Джейсон долго смотрел на меня, потом вопросительно взглянул на Тину. Та твердо встретила взгляд, и я понял, что она гораздо сильнее своего друга.

— Ладно, — буркнул он, опустил глаза и увидел красный крестик лазерного прицела чуть выше своего колена. Я улыбнулся и, когда он резко побледнел, нацелил «штейр» в пол.

— Ладно, — повторил я. — Тогда пошли. Тина, ты стреляла когда-нибудь?

— Да. — Я достал свой пистолет из кобуры на лодыжке и отдал ей. — Но уже давно, и не из пистолета.

— Я стрелял, — произнес Джейсон глухо. Я проигнорировал его слова.

— Все равно возьми, — сказал я Тине, — но не держи на виду. Джейсон, ты понесешь сумки и пойдешь впереди. А я буду толкать кресло.

— Почему я первый?

— Потому что они не посмеют в тебя стрелять — ты слишком дорого стоишь. К тому же меня будет хуже видно спереди, и я смогу прикрывать нас сзади. — Я отвернулся, пока Тина одевалась, но продолжал следить за Джейсоном. — Скажешь, когда будешь готова.

*

Очевидно, система безопасности клиники была создана, чтобы предотвращать вторжения, а не побеги, и мы выбрались на улицу без происшествий. Я с восторгом обнаружил, что не ошибся в Рафаэле — он поехал к нам, когда мы только начали пересекать улицу. Однако не успел он приблизиться, как маленькая дверь в портале приоткрылась, и из нее показался ствол. Я выпустил по двери очередь. Полетели щепки, ствол торопливо исчез.

— Так, теперь ты ее вези! Я их задержу. Скорее, пока они не догадались, что можно выбежать через другую дверь!

Джейсон ухватился за ручки кресла и побежал — гораздо быстрее, чем я ожидал. Впрочем, я успел позабыть, что он спортсмен и вдвое моложе меня. Я медленно пятился, не сводя глаз с двери и ожидая, что ствол покажется снова. Я услышал, как в нескольких метрах от меня остановилась «лада», и ее дверцы распахнулись. Я отступал на звук мотора и голосов и не оборачивался до тех пор, пока не услышал звук пощечины, который ни с чем не перепутаешь. Рафаэль подогнал машину ко мне.

— Такси не нужно, приятель? Этот парнишка хотел тебя бросить, но я сказал, что у меня уже есть пассажир.

Я плюхнулся на переднее сиденье и взглянул в зеркальце заднего вида. У Джейсона из носа текла кровь, а на щеке четко отпечатались контуры пальцев.

— Я его не бил, — ухмыльнулся Рафаэль. — Просто привел в чувство. Куда ехать, приятель?

Я повернулся к Джейсону и Тине:

— У вас паспорта и билеты с собой? — Они кивнули. — В «Эльдорадо» ничего важного не осталось?

— Нет, — ответила Тина, опередив Джейсона.

— Хорошо. Тогда прямиком в аэропорт.

Я отдал Рафаэлю оружие в довесок к чаевым и пообещал показать ему Перт, если он окажется в наших краях, и мы втроем улетели в Майами первым же рейсом. Они остановились в «Центральном парке», а я взял одноместный номер в дешевой гостинице для туристов, и больше я Джейсона не видел до того дня, когда в марте пришел к нему в офис.

На его столе стояло фото Тины — портрет, который он снял в мае. Тина на фото была рада меня видеть. А Джейсон — нет.

— Ну, что вам теперь нужно? — процедил он, испепеляя меня взглядом. Я прислонился к дверному косяку. — Вам ведь заплатили?

— Да.

— Тогда вы уже обошлись нам достаточно дорого, — рявкнул он. — Вы знаете, что Тина пропала?

— Ее мать сказала, что у нее все в порядке. — Ее родители развелись, а дом в Далкейте продали. — И что Тина живет в квартире неподалеку отсюда, но адрес мне не сообщила.

— Она не хочет меня видеть, — жалобно буркнул Джейсон. — Я звоню ей каждый день или два, но ближе она меня не подпускает. Вы ее видели?

Я постарался сделать невинное лицо, но вряд ли у меня получилось.

— Я даже не знаю номера ее телефона, — ответил я, что было чистой правдой. — Послушай, у меня все еще осталось несколько вопросов. Кто сказал тебе о клонах и этой клинике?

— Да пошел ты!

Я покачал головой.

— Наверняка тот, кому ты доверял. Как ты платил? — Он сверкнул глазами. — Ладно, как платил твой отец? Или он поручил расчеты кому-нибудь вроде Нормана?

— Не знаю, — отрезал он. Наверное, не соврал.

— Неужели он не проверил эту информацию? Твой отец не настолько доверчив, а ведь эта процедура обошлась бы в небольшое состояние. — Он нахмурился. — Ты знаешь владельца клиники?

— Нет. А вы?

— Тоже нет. Но я это выясню. — С помощью Рэтклифа и Тери, разумеется. — Понимаешь, мне пришло в голову, что, хотя это очень дорогая процедура, Тина, сама о том не подозревая, стала бы весьма эффективной ходячей рекламой клиники. Красивая молодая женщина, которую сопровождает один из самых завидных холостяков страны, несколько фото на страницах светских новостей и в бульварных газетках, обсуждение такой дорогой и эксклюзивной операции в Сети…

Он фыркнул:

— Ага, вы же у нас крутой детектив, верно? Господи, да вы даже не смогли узнать номер телефона девушки!

Я пожал плечами. Я недавно видел Тину, хотя и не во плоти, и не по видеофону. Иногда она входит в мои сны, и мне кажется, что она всегда там была, дожидаясь меня.

— Узнаю, когда понадобится. А ей известно, как найти меня. Сиди, не утруждайся. Я сам найду выход.

Он кивнул и еле слышно пробормотал:

— Я люблю ее, мистер Хорн.

Я не ответил. Портрет Тины смотрел мне вслед. А Джейсон — нет.

Перевел с английского Андрей НОВИКОВ

Примечания

1

Перт — в Австралии, административный центр штата Западная Австралия.

(обратно)

2

Тератогенное действие — повреждающее зародыш, действие некоторых химических веществ, в том числе лекарственных препаратов, и биологических агентов (например, вирусов) с возникновением аномалии и пороков.

(обратно)

3

Аркбутан — наружная каменная полуарка, передающая распор свода главного нефа внешним опорным столбам — контрфорсам.

(обратно)

Оглавление

Стивен Дедмен

Поклонник


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: