Да кем она возомнила себя?
Я ощутил потрясение — как от вины или боли, — голос внутри меня умолял: «Пожалуйста, я вовсе не хочу навредить ей», — но он как-то затерялся среди других мыслей и желаний.
Я принял решение.
— Доктор Кейси, вы выступаете здесь в роли эксперта-свидетеля, верно?
— Да.
— Жюри присяжных доверяет вашему мнению из-за вашей квалификации, не так ли?
Она вдруг подобралась.
— Да.
Сара Кейси пристально смотрела на меня, стараясь понять, к чему клонится дело.
— Вы стажируетесь в нейрохирургии в рамках лучшей программы в стране, я правильно говорю?
— Да, — тихо сказала она.
— Это означает, что вы блестяще закончили медицинский факультет, верно?
— Да.
— И все это — ваши оценки и место в элитной ординатуре, — все это составляет основу вашей квалификации, на которую мы здесь сегодня полагаемся, не так ли?
— Да, — прошептала она, в отчаянии глядя на меня и пытаясь сохранить хладнокровие, но взглядом моля о пощаде.
— Но есть кое-что еще. Ваша честность. Не правда ли, это часть вашей квалификации, на которую мы здесь сегодня полагаемся? Жюри может доверять вашим словам, потому что вы честный человек?
— Да, — сказала Сара Кейси. Ее глаза увлажнились, но это видел только я, потому что стоял совсем близко.
Я закрыл глаза и глубоко вздохнул.
Дафна, невольно захваченная новым ритмом, жадно, с интересом слушала. Покопавшись в себе, я ощутил праведный гнев и вновь обратился к свидетельнице, отрезав себе путь назад:
— Доктор Кейси, правда ли, что ваше заявление на участие в данной программе содержит серьезные искажения, касающиеся ваших способностей и успеваемости на медицинском факультете?
Джон и Найджел взорвались.
Они понятия не имели, о чем я говорю, но извергли негодование.
— Да или нет? — настаивал я.
Ошеломленная Сара Кейси застыла на месте.
— Да или нет, доктор Кейси? Отчего вы колеблетесь?
Она отрицательно покачала головой.
— Доктор Кейси. — Я произнес слово «доктор» с гнусной растяжечкой. — Вы позволяли своему отцу прикрывать ваши неоднократные провалы на экзаменах во время получения вами медицинского образования?
— Я не обязана это терпеть… Это же не настоящий процесс…
Ее губы дрожали.
— Да или нет, доктор Кейси?
Ответа не последовало.
— Да или нет?!
Ее лицо дрогнуло.
— Действительно ли вы получили место в престижной резидентуре[13] в результате лжи и подтасовок?
— Да, — сказала она дребезжащим голосом.
— Подтасовки имели место при вашем попустительстве?
— Да. — Она уже всхлипывала.
— Вы проходили одно собеседование за другим, выдавая себя за ту, кем на самом деле не были, с целью получить работу, которой не заслуживаете?
— Да. Да. Да.
Протесты защиты сыпались, как осенние листья, но я не обращал на них внимания.
Я даже недослушал ее последний ответ.
Свидетельство эксперта защиты было дезавуировано. От эксперта-свидетеля осталось мокрое место.
Я вернулся за наш стол. Дафна посмотрела на меня с гордостью, граничащей со сладострастием.
Я слышал шаги Сары, покидавшей зал суда. Но я не нашел в себе смелости проводить ее взглядом.
Глава 13
Процесс мы выиграли. Так объявил глава жюри присяжных, стоя с листком бумаги в руке. Судьи раскритиковали наши выступления, но я не помню ни слова из того, что они говорили. Я повторял про себя — с облегчением, но полувопросительно: «Мы победили? Мы победили? Мы победили?»
Солнце почти село, аудиторию заливал пурпурный свет. Судьи ушли. Большинство зрителей разошлись по домам.
— Это надо отметить, — сказала Дафна.
— Подожди секунду.
Я пошел к Джону и Найджелу.
— Ты куда? — окликнула она меня.
Они по-прежнему сидели за своим столом. Джон уткнулся в записи. Найджел без всякого выражения смотрел вперед, как ребенок, которому сообщили, что умерла его собачка.
— Поднимайтесь, — сказал я им. — Мы идем в бар.
Они посмотрели на меня как на сумасшедшего.
— Я не шучу, пошли отметим. Все закончилось. Мы целый месяц себя гробили. Идемте. Я угощаю.
— Что-то не хочется, — ответил Найджел.
— Мне без разницы. Я ставлю всем выпивку, а потом можешь уйти, если хочешь. Уж это-то ты мне должен.
Я не желал слушать возражений и каким-то образом уломал их пойти с нами в «Богатого бездельника». Они еще не пришли в себя, и им было все равно. Этакое онемение чувств. Мы сидели за дубовым столом, напоминая директоров похоронного бюро, но после второго пива этих двоих немного отпустило.
— Все-таки универ влияет на мозги, — говорил я. — Ну когда мы успели стать такими серьезными?
— Разве ты не повеселился, разваливая наш процесс? — обронил Найджел. В его тоне слышались лишь нотки горечи — существенное улучшение по сравнению с тем, что было час назад.
— Откуда ты столько знаешь о нашем свидетеле? — спросил Джон, качая головой. Мы действительно не видели экспертов противной стороны до суда и даже не знали их имен. Андерсон, должно быть, озадачен насмерть.
— Я знаю ее, — сказал я. — Встречались в кампусе.
— Повезло девушке, — сухо заметил Найджел.
Прогнав противное сосущее ощущение под ложечкой, я сменил тему:
— Нет, кроме шуток, вы вообще ходите куда-нибудь? Дурачитесь, прикалываетесь? Или вы всегда как секретари верховного суда?
— Джон раньше выкидывал коленца, — вмешалась Дафна.
— Не верю!
— Это ты о чем? — спросил Джон, впервые после вынесения вердикта поднимая на нас глаза.
— Ну как же, про тот стол!
— Мы же договорились не вспоминать об этом!
— Если ты будешь молчать, я сама расскажу, — улыбнулась Дафна.
— Прекрасно. Давай, рассказывай. — Джон откинулся на спинку стула, закрыл глаза и прижал бутылку ко лбу.
— Дело было в Оксфорде, — начала Дафна. — Джону с приятелями заблажило поиграть в покер. После нескольких бутылок один из его мажорных друзей — кто, кстати, это был, Том, что ли? — решил, что большие круглые столы в столовой отлично подойдут для покера. Это надо видеть: огромные деревянные столы, семь или восемь футов в диаметре. Они его впятером еле подняли. Так вот, после обеда, когда в столовой было пусто, Джон и его приятели потихоньку вернулись и вынесли один стол. Дальнейших действий эти стипендиаты Родса как-то не продумали — вышли со столом, и все.
— Не может быть, — потряс головой Найджел. — Ты украл в Оксфорде стол?
— Ага. — Уголки губ Джона тронула улыбка.
— Главное, им почти удалось! Они прошлепали полкампуса, но когда несли стол через двор, их остановил охранник.
— О нет!
— И что было?
— О, это вообще кайф, — сказала Дафна. — Все струхнули, кроме Джона. Он посмотрел в упор на охранника и сказал с каменным лицом: «Вы что думаете, мне очень хочется тащить этот стол через весь кампус?» И так сказал, что охранник заморгал и отпустил всю компанию!
Все уже улыбались, даже посмеивались.
— Уверенность в себе, — блаженно вспоминал Джон, — это главное в жизни.
Он отпил пива.
— И стол остался у них?
Дафна рассмеялась:
— Нет, он в дверь не прошел!
Джон, покраснев, опустил глаза. Остальные захохотали.
— И что, назад отнесли?
— Не совсем… — Дафна покачала головой. — Вынесли на площадку для сквоша.
Не знаю почему, но сквош меня добил. Я хохотал до слез, до колик, словно из меня выходил весь двухмесячный стресс.
Я почувствовал, что в нашей четверке наступила оттепель. Все стало почти как на обеде у Найджела, до того как нас разделили дурацкие процессы и таинственные клубы, которые нельзя упоминать вслух по каким-то пафосным причинам.
— Вот что важнее всего, — сказал я наконец. — Настоящий момент и дружба. Вечером все остальное надо из головы выбрасывать.
Все согласились, но без особого энтузиазма.
Джон и Найджел, пошатываясь, разошлись по домам. Мы с Дафной отстали и шли вдвоем. Я не знал, что сказать. «К тебе или ко мне?», как вы понимаете, тут не годилось.