— Мы спасатели, а не убийцы. И ты должен знать — я берусь только за те операции, которые мне по душе.
Шефер повернулся к генералу Грегори.
— Так что от нас требуется? Не станем же мы нарушать границу другого государства без его просьбы…
Но на его вопрос ответил не генерал, а Дилон.
— Все очень просто. Найдем базу повстанцев, заберем заложников и смоемся. Никто не узнает, что мы там были.
— Мы? — переспросил Шефер.
Дилон кивнул.
— Я лечу с вами.
Лицо Голландца закаменело. Он взглянул на генерала. Грегори смотрел в сторону.
— Моя группа всегда работает самостоятельно. Всегда!
— Боюсь, что это приказ, майор, — генерал по–прежнему отводил взгляд. — Дилон присоединяется к вам, а осмотревшись на месте, принимает командование на себя,
Шефер пожал плечами.
— Приказы надо выполнять, даже если они дурацкие. Но в боевой обстановке дурацкие приказы выполняют только дураки. И самоубийцы. Так что на месте будет видно,
Дилон хлопнул его по плечу,
— Брось, Алан, я не собираюсь брать над тобой верх!
Голландец усмехнулся.
— Надеюсь… Кстати, ты давно не был в джунглях?
— Два года.
— Значит, навыки потеряны… Ну, держись ближе к Маку, я скажу, чтобы он за тобой присмотрел.
Если Дилон и обиделся, то виду не подал. Или не успел подать. С улицы донеслись крики, шум, хохот, потом удары и брань.
— Что происходит? — генерал Грегори шагнул к двери, но Шефер опередил его и одним прыжком выскочил наружу.
А там произошло событие, которое могло привести к чрезвычайному происшествию на военно–морской базе номер семь.
Подчинившись короткому движению пальца входящего в командный пункт Шефера, группа «Зет» разместилась в тени и принялась травить анекдоты. Через некоторое время к ним подошли несколько солдат базы и два сержанта. Сержант Джонсон слыл задирой и грубияном, его дружок Билл не уступал в этих качествах.
— Это и ость самые крутые парни в армии США? — спросил Джонсон у своих товарищей и, хотя те промолчали, ответил самому себе: — Что–то не похоже! Сейчас мы их испытаем…
Оглядев пятерку коммандос, сержант понял, что перегнул палку. Комплекция и выражение лиц Мака, Билли и Блэйна явно не располагали к тому, чтобы пытаться как–либо проверить их крутизну. Но отступать было некуда, Джонсон оглядел Кончо, Хэвкинса и остановился на последнем. «Студент–очкарик» выглядел довольно миролюбивым.
Шагнув вперед, Джонсон вынул из–за спины правую руку и вытянул ее вперед, к лицу Хэвкинса. В руке была зажата безобидная змейка–серебрянка, внешне почти ничем не отличающаяся от смертельно ядовитой бородавчатой гадюки.
Серебрянка водилась только в Гайане, и не везде, а лишь на побережье. Бородавчатую гадюку знали и боялись все, кто когда–нибудь ходил в джунгли. Между извивающейся в наждачных пальцах сержанта змеей и лицом очкарика было чуть меньше двух футов. Он не мог знать отличий между пресмыкающимися, но сидел неподвижно.
Джонсон решил, что тот оцепенел от страха, и сделал еще шаг. То ли змею привлек блеск очков, то ли запах травяного лосьона, которым Хэвкинс мазал волосы, но она распрямилась пружиной, каплевидная головка застыла в пяти дюймах от носа «студента». Сержант захохотал и двинул руку вперед.
Все произошло очень быстро. Хэвкинс открыл рот и рывком наклонился вперед. Щелкнув зубами, он резко мотнул головой, и обезглавленное тело змеи забилось в руках сержанта, темная кровь забрызгивала брюки и ботинки. А мгновенно вскочивший на ноги Хэвкинс выплюнул откушенную голову вместе со струен змеиной крови за пазуху Джонсона.
Солдаты шарахнулись в стороны, Джонсон дико заорал, отпрянул и, зацепившись за что–то ногой, грохнулся на песок. Группа «Зет» захохотала в четыре глотки, потому что глотка Хэвкинса была занята: он полоскал рот и глотал виски из маленькой серебряной фляжки, которую мгновенно вложил ему в руку Блэйн.
В это время раздался щелчок: Билл нажал кнопку ножа, шестидюймовый обоюдоострый клинок сверкнул на солнце. Выпад получился непрофессионально длинным, острие должно было вонзиться Хэвкинсу в правый бок, но не вонзилось, потому что тот, по опуская фляжки, свободной рукой поставил жесткий блок, остановив удар, а в следующую секунду контратаковал, поразив Билла костяшками оснований указательного и среднего пальцев в верхнюю губу под самым носом. Тот тяжело рухнул навзничь.
Опомнившийся Джонсон с бранью бросился на выручку. Хэвкинс отдал Блэйну фляжку и повернулся к противнику. Сержант остановился и сунул руку в карман.
— Кажется, кто–то собирается покончить жизнь самоубийством? — раздался спокойный голос.
Шефер стоял на веранде и внимательно смотрел на разъяренного сержанта. Хэвкинс ожидал в той же позе. Спокойно смотрели на происходящее члены команды «Зет». Блэйн невозмутимо жевал табак. Джонсон понял, что проиграл, но трое солдат ожидали от него активных действий, и он медленно потянул руку из кармана. Хэвкинс прыгнул. Удар ногой в грудь отбросил Джонсона на несколько метров. Кувыркаясь, взлетел вверх не успевший раскрыться нож. Сержант повалился на песок, нож упал рядом. Хэвкинс уже стоял на прежнем месте в непринужденной позе спокойного ожидания.
— Слабый толчок, и нет досыла корпусом, — сказал Голландец.
— По десять суток ареста, — сказал генерал Грегори.
В рассветных сумерках над зеленым морем джунглей летели, почти прижимаясь к деревьям, «Мустанг» и вертолет огневой поддержки.
В металлическом чреве «Мустанга» парил красноватый сумрак, дико ревел притороченный к стенке приемник, по звуки джаза с трудом перекрывали рев двигателей.
Блэйн подергивал головой в такт музыке и распечатывал новую пачку жевательного табака. Билли сосредоточенно наносил на лицо маскировочную краску. Когда–то так раскрашивались перед боем его предки — воины неустрашимого племени команчей.
— Пожуй, — Блэйн протянул жвачку, но индеец не обратил на нее ни малейшего внимания.
Хэвкинс пытался читать газету, хотя слабое освещение красной бортовой лампочки и дрожь вертолетного корпуса делали это занятие довольно затруднительным. Он тоже отказался от табака, и Блэйн предложил жвачку Маку. Гигант меланхолично водил бритвенным станком по гладкой щеке и лишь отрицательно качнул головой.
— Вы что, позаписывались в педики? — Блэйн сунул в рот коричневый комок и заработал челюстями. — Жуйте табак и будете такими же динозаврами, как я!
— И вымрете, как динозавры, — сострил Кончо.
Хотя шутка была немудреной, все расхохотались. Сказывалось нервное возбуждение перед десантированием.
— Слушай, Билли, — Хэвкинс почти кричал, чтобы перекрыть шум двигателя и приемника. — Прихожу я к своей девушке и говорю: «Я хочу жить с тобой». А она отвечает: «Я тоже, давай купим дом».
Билли ожидающе смотрел на рассказчика.
— Не понял? Она хотела дом, но я–то хотел другого… А, ладно!
Лицо Билли оставалось непроницаемым, и Хэвкинс, махнув рукой, откинулся на мелко вибрирующий борт вертолета.
С Дилоном никто не разговаривал, на него вообще не обращали внимания, и цэрэушник чувствовал себя неуютно. Он хотел перекинуться парой слов с Шефером, но тот, надев систему внутренней связи, вел переговоры с пилотом.
— Чем меньше останется пешего хода, тем лучше. — Голландец жевал незажженную сигару. — Постарайся приблизиться как только возможно. Ах так…
Блэйн протянул зажигалку, но Шефер не взял:
— Осталось две мили.
Блэйн сунул зажигалку под нос Дилону. Это был памятный подарок с гравировкой: «Ветерану Вьетнама».
— У меня есть такая, — равнодушно сказал Дилон.
Блэйн убрал зажигалку и сплюнул табачную жижу прямо на тяжелый ботинок Дилона. Тот посмотрел вниз, потом подался вперед и поманил Блэйна пальцем. Блэйн наклонился в напряженном ожидании.
— У тебя отвратительная привычка, парень! — сказал Дилон и вернулся в прежнее положение.
Красноватый сумрак разбавило мигание желтой лампочки.
— Приготовиться! — Шефер сорвал наушники с микрофоном и, не глядя, повесил их на стальной крюк.