профессора
привыкшего к голосу мэтра Синатры
или Киркорова
непотопляемым
как сотня эскадренных миноносцев
самой королевы Елизаветы
профессора
забывшего выключить
горелку газовую обычную
(хорошо что эта горелка
не значилась
в списках служб
тоскливо секретных
термоядерным суперреактором)
горелку
в той самой лаборатории
которая стала теперь
усыпальницей
для семи белых кроликов
лукавых во младенчестве
и не успевших дожить до старости
Препарирование музыки-рок
препарирование дали мажорно-минорной
с грохотом барабанов имени Джинджера Бейкера(1)
и стайки железных бабочек (2)
похожих на бомбовозы
без всякой мишуры вроде звезд и крестов
с диезобекарами на крыльях
непонятного жемчужного цвета
(рисуем или пытаемся рисовать
только помните
профессор мал ростом
и ноги у него кривоваты
до чувства субботнего умиления
он просто похож на таракана
уцелевшего после всеобщего тараканьего мора)
Препарирование музыки-рок
незавидное нудное дело
в пустом и тоскливом зале
предназначенном вроде для вскрытия
непонятного обществу всякого такого
всяких этаких
всяческих прочих и т.д.
в зале окрашенном охрой
(той самой с которой не знаю что делать
она диссонирует с сиреневыми кактусами
и бесстыдно розовыми улитками
которыми
если вы помните
я теперь измеряю расстояние
от дома до дома
я теперь измеряю
расстояние от боли до смеха
от крика к молчанию
и это занятие обошлось мне уже
в два миллиона отборных улиток)
Препарирование музыки-рок
заканчивается мешаниной из
терминов
имен
цитат
двусмысленностей
НО
начинается со скорлупы
обнимающей звуки
скорлупы
расцветающей изнутри
словно игрушка елочная
довоенных времен
Джими Хендрикс красил скорлупу
в семь холодных фосфоресцирующих цветов
О Voodoo Child (3)
на которые один белый
(осторожно - не человек
но цвет)
распадается от одиночества
(Человек в одиночестве
распадается на ожидание
звонка телефонного
и свое отражение в зеркале)
Джоплин скорлупу
бросает в ведро непомерно огромное
полное той оранжевости
которая болью пронзает
здоровый человеческий мозг
Me and Bobby McGee (4)
Моррисон
великий пастух туманов
запихивает внутрь скорлупы
колокольчик
снятый со льва опозоренного
Tell all the People!
Тауншенд красит скорлупу
в полоску
то ли от лени
то ли из озорства
Smash The Mirror! (5)
Джон рисует японку
старше его лет на десять
и скорлупа стареет
Watching The Wheels
Клэптон на каждый гвоздь
накручивает пружину
которая впивается
в ладонь
впивается любому
прикоснувшемуся к скорлупе (6)
Strange Brew
Андерсон
просто всей пятерней
наносит разводы
на панцирь в котором тоскует цыпленок (7)
Stand Op!
Любопытство просмотрело насквозь
нависший над музыкой-рок
окончательно верхний предел
за которым ни шага ни выдоха
Препарирование музыки-рок
даже не скальпелем
пальцами
ничего не даст кроме
скуки
недоумения
смеха
раздражения
и злости
для умников