Оторвавшись от воспоминаний, Фрэнк усмехнулся. Заняться любовью они так и не успели. Он вылез из-под одеяла, ушёл в ванну. Встал под душ, струйки холодной воды взбодрили его, и он постарался выбросить из головы видение кошмара, в котором к нему явился Мюррей Уолт, будто сатана из ада. Когда Фрэнк вернулся, Ирэн уже проснулась и сладко потягивалась. Он оказался рядом, наклонился и начал нежно целовать её лицо. Но отстранив его, она взлохматила ему волосы, и с улыбкой игриво проговорила:
— Котик, ты такой милый, когда мокрый. Но я тоже хочу принять ванну.
— Господи, да зачем? — раздосадовано буркнул Фрэнк, который уже с трудом сдерживался.
Но она выскользнула из-под одеяла и убежала. Он лежал на спине и, разглядывая потолок, постепенно начал закипать от злости. «Чего она так долго возиться?!» — раздражённо подумал он. И решительно направился в ванную комнату, распахнул дверь. Ирэн, усыпанная с ног до головы белоснежными хлопьями мыла, показалась ему Афродитой, рождающейся из морской пены. Сильные струи воды омыли её тело, и она предстала перед ним в своей восхитительной наготе, лаская взгляд и возбуждая жгучее желание безупречными формами: точёной фигурой греческой богини, длинными, стройными ногами с тонкими, изящными щиколотками и пышной, упругой грудью.
Она обернулась и с улыбкой поманила к себе. Он мгновенно оказался рядом, и стал медленно целовать, опустился на колени и начал ласкать языком распустившийся бутон между её стройных ножек. Когда страсть объяла их, держа на руках, он овладел ею, продолжая ласкать, тискать бархатистую, горячую кожу, крупные, твёрдые соски. Они слились в единое целое, с каждым движением ощущая импульсы нарастающего наслаждения.
Он прервался и услышал, как она, изнемогая от желания, шепчет: «Хэнк, не прекращай, пожалуйста, пожалуйста». Эти простые слова охладили его желание. «Ладно, потом разберёмся, за кого она меня принимает», — подумал он, и, схватив в охапку, отнёс на кровать, вновь овладел, нависнув, как скала над хрупкой фигуркой. Подбираясь к вершине, он вновь начинал исследование её тела жгучими поцелуями, вбирая в себя ее нежную, пульсирующую кожу, не оставляя ни одного сокровенного уголка без внимания. Сильными ловкими пальцами играя, как на рояле, извлекая буйную мелодию пьянящей чувственности. «Я тебя съем», — шептал он, покусывая мочку уха. Она обвилась вокруг его тела, облегчая возможность обнять её внутри, также тесно и сильно, как снаружи. И стонала все громче, сильней задыхалась, будто ей становилось тяжело дышать, пока их не накрыла волна горячей энергии, вырвавшись из их тел.
Отдышавшись, он с притворной галантностью спросил:
— Кофе с сахаром, сливками, капучино?
— Со сливками без сахара, — ответила она наигранно царственным тоном.
Взяв пульт, Фрэнк нажал кнопку, над камином выехал кофейный автомат, подготовив кофе, и будто через мгновение на маленьком столике оказалась пара чашек из толстого, белого фарфора, сливки и горка маленьких круассанов на широком блюде. Ирэн поражённо взглянув на это великолепие, взяла пирожное.
— Ой, как вкусно, — попробовав, воскликнула она, и, отломив кусочек, дала попробовать ему, будто кормила маленького ребёнка. — У тебя так уютно, — добавила она, оглядев стены, облицованные светло-бежевыми деревянными панелями. Провела рукой по изящным, инкрустированным чернёной бронзой фигурным столбикам кровати, которая стояла на старинном, выцветшем от времени ковре с угадываемым восточным орнаментом. Кроме кровати и камина в спальне находилось высокий гардероб и комод из резного, красного дерева, с бронзовыми ручками. И стол, на котором в беспорядке валялись книги, бумаги с начатыми чертежами. Из высоких окон, занавешенных воздушными, тюлевыми занавесками струился яркий солнечный свет, а в его лучах танцевали пылинки.
— Давай ящик посмотрим, — предложил Фрэнк, и, взяв пульт, нажал кнопку.
На стене напротив кровати отъехали незаметные шторки, под которым оказался экран. Возникло лицо Уолта, Фрэнк поёжился, вспомнив мерзкий сон. Как и в его кошмаре, рядом с Уолтом стояло несколько журналистов с микрофонами.
