— Вон там остановиться поезд и там же мы устроим засаду. Придется идти туда пешком, — он повернулся к двум индейцам. — Поручаю вам лошадей. Держите из здесь или уведите подальше в лес. Их никто не должен заметить.

* * *

Генри сидел у печки в офицерской столовой и дремал. Фэрчайлд, О'Брайен и Пирс расположились за столиками, положив головы на руки. Они спали или делали вид, что спали. В кабине машиниста Дикин, высунувшись в окно, вглядывался в снежную мглу.

— Мы приближаемся к Ущелью Разбитых Надежд. Осталось ехать всего две мили. Видите вон ту сосновую рощу справа от полотна? — Клэрмонт утвердительно кивнул. — Там они наверняка прячут своих лошадей. — Он кивнул на ружье Рэфферти, которое полковник держал в руках. — Не давайте им никаких шансов на сопротивление. Ни мгновения, чтобы они могли что-то сообразить!

Клэрмонт медленно кивнул головой. Лицо его было таким же сосредоточенным и решительным, как у Дикина.

* * *

Белая Рука и индейцы притаились за обломками скал. Их взоры были прикованы к восточному входу в ущелье. Внезапно один из индейцев вытянул руку и тронул вождя за плечо. Оба повернули головы в ту сторону и внимательно прислушались. Где-то далеко и едва слышно различалось тяжелое пыхтение паровоза. Белая Рука взглянул на своего помощника и кивнул.

* * *

Дикин сунул руку под куртку и достал две палочки взрывчатки, которые еще раньше захватил из багажного вагона.

Затем начал плавно останавливать поезд.

* * *

О'Брайен мгновенно проснулся и кинулся к ближайшему окну, после чего повернулся к Пирсу.

— Вставайте! Мы останавливаемся! Натан, вы знаете, где мы находимся?

У входа в Ущелье Разбитых Надежд!

Они вопросительно уставились друг на друга. Фэрчайлд тоже поднялся и подошел к окну. В его голосе прозвучала тревога, когда он спросил:

— Что этот дьявол выкинет на этот раз?

* * *

Дикин действительно что-то задумал. Когда поезд почти остановился, он поджег шнур от взрывчатки, выждал нужное, с его точки зрения, время, а потом швырнул ее через правую дверь кабины. В тот же момент Клэрмонт вышел на площадку локомотива с левой стороны. Пирс, О'Брайен, Фэрчайлд и Генри невольно отшатнулись и закрыли лицо руками, когда снаружи неожиданно вспыхнул ослепительный свет и раздался резкий грохот взрыва. Через одну-две минуты они снова приникли к окну, но Клэрмонт уже успел соскочить с подножки, скатиться с насыпи и притаиться внизу. Облаченный в маскировочный халат, сделанный из простыней, он был практически не виден, тем более, что был неподвижен. Дикин вновь прибавил скорость.

* * *

Белая рука и индейцы были удивлены еще больше, чем четверка в офицерском купе. Вождь неуверенно произнес:

— Может быть, наши друзья хотели предупредить нас о своем приближении? Смотрите они снова поехали быстрее.

— Да, и я вижу еще кое-что, — его помощник в волнении вскочил на ноги. — Вагоны с солдатами! Ведь их нет!

— Ложись, глупец! — спокойствие вождя на какой-то миг изменило ему.

Он был совершенно озадачен и сбит с толку, обнаружив, что весь состав состоит всего лишь из локомотива и трех вагонов.

* * *

На физиономии О'Брайена была та же озабоченность.

— Какого дьявола он задумал? Создается впечатление, что он сумасшедший!

— Могли бы выяснить, в чем дело! — недовольно проворчал губернатор.

Пирс сунул в руку губернатора один из револьверов.

— Вот что, губернатор... Идите сами и выясняйте!

Губернатор сжал револьвер в руке.

— И выясню! Наверняка, выясню!

Фэрчайлд прошел вперед, приоткрыл дверь на переднюю площадку и осторожно взглянул в щель.

В ту же секунду раздался выстрел и пуля ударила в стенку вагона, чуть выше головы губернатора. Он быстро отпрыгнул и захлопнул дверь. В купе он вернулся явно потрясенным.

— Ну что, выяснили? — участливо съехидничал Пирс.

Губернатор ничего не ответил. Он бросил оружие на стол и схватил бутылку виски.

* * *

— Наши приятели? — спросил Марику Дикин.

— Мой дядюшка... — Марика с отвращением посмотрела на все еще дымящийся кольт в руке.

— Попали в него?

— Нет.

— Очень жаль...

* * *

Клэрмонт в белом облачении медленно продвигался вперед, всматриваясь в темноту, но пока не обнаружил ничего подозрительного. Другого он и не ожидал: Белая Рука был слишком опытен, чтобы преждевременно обнаружить свое присутствие. Он посмотрел на видневшуюся вдали сосновую рощу. Если Дикин прав и у индейцев есть лошади, то они укрылись именно в этой роще.

Теперь уже Клэрмонт не сомневался в правильности суждений Дикина. Ползком, опираясь на колени и локти, он продолжил путь к роще.

* * *

Дикин вновь замедлил скорость. Марика, не покидавшая поста у задней стенки тендера, кинула на него быстрый взгляд.

— Останавливаемся — Замедляем ход... — он поманил ее в кабину. — Оставьте пост и идите в кабину.

— Думаете будут стрелять?

— Во всяком случае, нас не будут забрасывать розами, будьте уверены!

Теперь состав полз совсем медленно, делая не более десяти миль в час.

* * *

Выражение озадаченности на лице Белой Руки сменилось пылким гневом.

— Кретины! — бросил он. — Почему они не останавливаются? — он вскочил на ноги и начал махать руками, но поезд полз вперед, не останавливаясь.

Белая Рука крикнул своим подчиненным, чтобы они следовали за ним. Все повыскакивали из укрытий и, скользя и спотыкаясь, побежали вверх по склону. Дикин увеличил скорость.

* * *

И снова О'Брайен, губернатор, Пирс и Генри с тревогой столпились у окон.

— Белая Рука! — завопил Пирс. — Белая Рука и его индейцы! — он бросился к выходу на заднюю площадку. Когда они там собрались, поезд опять сбросил скорость.

— Сейчас мы могли бы спрыгнуть, — проворчал Фэрчайлд. — Белая Рука прикрыл бы нас...

— Идиот! — уважение, которое Пирс когда-то питал к губернатору, явно упало до нуля. — Именно на это он нас и провоцирует! До форта Гумбольдт еще очень далеко... — Пирс замахал в окно рукой, показывая на локомотив.

Там, там!

Белая Рука махнул ему в ответ и отдал какой-то приказ. Тотчас же два десятка ружей нацелились на кабину машиниста.

Дикин бросился на пол кабины и в тот же миг пули градом ударили в локомотив. В наступившем на мгновение затишье он выглянул наружу. Индейцы на ходу перезаряжали ружья и явно догоняли поезд.

— Совсем с ума сошел! — со все возрастающим беспокойством прорычал О'Брайен. — Куда, черт возьми, гнет Дикин? Ведь он легко мог бы оставить их позади, если бы...

Он посмотрел на Пирса. Тот недоуменно ответил ему таким же недоуменным взглядом.

* * *

Благополучно достигнув леса, Клэрмонт быстро и бесшумно пробирался среди деревьев, намереваясь зайти неприятелю в тыл. Он был уверен, что охрана находится на опушке леса, наблюдая за действиями в долине, а это означало, что он очутится у них за спиной, в тылу.

Лошадей было около шестидесяти и ни одна из них не была ни привязана, ни стреножена. Клэрмонт наметил трех лошадей, показавшихся ему наиболее подходящими — остальных он собирался разогнать, и медленно продолжил свой путь, пробираясь среди лошадей.

Часовые — их было двое — стояли на самой опушке леса, задумчиво переглядываясь при звуках доносившейся до них беспорядочной стрельбы.

Поскольку оба были полностью поглощены тем, что происходило почти за две мили от них, Клэрмонту удалось приблизиться к ним почти вплотную. С такой ничтожной дистанции стрелять из ружья показалось ему излишним. Он тихонько прислонил его к стволу дерева и вытащил кольт.

* * *

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: