— Джейсон, дорогой! Вот кому я искренне рада на этом сборище проходимцев! — Грейс, казалось, не замечала Мелиссы. Раскинув руки, она бросилась к Джейсону, явно намереваясь его обнять.

Смущенно улыбнувшись, Джейсон привстал со стула и сделал шаг навстречу Грейс. Мелисса смотрела на них как завороженная. Они обнялись, при этом Грейс на несколько мгновений словно намертво прилипла к Джейсону, крепко обхватив его обнаженными ослепительно-белыми руками.

Наконец оторвавшись от Джейсона, она расцеловала его в обе щеки и, положив руки ему на плечи, сделала шажок назад, слегка выгнув спину. Во всех ее движениях было столько природного изящества, что Мелиссе на миг почудилось, будто это не женщина, а большая грациозная кошка льнет к ее жениху, ничуть не смущаясь ее присутствием.

Вдоволь наглядевшись на Джейсона, Грейс соизволила обратить внимание на Мелиссу.

— А, и ты здесь, крошка Мел, — пренебрежительно проронила она, скользнув по Мелиссе рассеянным взглядом. — Тебя-то каким ветром сюда занесло? Домашним девочкам здесь не место, скоро такое начнется!

При этих словах Грейс щелкнула пальцами и слегка притопнула высоченными каблуками, давая понять, что начнется нечто и впрямь из ряда вон выходящее. Грейс вновь отвернулась от Мелиссы и теперь не сводила с Джейсона хищного взгляда.

— Ну-ну, старушка, не трать свой пыл раньше времени! — Джейсон слегка похлопал Грейс по точеному плечику. — Это я пригласил Мелиссу, так что изволь вести себя хорошо.

Мелисса понимала, что это всего лишь игра, обычный стиль общения, принятый в богемной среде. Она сознавала, что ей следует ответить Грейс какой-нибудь шуткой или колкостью в ее стиле, но она не находила в себе сил принять этот легкий, с привкусом фривольности тон.

Услышав последнее заявление Джейсона о том, что он пришел на вечеринку вместе с Мелиссой, Грейс вновь устремила на девушку свои изумрудные глаза.

— Вот как?.. — недоверчиво протянула она, не сводя с Мелиссы внимательного взгляда.

Грейс буквально изучала ее с головы до ног, и под этим взглядом Мелисса почувствовала себя неуклюжей школьницей, случайно зашедшей в комнату, полную незнакомых взрослых людей. Несмотря на то что Грейс не переставала улыбаться ослепительной светской улыбкой, Мелисса уловила в ее глазах недобрый огонек.

— Что ж, — изрекла наконец Грейс, — развлекайтесь, не буду вам мешать. — Отвернувшись от Мелиссы, она вновь обратилась к Джейсону: — Вечеринка только началась, надеюсь, мы еще оторвемся, как в наши с тобой лучшие времена.

И, потрепав Джейсона по щеке, Грейс направилась к группе молодежи у барной стойки. На Мелиссу она больше не взглянула. Ее шумно приветствовали, и вскоре до ушей Мелиссы донеслось хрипловатое контральто Грейс и ее заразительный смех.

Оставшись за столиком одни, Мелисса и Джейсон некоторое время молчали. Казалось, Джейсон был смущен. Наконец он улыбнулся и хотел что-то сказать, но в этот момент вновь зазвучала музыка.

Это была одна из медленных композиций «Битлз», по которым до сих пор с ума сходят продвинутые меломаны. Джейсон улыбнулся Мелиссе, он явно собирался пригласить ее потанцевать. Мелисса внутренне порадовалась такому повороту. Танец под прекрасную, немного грустную мелодию — именно то, что им нужно, это гораздо лучше любых слов.

В этот момент к их столику подошел Крейг Холлинг, на этот раз без Салли-Молли.

— Ну что, старина, — обратился он к Джейсону, положив руку на спинку стула, на котором сидела Мелисса, — не возражаешь, если я приглашу твою очаровательную даму?

Не дожидаясь ответа Джейсона, Крейг галантно поклонился Мелиссе, предлагая ей руку.

— Если Мелисса не против. — Джейсон улыбнулся, вопросительно глядя на Мелиссу.

Она немного смешалась. Ей не хотелось танцевать с Крейгом, но отказать ему было бы невежливо. К тому же Джейсон не возражал, и Мелиссе не оставалось ничего другого, как улыбнуться Крейгу и отправиться с ним на танцпол.

Пусть эта заносчивая кошка Грейс увидит, что она, Мелисса, тоже пользуется успехом. Ведь она будет танцевать с общепризнанным ценителем женской красоты, с самим Крейгом Холлингом. Да и Джейсон немного ее поревнует, их отношениям это пойдет на пользу.

— Ты — самая красивая девушка на этой вечеринке! — заявил Крейг, едва они начали танцевать.

Мелисса улыбнулась. Крейг был ей безразличен, и все же услышать подобный комплимент от такого закоренелого циника было приятно.

— Вот как? А как насчет общепризнанной мисс «Прозрачная лира» Грейс Фили? — Мелисса неспроста задала этот вопрос. Ей хотелось исподволь выведать об отношениях Грейс и Джейсона. Их короткий диалог не на шутку встревожил Мелиссу, и ее стихшее было беспокойство заговорило с новой силой. К тому же Мелиссу задел высокомерный тон Грейс.

Крейг понимающе улыбнулся.

— Фили действительно милашка, этого у нее не отнять. А бьющая через край стервозность — ее фирменный стиль. Ее надо принимать такой, какая она есть. Между прочим, она может быть отличным другом.

Мелисса недоверчиво выслушала эту невразумительную характеристику своей соперницы. А Крейг между тем продолжал:

— Она здесь многим вскружила головы, но такие победы для Грейс мелковаты. Ее цель — голливудский продюсер или нью-йоркский банкир. На меньшее она не разменивается.

В этот момент раздался дружный громкий смех. Крейг и Мелисса посмотрели в сторону стойки, чтобы узнать причину этого веселья. Мелисса с огорчением заметила, что в центре внимания были как всегда Грейс и ее, Мелиссы, жених.

Грейс над чем-то от души хохотала, уткнувшись лбом в плечо Джейсона. Джейсон одной рукой слегка поддерживал Грейс, в другой руке у него был бокал вина. У Джейсона был очень довольный вид, он явно весело проводил время, чего нельзя сказать о Мелиссе.

— Нашему трудоголику не вредно расслабиться, — заметил Крейг, указав подбородком в сторону развеселой компании.

— Так отчего же мисс Фили не поедет попытать счастья в Нью-Йорк или Голливуд? — спросила Мелисса. Она с неудовольствием заметила, что промелькнувшая в ее голосе нотка раздражения не ускользнула от Крейга.

Понимающе улыбнувшись, он ответил:

— Как ты сама понимаешь, в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе более чем достаточно талантливых и предприимчивых красавиц. Грейс это отлично известно. А здесь, в Барстоу, она уже сделала себе имя. Она въедет в Нью-Йорк на коне как победитель, а не как одна из бесчисленных охотниц за удачей. — Крейг немного помолчал. — А кроме того, ее интересует Джейсон. Он уже многого достиг и подает большие надежды на будущее. Из всех нас старина Джей самый талантливый, а у Грейс на это нюх.

Мелисса похолодела. Вот как, оказывается, обстоят дела! Грейс вовсе не намерена выпускать из рук Джейсона, она не из тех женщин, которые считаются с чужими чувствами.

— Но тебе не стоит переживать, — как ни в чем не бывало продолжал Крейг. — Джей сказал, что ты его девушка, значит, дело явно в твою пользу. Иначе он пришел бы сюда с Грейс.

Его девушка! Но ведь Джейсон уверял, что Мелисса приглашена в «Прозрачную лиру» как его невеста! Своими доводами Крейг не только не успокоил Мелиссу, но, напротив, вызвал к жизни дремавшие до поры до времени недобрые чувства.

Музыка еще звучала, но Мелисса остановилась как вкопанная. Единственное, чего ей хотелось, — поскорее покинуть эту вечеринку и оказаться дома, наедине с Джейсоном.

Крейг отвел Мелиссу к столику и галантно отодвинул для нее стул. Он еще что-то говорил, вероятно, благодарил за танец. Но Мелисса не слушала. У нее в ушах все еще стоял смех Грейс и ее Двусмысленные язвительные реплики.

— Тебе весело, дорогая?

Услышав знакомый голос, Мелисса подняла глаза. Джейсон опустился на стул напротив нее, глаза его слегка блестели, он выглядел очень довольным.

— Ты выпил, Джейсон? — Мелисса тотчас же пожалела о слетевшей с ее губ фразе.

Ты ведешь себя как глупая гусыня, промелькнуло у нее в голове. Мелиссе всегда были отвратительны повадки ревнивых клуш, отчитывавших на людях своих перебравших мужей. К тому же Джейсон ей пока не законный супруг. Как только что выяснилось, она всего лишь его девушка на этот вечер…


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: