тебе подойдет вот это ожерелье из голубых сапфиров,– она осторожно застегнула тонкую золотую цепочку на шее Лауры.– А вот кое-что еще,– продолжала Беттина, протягивая Лауре белый атласный носовой платок с вышитыми французскими словами.– Он был у моей матери в день свадьбы.
Лаура не знала, плакать ей или смеяться, поэтому засмеялась и заплакала одновременно.
– И вот – последнее,– закончил Митч, держа на кончике указательного пальца атласную бело-голубую повязку.
Улыбка на лице Лауры растаяла так же быстро как и появилась. Он подошел к ней и заставил поставить ногу на стул.
– Я могла бы сделать это и сама,– проговорила Лаура, стараясь не встречаться взглядом ни со служанками, ни с Беттиной. «Слава Богу, Харррисон этого не видит»,– подумала Лаура. Он час был среди гостей на лужайке, откуда доносились его шутки по поводу предсвадебных волнений невесты. Ее неудавшийся побег, наверное, уже не был секретом.
–Неужели? – уколол ее Митч и провел по ноге, собираясь прикрепить ленту на туфлю.
– Как я понимаю, ты должен ее снимать, а не одевать,– сказала Беттина, удивляясь происходящему.
– К черту все традиции.
Похоже, это занятие нравилось только Митчу, он осторожно разглаживал повязку, и его нежные движения не оставляли у нее никаких сомнений по поводу того, что произойдет, как только закончится свадебная церемония. Единственное, на что Лауре оставалось надеяться – на изобилие шампанского. Без него просто не хватит нервов выдержать весь этот цирк.
Наконец они были готовы. Митч протянул ей букет роз. Никогда в жизни она не видела такого красивого букета.
– Что-нибудь не так?– спросил он, взглянув на грустную Лауру, И в первый раз за все время в его голосе прозвучало настоящее беспокойство.
Сердце у Лауры забилось в миллион раз быстрее.
– Я этого не выдержу,– прошептала она, в панике и отчаянии прижимаясь к нему.
– Выдержишь,– без всякого сострадания ответил Митч Райан. Он обвил ее руку вокруг своей, и они направились к гостям.
Свадьба осталась в памяти Лауры размытым пятном тихой музыки и незнакомых лиц. Церемония проходила на двух языках: на английском и французском, что только добавляло путаницы. Когда церемония закончилась, Лаура не чувствовала себя более замужем, чем до ее начала, чего нельзя было сказать о Митче Райане.