Андрей приблизился, что-то твердое попало под ноги, он нагнулся и поднял. Предмет, размером с зажигалку — точно, датчик, один из тех, которые привязали к кроликам. А бесформенное, лежащее впереди, и есть кролик. И он разорван на куски, размазан по полу, от клочка шерсти тянутся его кишки…

Андрей побежал. Он бежал, и кричал, и звал на помощь.

— Эй вы, я здесь! Я — Андрей, внук дедушки, вы за мной бегали, вы!

Он понятия не имел, как обратиться к тем, кто загнал его сюда.

Сердце его бешено колотилось. Вот зал с саркофагом, значит, надо свернуть направо. Найти лестницу и вернуться. Может, они и застрелят его. Или всего лишь ранят. Но только не надо, чтобы с ним так же, как с кроликом!

— «Макдоналдс»! Кинотеатр! — кричал он слова, которые были у них общие, которые они могли бы узнать, чтобы забрать его отсюда.

Он был уверен, что сможет договориться с этими людьми. А с тем, что разодрало тут кролика, договориться нельзя.

19

Поворот, угол. По стене движется чья-то тень. Андрей остановился, часто дыша. Тень искаженная, изломанная, но в ее очертаниях угадываются руки и ноги. Человек!

Из коридора доносится постукивание, словно от каблуков. Похоже, это Клетчатый. И он будет стрелять. Может, промахнется? Андрей зажмурился, крикнул:

— Давай, стреляй! И ты никогда не узнаешь, что я увидел здесь!

Это была внезапная находка, спасительная мысль. Ведь они сами плохо понимают, с чем имеют дело. И Андрей, который как будто что-то узнал, теперь представляет для них ценность. И Клетчатый не будет сразу стрелять.

Ответа не последовало. Идущий по коридору остановился. Андрей стоял прямо перед ним, все еще крепко зажмурив глаза. Может быть, он сейчас целится… Но странно: если он так близко, то Андрей должен слышать его дыхание. Но в ушах звенела — как и повсюду здесь — тишина.

Андрей открыл глаза. Это был не Клетчатый. И вовсе не человек.

Перед ним стоял Буратино. От неожиданности Андрей рассмеялся. Самый настоящий Буратино, с круглой головой в традиционном полосатом колпаке. Только большой, значительно выше Андрея. Кисточка на кончике колпака медленно раскачивалась…

Это может быть кто-то из бандитов, и он зачем-то переоделся Буратино. Клетчатый не подходит по росту — значит, это Длинный. В руках у него нет оружия…

Пальцы Буратино шевелились, будто ощупывая его на расстоянии. Они были деревянные. Не может быть — наверное, это просто какие-то перчатки. Андрей перевел взгляд ниже: короткие зеленые штаны, из-под них высовываются ноги — тоже деревянные. Слишком узкие, чтобы быть человеческими ногами в маскарадных чулках. То, что стояло перед ним, было действительно деревянной куклой.

Буратино. Большой Буратино. Весь грязный, перепачканный чем-то темным и влажным на вид… Андрей приподнялся на цыпочки и провел ладонью над его колпаком. Никаких веревочек, невидимых лесок. Буратино закатил глаза, следя за его рукой. Затем наклонил голову, как щенок, который рассматривает незнакомый объект. Открыл и закрыл широкий рот, причем челюсть осталась неподвижной — поднялась и опустилась верхняя часть головы.

Это голограмма. Робот не может держать равновесие на двух тонких ногах. Не изобрели еще такого робота.

Но голограмма не может вонять. От деревянного человека исходил запах — что-то мясное, так пахнет котлетный фарш…

Вдруг он протянул руку и коснулся плеча Андрея. Рука была твердой, материальной, довольно легкой, как и подобает древесине… И только сейчас, покосившись, Андрей увидел, что желтые пальцы, сжимающие его плечо, перепачканы кровью. Андрей смахнул руку с плеча. Буратино это явно не понравилось, он спрятал руку за спину и злобно поглядел на Андрея. Двигалась кукла неуверенно, словно испорченная. Глаза у нее были белые, круглые, будто два теннисных шарика с нарисованными черными кругами, которые вращались в глазницах, вырезанных в деревянной голове. И она была вся в крови, вперемешку с какими-то свалянными мокрыми клочками.

Это шерсть, серая кроличья шерсть! Кролика разорвал Буратино. То же самое он сейчас сделает и с ним. Живой подвижный Буратино ростом с человека. Вот бы просто закрыть глаза, уснуть, ничего не видеть, не слышать! Потерять сознание, как тогда, в трубе…

Деревянная кисть медленно сжалась в кулак и легонько, пробно толкнула Андрея в плечо. Этот жест, хорошо знакомый по дворовым дракам, возвратил Андрею чувство реальности. В самом деле, как бы он действовал, если бы перед ним стоял обыкновенный парень, например, Славка из третьего подъезда?

Андрей ударил его в грудь, вложив в удар всю возможную массу своего корпуса. Буратино отлетел к стене, шмякнулся спиной о железные трубы, ссыпался на пол, но тут же вскочил и принял боевую стойку. Впрочем, вскочил он довольно неуклюже, прихрамывая: казалось, что Буратино болен. Все это сопровождалось мерзким деревянным скрипом.

— Да ты, оказывается, легкий! — воскликнул Андрей.

Буратино бросился на него, растопырив пальцы. Андрей скрестил руки над головой, и деревяшки затрещали, наткнувшись на блок. Столкновение оказалось чувствительным, оба предплечья пронзила ломящая боль, Андрей растерялся, опустил руки. И в этот момент Буратино ударил его прямо в лоб, правда, сила удара была незначительной: Андрей лишь чуть покачнулся.

— Ага, ты драться умеешь! — крикнул он и ребром ладони резко ударил врага по тонкой шее.

Эффект был неожиданный: у Буратино отлетела голова. Импульс удара придал ей сильный крутящий момент: полосатый колпак свалился, Андрей автоматически подхватил его на лету, деревянный шар с глухим стуком ткнулся в стену, отскочил, трижды подпрыгнул на полу и замер. Туловище взмахнуло руками и рухнуло на пол. Пыль медленно оседала в воздухе.

Запыхавшийся Андрей часто моргал глазами, переводя взгляд с туловища на голову и обратно. Выходит, он его убил. Дворовые драки кончались не так трагично.

Глаза Буратино выглядели жалкими: черные зрачки остановились в левом нижнем углу глазниц, будто рассматривали поверженное обезглавленное тело, которое лежало, накрывшись своими заломленными конечностями, словно скелет в разграбленном могильнике.

Андрей нагнулся над останками. Его заинтересовало устройство куклы. Теперь было видно, что суставы крепились на гладко подогнанных шарнирах, только оставалось загадкой, каким образом они двигались. Беглый осмотр привел к парадоксальному заключению: никаким. Сила для движения могла передаваться кукле только извне. Но такой принцип трансляции энергии пока не изобретен человечеством…

И еще он заметил стрелы. Сначала ему показалось, что это какие-то детали куклы или ее украшения. Теперь стало ясно, что Буратино весь истыкан обломками коротких металлических стрел, словно Святой Себастьян. Вот почему он казался таким слабым — он просто был ранен. Это могло значить только одно: Буратино здесь не один, и он принимает участие в каких-то сражениях.

В руке Андрея остался полосатый колпак. Что-то в нем казалось странным… Обыкновенная грубая ткань, будто хлопчатобумажная. Он натянул ее на руку, затем скомкал и сунул в карман. Новый предмет в окошке инвентаря, вроде как военный трофей. Квест превратился в экшн — игру, в которой герой сражается с монстрами, бегая по таинственным коридорам.

Игра… Слишком все это похоже именно на игру. Андрей смотрел такое кино, когда герой, сам того не понимая, переместился в компьютерную программу. Может ли такое произойти на самом деле?

Нет, не может такое произойти. Просто он сошел с ума. И все это ему кажется. Наверное, тут какой-то газ. Пусть лучше это снова будет химический завод. И ничто другое. И утечка газа, который вызывает галлюцинации.

Надо найти путь наверх и вернуться. По крайней мере, посмотреть, свободен ли проход — ведь бандиты могли тоже спуститься в подземелье. Если так, то он выберется отсюда, они с дедом спрячутся где-нибудь и будут ждать. Это был запасной вариант, самый слабый, но другого уже не остается. И вряд ли там, наверху, в его кармане по-прежнему будет лежать этот призрачный колпак…


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: