— Ужасное предложение! — Сью звонко рассмеялась. — Ты сегодня такой смешной, Ларри!
— Вообще-то мне не до веселья.
Она решила перейти к делу:
— Ну как, тебе удалось это сделать? Нашел?
— Что удалось? И что я должен искать?
Сью усмехнулась и с невинным выражением лица произнесла:
— Не прикидывайся идиотом! Ты прекрасно понимаешь, о чем речь. Ты разыскал полковника? Я хочу сказать, ты узнал, куда этот подонок Нэт бросил его тело?
У Ларри зачесались руки, так ему хотелось схватить ее и выбросить за борт. Повезло, нечего сказать, нарваться на даму, холодную, как айсберг, и такую же твердую.
— Нет, я ничего не нашел, — сказал он. — Я вообще еще не приступал к поискам.
— Вот как, а почему, интересно?
Она выглядела почти удивленной, как будто поиск трупов в океане был его постоянным занятием. Ларри начал сомневаться, имеется ли в ее милой головке полновесная порция мозгов. Судя по тому, как она себя ведет, там кое-чего явно не хватает.
— Смотри, — заявил он, широким жестом охватывая ультрамариновую гладь за бортом. — Где именно прикажешь вести поиск? Не могу даже представить, с какого квадрата начинать.
— Так или иначе, ты обязан найти полковника! — взорвалась она. — Ты должен это сделать!
Сью приблизилась к нему, и вызывающий аромат ее духов защекотал его ноздри. У Ларри даже закружилась голова. Но сказал он твердо:
— Послушай, уверяю тебя, что, как и ты, я заинтересован в том, чтобы отыскать тело полковника, хотя и по другим причинам. Но почему бы тебе не остановиться на минуту и не подумать о том, что произойдет, когда труп наконец обнаружится, если это вообще когда-либо случится?
— Я стану богатой! — воскликнула она с воодушевлением. — Подумай как следует, Ларри! Только представь себе огромную кучу чудных хрустящих баксов, до которых я доберусь. Какая прекрасная жизнь нас ждет!
— Как ты не поймешь! — Он грустно покачал головой. — Ведь ты — первая, кого они заподозрят в совершении убийства. Почему это до тебя не доходит? Что за польза тебе от денег, если ты окажешься за решеткой. Там-то ты их точно не сможешь потратить.
— Что за чушь ты несешь! — рассердилась Сью. — Они никогда так не поступят со мной, если удастся забрать мое пляжное полотенце. Полотенце — единственная улика, которую можно использовать против меня. Господи, не понимаю, почему этому идиоту Нэту пришло в голову завернуть тело полковника именно в мое любимое полотенце?
Ларри не сводил с нее глаз. Она по-прежнему оставалась для него загадкой. Женщины вообще отличаются от мужчин какой-то своеобразной логикой, ничего не скажешь. Но этот случай просто за гранью… Он угрюмо сказал:
— Полицейские все равно будут думать, что ты причастна к убийству мужа, будет на нем пляжное полотенце или нет.
— Ну и что? — Сью кокетливо тряхнула волосами. — Если им это и придет в голову, доказать они ничего не смогут. Решительно ничего! Полковник сотни раз говорил мне, что ни один суд не признает никогда виновной привлекательную девушку, имеющую много денег и нанявшую опытного адвоката. Если, конечно, она достаточно находчива, чтобы не допустить этого. Понимаешь?
Ларри понял и стал сомневаться, так ли она глупа, как ему только что показалось. Чертова блондинка заняла весьма выгодную позицию.
— Вот, значит, как ты представляешь дело, — сказал он.
— Именно так! — с энтузиазмом подхватила она. — Если обнаружится труп, я стану очень богатой, и мне не составит большого труда нанять хорошего адвоката.
Ларри поймал себя на том, что в ответ на каждое ее слово он тупо кивает головой.
— У меня ведь не рядовая внешность, верно, Ларри? Разве ты не считаешь меня красивой? — Она улыбнулась своей дразнящей улыбкой. — Я прекрасно помню все слова, которые ты мне говорил совсем недавно. — Она шаловливо взлохматила ему волосы. Он резко отстранился.
— В спальне ты мне как-то сказал, что я так соблазнительна, что тебе хочется проглотить меня. И попытался мне это доказать, глупый озорной мальчик!
Ларри застонал от ужаса. Увы, она была не единственной, у кого могли остаться в памяти их встречи и жаркие любовные схватки в огромной спальне с окнами во всю стену, когда он думал, что полковник уехал из города по каким-то делам.
— В твоих венах течет не кровь, а холодная водица, — сказал он.
— Как ты можешь так разговаривать со мной? — Сью явно обиделась. — Ведь я пытаюсь помочь нам обоим! Мы вместе потратим эти деньги, Ларри! Честное слово! Будем наслаждаться жизнью вовсю, дорогой, ты и я. Только вдвоем! Скучать нам не придется! А в первую очередь мы приобретем хорошенькое маленькое авто.
Ларри сердито нахмурился.
— Не представляю даже, как я обхожусь сейчас без твоей машины. Сью, послушай, давай говорить начистоту. Мне не нужны эти деньги, плевать я хотел на капитал твоего мужа. А что касается тебя, ты тоже меня в настоящее время не волнуешь. Ты немного чокнутая! Все, что я хочу, — найти тело полковника и постараться любым способом вытащить задницу из дерьма. Я не собираюсь отвечать за убийство. Надеюсь, я выражаюсь достаточно ясно? Ты поняла все до конца?
Выражение лица женщины изменилось, красивые черты исказились. Перехватив злой взгляд голубых глаз, Ларри получил свидетельство ее непреклонности. Ледяным тоном она произнесла:
— Вот, оказывается, как ты ко мне относишься. Это правда?
— Да, — подтвердил он сухо, — я не испытываю к тебе того, что раньше.
— Ты просто кретин, к тому же совершенно лишенный честолюбия. Ты никогда ничего не добьешься, и все, что у тебя останется, — это идиотское старое корыто. Я презираю мужчин, похожих на тебя, которые даже не делают попытки достичь какого-то положения в жизни, подняться наверх! Я их презираю! Ты будешь нищим, выпрашивающим пособие!
Ларри зло усмехнулся.
— Лучше уж стать нищим, нежели быть казненным за убийство!
В голосе Сью прозвучала угроза:
— Ты еще можешь угодить на виселицу, причем раньше, чем я с тобой расстанусь.
— Представь, я не удивлен. Я вел себя как последний идиот, когда связался с тобой! Черт возьми! Меня вообще уже ничем не удивить, особенно если окажется, что в деле каким-то боком замешана ты.
— Ни один мужчина еще не бросал меня и не оскорблял безнаказанно! — Голос Сью дрожал от ярости. — Ты мне за все заплатишь, вот увидишь!
— В этом я как раз ни секунды не сомневаюсь, — прервал ее Ларри. — Я уже плачу и готов признать, что худшее еще впереди.
— Подожди, — она почти кричала, — и ты свое получишь, поверь мне!
Он тяжело вздохнул.
— Не стоит повышать голос. Я принял к сведению твое обещание. И не надо кричать об этом на весь Квонсет-Бей.
Слегка скривив губы, Сью заметила:
— Меня тошнит от тебя. Ты жалкий червяк, вот кто ты! Бесхарактерный мягкотелый червь!
— Хорошо, пусть так. А теперь, если ты все уже выложила про то, какой я мерзкий подонок, не пора ли убраться отсюда подобру-поздорову и оставить меня наконец в покое? У меня, знаешь ли, полно собственных забот, мне есть чем заняться.
Сью Де Берри молча уставилась на него. А затем на глазах Ларри ее защитная оболочка вдруг рассыпалась, открыв напуганное, дрожащее создание.
— Я больше не выдержу! — вырвалось у нее. — Я с ума схожу от страха. Мне очень плохо.
Ее слова потрясли Ларри.
— Ты действительно боишься? Ничего не понимаю. Я и не подозревал, что ты можешь трястись от страха.
Она бросилась ему на грудь и разразилась истерическими рыданиями.
— Я ужасно боюсь! Мне так страшно и все путается в голове.
Рыдания душили ее. Он почувствовал, что ее бьет озноб. Происходящее ошеломило Ларри, но он все-таки хотел до конца разобраться, что за женщина обнимает его в поисках защиты. Может быть, вся эта сцена — воплощение ее очередного безумного замысла? Обняв Сью за плечи, он повел ее в каюту и усадил на диван, а потом приготовил для нее порцию джина со льдом.
— Выпей это, — сказал он, протянув ей бокал. — Тебе сразу станет легче. А когда Ты успокоишься, я хочу, чтобы ты подробно рассказала мне, как ты впуталась в эту историю и что у вас там произошло на самом деле. Раньше мне казалось, я кое-что понимаю, а теперь начинаю в этом сомневаться.