— Мистер Уолт, ведётся ли расследование происшествия? — спросил один из журналистов.
— Да, конечно, несколько частных охранных агентств, в том числе моё, ведут расследование этого инцидента.
— Они уже пришли к какому-либо выводу?
— Да, скорее всего пожар произошёл из-за неисправной электропроводки. К сожалению, дерево слишком хорошо горит. Поэтому пламя охватило судно мгновенно. Увы.
— Сколько всего погибло людей?
— Тридцать семь человек, но девятнадцать вернётся к жизни, потому что они имели страховку на камеры жизни. Остальные, увы, покинули нас навеки.
«Каков мерзавец» — подумал Фрэнк с отвращением. — «Воплощает свою идею очищения от неимущих в реальность».
— Котик, мне нужно позвонить мужу, — произнесла Ирэн смущённо, будто извиняясь, обвив его руками за шею.
— Зачем? Ты можешь оставаться у меня, сколько захочешь. И вообще уйди от Уолта, — глухо проговорил Фрэнк. — Конечно, я не смогу тебе предоставить королевские условия, как он, но я тебя люблю. Сильнее.
— Да, это правда, — вдруг серьёзно произнесла Ирэн. — Меня так никогда раньше не добивался. Ты влюбился в меня с первого взгляда? Разве так бывает? Но я не могу уйти от него. Я не знаю, как тебе объяснить. Не могу.
Фрэнк тяжело вздохнул, вся история повторяется. Как это было с Камиллой. Она тоже не могла бросить Райзена. «Где она теперь?» — вдруг подумал он.
— Тело вашей жены до сих не найдено? — привлёк Фрэнка вопрос журналиста.
— Нет пока, увы, — ответил Уолт хмуро. — Надеюсь, что в ближайшее время мы обязательно отыщем, и она вновь вернётся ко мне.
Удовлетворения Фрэнк не ощутил. Он сел на кровати, взял сигареты с прикроватного столика и нервно закурил. Он обладал лишь телом, не душой Ирэн.
— Ирэн, он продаёт тебя, как шикарную куртизанку. Как ты можешь оставаться с ним? — воскликнул Фрэнк с досадой. — Или тебя устраивает то факт, что тебе приходиться за деньги спать, с кем попало?
Она обняла его и прижалась щекой к спине, и через паузу тихо проговорила:
— Не с кем попало, а с тем, кто мне нравится.
— Да? Твой муж вначале взял с меня чек, а потом только ты пришла. А если бы я тебе не понравился? — саркастически возразил он.
— Он спросил меня вначале, нравишься ли ты мне, и только потом предложил сделку тебе. А ты мне сразу понравился, — объяснила она. — Это я уговорила Мюррея пригласить тебя к нам в особняк, чтобы ты спел. Мне так хотелось услышать твой голос. Совсем близко. Сексуальный, бархатный баритон, от которого меня пробирает дрожь. Когда ты поешь, у меня кружится голова.
— Занятно. Неужели с твоим абсолютным слухом может нравиться моё ужасное пение? — спросил он насмешливо, пристально вглядываясь в её лицо, пытаясь определить, насколько она искренне говорит. — Разве я могу сравниться с тобой, Ирэн?
— Со мной? — удивилась она. — Что ты имеешь в виду, милый?
Он смял окурок в пепельнице, и, развернувшись к ней, пристально взглянул ей в лицо.
— Ирэн — ты великолепная оперная певица. Обладаешь божественным голосом. Очень сильным. Я влюбился, когда услышал, как ты поешь.
Она изумлённо посмотрела на него, широко раскрыв глаза.
— Хэнк, ты меня с кем-то перепутал. Я никогда не пела. У меня ужасный голос, моя сестра пела иногда, играла на рояле. Но я никогда не участвовала даже в домашних концертах. Все считали, что я отвратительно пою, — быстро проговорила она совершенно искренне.
Он замер, ощутив, как по спине пробежала холодная дрожь. Перед глазами вдруг вспыхнула механическая кукла из бара. И как гром средь ясного неба прозвучали слова парня: «Настоящей не существует. Она уничтожена». «Может быть, Уолт заставил какую-то другую женщину поменять внешность под Ирэн? Нет, зачем ему это?» — подумал Фрэнк. — «Кроме внешности, жесты, мимика, которую невозможно перенять у другой женщины». Он вздохнул и проговори сухо: