Управляющий вежливо поклонился и отошел в сторону поболтать со знакомыми фермерами.
Капитан посмотрел на безукоризненно одетого маркиза, чувствуя себя немного неловко в простой одежде сельского жителя.
– Вы, кажется, не очень рады меня видеть, капитан, – насмешливо заметил маркиз. Он махнул рукой хозяину. – Принеси нам пива, Хендерсон.
Трактирщик поспешил выполнить просьбу, а маркиз тем временем посмотрел внимательно на Брайана.
– Отвечаю на твой вопрос, мой дорогой мальчик, – сказал лорд Монрояль. – Я еду навестить мою кузину.
Маркиз улыбнулся, но Брайан не заметил улыбки в его серых глазах, которые оставались непроницаемыми и загадочными.
– И тебя, Шеффилд, конечно, – добавил маркиз и тут же пояснил: – Меня пригласили поохотиться в Хэмпшире, и я всегда останавливаюсь в Милфорд-Холле погостить день или два. Синтия ждет меня. Мы с ней хорошие друзья, ты знаешь.
Брайан пытался собраться с мыслями. Надо сдерживать свои эмоции! Хотя, конечно, его злило, что маркиз решил остановиться в Милфорд-Холле, хотя бы и на два дня, перед тем, как отправиться в Хэмпшир на охоту. Но Брайан не мог ничего с этим поделать. Тем более если Синтия действительно ждала кузена в гости. А капитан верил, что так оно и было. Но зато и нигде не написано, что Брайану это должно нравиться! Не обязан он быть вежливым с человеком, который ему несимпатичен.
– В самом деле? – произнес капитан. – Как странно! А мне казалось, что женщины предпочитают молодых мужчин. На сколько же вы старше ее, милорд? Лет на десять, если не ошибаюсь.
Маркиз не улыбался, и его серые глаза стали холодные как льдинки.
– А вот тут вы не правы, мой друг, – произнес маркиз. – Я старше ее на шесть лет. Моей кузине будет уже тридцать в следующем апреле. Но, может, ты это уже знаешь, капитан?
Нет, Брайан не знал этого, то есть не знал, когда у жены день рождения, и маркизу было известно, что капитан не знает. Маркиз ехидно хмыкнул.
– А возможно, и нет? – проговорил маркиз. – В таком случае, хочу предупредить тебя, капитан. Синтия, как и все женщины, очень сентиментально относится к разным датам и, в частности, дням своего рождения. Я сам не понимаю, в чем прелесть отмечать свои годы, утекающие безвозвратно и неумолимо. Но женщины есть женщины, ты согласен со мной, капитан?
Брайан скорее дал бы отрезать себе язык, чем согласился в чем-нибудь с этим человеком, поэтому он просто пожал плечами и взял свою кружку эля. Но капитан понял, что красавчик маркиз знает о Синтии гораздо больше, чем он сам. И капитан в отчаянии скрипнул зубами.
Даже после месяца совместной жизни капитан знал не много о своей жене. Он поклялся себе, что этим же вечером исправит свою ошибку, как только останется с Синтией наедине.
Он допил эль и поставил кружку, удовлетворенно причмокнув.
– Я уверен, что Синтия будет рада вас видеть, милорд, – сказал Брайан.
Капитан пытался притворяться вежливым, хотя не мог скрыть враждебности, звучавшей в его голосе.
– О, конечно, она будет рада, капитан, – произнес маркиз. – И между прочим, Шеффилд, – продолжал он, бросив серебряную монету трактирщику, – нет ли каких других интересных новостей? Я думаю, ты зря времени не теряешь, приятель. Как дела с конюшнями?
Брайан с удовольствием заехал бы маркизу прямо в нос. Но недалеко стоял внимательный трактирщик, и Брайан только вежливо улыбнулся.
– Вряд ли мы здесь будем говорить о делах, – сказал капитан. – Лучше вам спросить об этом у самой леди.
С этими словами капитан резко повернулся и вышел из трактира.
Брайан поехал более короткой дорогой, через поле и через лес, чтобы успеть домой раньше неожиданного гостя. Но, подавая груму поводья Том-Боя, капитан услышал цокот копыт, и желтая коляска маркиза въехала на полной скорости во двор.
– Эх, – вздохнул Джейк Вейтерс, который в это время подошел и встал рядом с капитаном. – Значит, этот вельможа опять тут, а? Я вам вот что скажу, капитан, – повернулся Джейк к своему новому хозяину, – вы успеете еще спасти ее милость от него. – Джейк кивнул на маркиза. – Боюсь, что она видит только то, что он красив собой. Бедняжка не понимает, какой он на самом деле. Клянусь, капитан, я попусту трепать языком не люблю, это точно, не будь я Джейк Вейтерс.
Вздохнув еще раз, старик заковылял в конюшню, а Брайан остался гадать над этими странными словами.
Какие же на самом деле отношения между леди Синтией и лордом Монроялем?
Действительно ли маркиз просто отвергнутый претендент? Или визит маркиза в Милфорд-Холл это ловкая маскировка? Развратник пытается соблазнить свою невинную кузину и втянуть ее в свои любовные игры, на которые он большой мастер!
Зная о репутации милорда, капитан был склонен верить в такие предположения. Но капитана куда сильнее волновал другой вопрос.
Соблазнил ли уже маркиз свою кузину?
Из окна своего кабинета леди Синтия видела, как приехали капитан Шеффилд и маркиз Монрояль.
Она в это время писала письмо мистеру Бродстоуну, адвокату, представляющему ее деловые интересы в Лондоне. Пора было, по ее мнению, увеличить инвестиции в бизнес.
Синтия уже шесть лет знала мистера Бродстоуна. Он работал в компании Джорджа Уолтерса, крупного кораблевладельца, имеющего интересы в Индии и в Китае. С Джорджем Уолтерсом старый виконт вел свои дела.
После смерти Джеймса она хотела было разорвать контакты с его представителем, но случайно встретилась в Лондоне с самим мистером Уолтерсом в офисе у Бродстоуна. Они взялись представлять ее интересы в коммерции, и дела Синтии пошли в гору.
Теперь Синтия смотрела на капитана Шеффилда и на маркиза Монрояля, вместе направляющихся к дому.
Какие они разные, подумала Синтия. Особенно в том, как они относятся к ее деловым контактам с мистером Уолтерсом. Она надеялась, что ее новый муж и маркиз Монрояль подружатся. Однако надеялась она напрасно. Потому что более непохожие характеры было трудно представить. Роберту не нравились ее деловые связи, и он почти требовал вложить деньги в другой бизнес. А Брайан оказался мудрее, чем она ожидала, и советовал продолжать заниматься коммерцией и следовать своей интуиции.
Синтия вздохнула и встала из-за стола. Она была рада, как всегда, видеть своего кузена. Только надеялась, что лорд Монрояль не будет говорить с ней тем покровительственным тоном, который был, наверное, частью его характера.
– Робби! – воскликнула она, сбегая по лестнице ему навстречу. – Как я рада тебя снова видеть! Ты погостишь у нас несколько дней?
Синтия обняла кузена, а он наклонился и поцеловал ее. И тогда она заметила, что капитан Шеффилд стоит позади маркиза и как-то странно на них смотрит.
Она решила, что этот странный взгляд просто игра ее воображения.
Синтия предложила пообедать и проводила мужчин в гостиную, где уже был накрыт стол к возвращению капитана.
– Ты как раз вовремя, Роберт, – весело сказала Синтия, садясь за стол.
Она посмотрела на мужа и едва могла скрыть свое разочарование, когда капитан извинился и вышел, не став обедать. Синтия вопросительно глянула на своего кузена.
– Что ты ему сказал, Роберт?
– Да ничего, – ответил маркиз, дав знак лакею, чтобы тот положил ему ветчины.
– Я тебе не верю, – сказала Синтия.
У нее неожиданно пропал аппетит. Ей хотелось оставить своего гостя одного и пойти к мужу. Она хотела узнать причину, из-за которой рассердился Брайан.
Но чувство вежливости не позволило Синтии покинуть гостя.
– Мне кажется, что твой муж меня не очень жалует, дорогая, – проговорил маркиз, когда лакей вышел из комнаты, чтобы принести чайник. – Иного объяснения я, извини, не вижу.
– Это просто нонсенс, – заявила Синтия. – Если капитан злится на тебя, то значит, есть за что!
Лорд Монрояль посмотрел на нее с улыбкой.
– Ты удивительная, моя крошка, – сказал он нежно. – Сладкая и невинная! Разве ты не понимаешь, что бедняга завидует, как роскошно я одет? И это естественно! Ведь этот костюм сшит самим Штульцем всего неделю назад. Наимоднейший покрой. И капитан не единственный, кто мне завидует. Да любой, кто увидит на мне этот шедевр, умрет от зависти.