— Я заплачу?! — Охренел Байда.

— А ты как хотел? Артефакты неиспытанные, как подействуют неизвестно. И подействуют ли вообще? — Пожал плечами довольный парень.

— Бесплатно отдам. — Вздохнул мастер. — Когда вылезешь из подземелья, неизрасходованные вернешь.

— А если не вернусь?

— Тогда, туда тебе и дорога, скопидом! — Рявкнул Байда.

— Я что-то не понял, это мне нужны эти побрякушки, или тебе надо их испытать? И кто из нас, после этого, скопидом? — Прищурился Т'мор.

— Ладно-ладно. Погорячился я. Извини. — Вздохнул артефактор. — Но по злотню, это ты все же загнул.

— Ну… — Т'мор окинул взглядом немаленькую горку разноцветных, испещренных рунами, мелких шариков, кубиков и прочих восьмигранников с цилиндрами, мысленно прикинул их количество, и все-таки, вынужден был признать, что в чем-то Байда прав. Экспериментальных артефактов в куче было не меньше сотни. — Ладно, беру половину, по пять серебряных.

— Т'мор. Побойся Тьмы. — Прогудел Байда.

— С чего бы это? — Сделал удивленное лицо парень.

— Блин, ему бесплатно и безвозвратно дают уникальные артефакты, а он еще кочевряжится! — Возмутился артефактор.

— Все-все, успокойся. Уговорил. — Согласно кивнул Т'мор. — А теперь, рассказывай, что, куда, зачем.

— Так. — Моментально понизил тон Байда. — Начнем по порядку. Атакующие. Вот эти, красные шарики, номера с первого по двадцатый, точечные, полностью магические, плетения активируются от удара. То есть, замыкаешь пластинки, кидаешь в цель, ждешь результата. Дождался, идешь дальше. Хороши против одного противника. Далее, номера с двадцать первого по сороковой, эти обеспечивают вполне физическое воздействие, ну там, лед, огонь, камень… Применяются так же против одиночных целей. Способ применения идентичный. Далее, черные цилиндры, номера с сорок первого, по сорок пятый, это уже против множественных целей, воздействие полностью магическое…

— Стоп, стоп. — Замахал руками парень. — Ну, цвета и форма артефактов, ладно. Это что бы в спешке не перепутать. А пронумеровал ты их зачем?

— Как это? — Удивился Байда, и вытащил из-под груды артефактов блокнот, который тут же протянул Т'мору. — Вот. Должен же я знать, как они сработают. А так, на привале, ты номерок израсходованного артефакта в тетрадку запишешь, и пояснение к нему, ну там… объект воздействия такой-то, был раздавлен, или взорван.

— Издеваешься? — Прошипел Т'мор.

— Шучу. — Не моргнув глазом, поправил парня Байда. — На самом деле, все гораздо проще. Наденешь в дорогу обруч, да-да. Тот самый, что я тебе вместо каски дал. Так вот, в нем расположен камень сил для защиты твоей черепушки, и отдельный камень-фиксатор. Сенсором для него служит материал обруча, объем камня, до двенадцати суток непрерывной записи. Он-то и будет писать информацию о примененных тобой или твоими спутниками артефактах моей выделки, понял?

— А блокнот тогда зачем? — Нахмурился Т'мор.

— Что бы шутка была веселее. — Байда продемонстрировал исписанные какими-то зубодробительными расчетами страницы своей рабочей тетради.

— Гад. — Констатировал Т'мор.

— Не хуже некоторых. — Хохотнул артефактор. — Ну что, продолжим разбор?

Из мастерской Байды, Т'мор вышел полностью экипированным и готовым хоть к походу, хоть к войне. Комплект одежды из черной кожи крикс, скрывающий любые проявления магии, и Узор носителя, чуть отблескивал на солнечном свету. За спиной парня, оттягивая плечи, расположился удобный рюкзак, с притороченной к нему бухтой крепкого каната и чехлом с арбалетом, Артефакты Байды удобно устроились в многочисленных кармашках на широком поясе, к которому крепились и перевязи со «стрижами». Т'мор глянул на подбирающееся к зениту солнце, вдохнул поглубже прохладный воздух горного плато и, стукнув тростью о камень мостовой, решительно направился к Башням, Если светило его не обманывает, то уже через пару часов наступит время спуститься в древние подземелья Аэн-Мора.

Зная, что хаука оставить в Башнях до возвращения нельзя, он оставил скакуна в резиденции. Там же он попрощался с Арролдом и всеми обитателями особняка ап Хаш, так что к владениям магов, Т'мор шел пешком, и в одиночестве. Впрочем, это не доставляло ему никаких хлопот. В конце-концов, что может быть лучше легкой прогулки, в хорошую погоду, под ярким начинающим явственно прогревать весенний воздух, солнцем?

В общем, к подножию лестницы, Т'мор подошел, сияя довольной улыбкой. Даже необходимость взбираться по бесконечным ступеням, не вызвала у него никакого неприятия. Парень глянул на вывеску трактира, и войдя в знакомый пустой холл, тут же скрылся в тенях. Спустя минуту, он уже стоял, поеживаясь от холода, на продуваемой злыми ветрами площадке у входа в Башни. Все-таки двигаться тенями в одиночку, куда как приятнее…

Как и в прошлый раз, стоило парню шагнуть за порог, как его окружили молчаливые охранники. А спустя еще минуту, неведомо откуда появившийся Ссист, уже вел его длинными, полутемными переходами, куда-то вглубь скалы, на которой и были построены Великие Башни.

— Прошу, эр Т'мор, — Ссист привел парня в небольшую комнату, заливаемую голубоватым светом нескольких плафонов, отчего лица присутствующих приобрели какой-то неприятно синюшный оттенок и, удостоверившись, что члены экспедиции обратили на вошедших свое внимание, повел в их сторону рукой. — Ну, с Иллоем вы знакомы, рядом с ним его протеже Альбис из Корфа, а с припасами сейчас разбирается наш штатный «слухач» — эр Аррас.

— Слухач? — Переспросил Т'мор, поприветствовав присутствующих лекгим поклоном и заработав какой-то отчужденный, мутный взгляд от человека, представленного Ссистом, как протеже Иллоя.

— Его внутреннее око развито чуть лучше, чем у большинства магов, что позволяет видеть скрытые и слишком тонкие плетения. — Ответил начальник экспедиции, направляясь к своему племяннику.

— Я и не знал, что у вас тоже есть свой протеже, эр. А зачем нам нужен еще один маг Крови? — Вдруг поинтересовался у проходящего мимо Ссиста, «слухач», смерив Т'мора неприязненным взглядом.

— А кто вам сказал, что я маг Крови? — Приподняв бровь, ухмыльнулся Т'мор.

— Молчать, хуман. — Отрезал Аррас, не скрывая брезгливости, и даже не повернув в его сторону головы. После этих слов, целитель замер на месте, так и не дойдя до Иллоя, секунду помедлил и развернулся, что бы встретиться с холодным взглядом Т'мора.

— Я вот думаю, эр Ссист, а были ли вы так уж не правы в своем разговоре со мной о возможных трудностях общения в нашем маленьком отряде? — Прищурившись, протянул Т'мор, нарочно обращаясь к главному лицу в экспедиции, в полном соответствии с этикетом Хорогена давая понять, что именно на Ссиста он возлагает ответственность за неподобающее поведение подчиненного. Не зря же Арролд его этим долбанным этикетом, чуть ли не до самого отъезда пичкал? — Вот только с адресатом нотации, вы, похоже, немного ошиблись.

— Эр Аррас, буду вам очень признателен, если вы смените свой тон при общении с эром Т'мором, и потрудитесь закрывать свои эмоции. — Очень тихо и проникновенно проговорил Ссист, скользнув к подчиненному, и одновременно с этим движением, напрочь утратил любое сходство с целителем. Сейчас, напротив слухача оказалась вторая ипостась эра Ссиста, та, которую Т'мор уловил в выверенных движениях хорга еще при первой их встрече, и окрестил «убийцей».

Надо отдать должное Аррасу, то ли он уже сталкивался с этим вариантом своего командира, то ли просто не привык бояться опасности, но хорг не дрогнул, только на мгновение в глазах проскользнуло непонимание.

— Советую последовать совету эра Ссиста, Аррас. — Глухой голос Иллоя заставил слухача на мгновение обдать окружающих удивлением. — И держи эмоции под контролем, ург тебя задери!

— Это очень хороший совет эр Аррас, если вы, конечно, не желаете, что бы эти блоки поставил вам я. — Кивнул Т'мор. Вот теперь «слухач» понял, правда, нельзя сказать, что это понимание принесло ему радость, уж очень характерные эмоции он успел выплеснуть, пока поднимал щиты разума.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: