— Если бы я не считалась членом семьи, меня бы тут не было, — резонно заметила Сьюзен. — И вообще, разве нельзя перенести стрижку на завтра?

— Я хочу быть на высоте, когда приедет Дейви Тэлбот, — надулась ее золовка.

— Он уже приехал.

— Что ты хочешь этим сказать? — удивилась Присцилла. — Ты его видела? И какой же он?

— Мистер Тэлбот?

— Ну кто же еще?!

Сьюзен прекрасно знала, кого она имеет в виду, но желание поддеть девчонку иногда брало над ней верх. Они никогда не ладили, Присцилла была более опытна уже в свои четырнадцать, когда Сьюзен впервые представили их семейству. Вскоре стало понятно, что даже эта маленькая девочка в семье Роберта считала ее слишком наивной и непозволительно неискушенной. И только после рождения близнецов Сьюзен стала более уверенной в себе. Остаться в девятнадцать лет одной, с двумя крошечными детьми, за жизнь которых она была в ответе, — это не могло не сыграть своей роли!

— Мистер Тэлбот показался мне... довольно приятным, — попыталась отделаться она от Присциллы.

— Такой же красавчик, как на фотографиях? — Присцилла на миг позабыла о своей напускной скуке.

Отрицать красоту и шарм Дейви Тэлбота было бы бессмысленно, но отчего-то Сьюзен сильно сомневалась, что он придется по душе Присцилле. Никто из ее всегда безупречно одетых и циничных молодых людей не отважился бы облачиться в старые, выцветшие штаны, в которых модный писатель разгуливал сегодня утром.

— Я никогда не видела его фотографий, — сообщила Сьюзен. — Но по-моему, он очень хорош собой.

— А что, если мне пойти самой с ним познакомиться? — пробормотала себе под нос нетерпеливая девица.

«Принимая во внимание его непринужденные манеры и раскованность, он вряд ли сочтет неловким появление в его доме юной красавицы», — подумала Сьюзен, но вслух сказала:

— Уверена, мистер Тэлбот будет только рад.

Присцилла презрительно прищурилась.

— Я не желаю идти туда, если ты уже успела ему досадить, — бросила она свысока.

На этот раз Сьюзен пришлось приложить немало усилий, чтобы сдержаться. Но в один прекрасный день!.. Не зря же у нее рыжие волосы, как у ведьмы, и однажды Присцилла убедится в этом, если не прекратит свои нападки.

— Я не досаждала ему, это он пришел ко мне одолжить кружечку молока...

— Как оригинально! Не сомневаюсь, ему на самом деле молоко понадобилось!

— Я тоже, — сухо согласилась Сьюзен. — Автор бестселлеров конечно же способен придумать что-нибудь поинтереснее.

— Само собой, — фыркнула девица. — Думаю, все же надо пойти пригласить его к нам на ужин.

— Э-э-э...

— Да? — нетерпеливо обернулась Присцилла.

Сьюзен подавила очередной вздох и неохотно выдала:

— Сегодня он ужинает у нас.

Девушку бросило в краску.

— Что на тебя нашло, когда ты приглашала к себе на ужин такого человека, как Тэлбот? — с отвращением поморщилась она.

— Что нашло на него, когда он принимал мое приглашение?! — парировала Сьюзен.

— Элементарная вежливость, я полагаю, — язвительно бросила Присцилла и тут же снова подозрительно прищурилась. — Ты что, сразу им увлеклась?

Сьюзен вспыхнула. Что за невероятные идеи приходят в голову этой девице? Или, может, она считает, что развод и материнство Сьюзен клеймом выжжены у нее на лбу и ей уже не стоит даже надеяться привлечь к себе внимание мужчины?

— Я просто хотела поступить по-соседски, — огрызнулась она. — Если он предпочтет пойти к вам, я не обижусь.

Все удовольствие от невинной утренней шутки с Дейви Тэлботом улетучилось без следа после этой неприятной перепалки. А! Все равно это вряд ли будет смешно, если Тэлбот относится к детям так же, как Присцилла.

— Очень на это надеюсь, — задрала та нос. — В конце концов, этот человек приехал к папе.

— Конечно.

— Пойду переоденусь, а потом схожу к нему. — Присцилла улыбнулась сама себе.

— Э-э-э... Присцилла? — позвала Сьюзен, когда та была уже у двери. — Как насчет группы? — решила прояснить она главный вопрос.

Девица поджала пухлые губки.

— Ничего не поделаешь, придется взять ее на себя, — решила она. — Папа слишком мягко к тебе относится, хотя, в конце концов, ты обыкновенная сотрудница.

Сьюзен ничего на это не ответила и лишь облегченно вздохнула, оставшись в одиночестве. Она, конечно, обыкновенная сотрудница, что правда, то правда, но генерал, добрая душа, всегда помнил, что она одна воспитывает детей. Сьюзен нисколько не сомневалась, что он относится к ней снисходительно, и, случись с ним беда, в ее жизни произойдут огромные перемены.

Но между прочим, Сьюзен никогда не считала себя совершенно неподходящей партией. Близнецы, конечно, большая ответственность для любого мужчины, если он, случаем, влюбится в нее, но и она не собирается прожить всю оставшуюся жизнь в одиночестве. Пусть ее первый брак потерпел неудачу, может быть, второй окажется идеальным. А пока ее все устраивает. Что же касается предположения Присциллы о том, что она могла бы увлечься Дейви Тэлботом, то это просто глупо! Он совершенно не в ее вкусе, да и ему наверняка нравятся не такие женщины, как она.

В тот вечер дети явились из школы в особенно буйном настроении, и Сьюзен пришлось приложить немало усилий, чтобы их угомонить. Она поиграла с ними и заставила их принять ванну, прежде чем усадить за стол. Насчет визита соседа Сьюзен не волновалась, поскольку на все сто процентов была уверена, что Присцилле удалось уговорить писателя отправиться к ним в особняк. Ну а если их сосед каким-то чудом вдруг объявится, запеканки хватит на всех.

— Папа приедет в эти выходные? — поинтересовался Эрик, когда она помогала близнецам одеться после ванной. Оба — как две горошины из одного стручка, с рыжими волосами матери и ее же теплыми карими глазами.

— Только не в этот выходной, — постаралась сгладить она ответ, расчесывая непослушные кудри дочери.

— Он уже сто лет не приезжал, — надулся мальчик.

— Он занят, — спокойно пояснила его сестра, которая родилась на пять минут позже его. Вики была более замкнута и всегда шла на поводу у брата, более искреннего и временами совершенно несносного.

— Да. Но...

— Вики права, Эрик, — как можно более беззаботно заявила мать. — Папа очень много работает. К тому же он совсем недавно вам звонил, всего несколько недель прошло.

И целых пять минут поговорил, горько хмыкнула она про себя. Сьюзен никогда не запрещала Роберту встречаться с детьми, не настраивала их против него, не обращала их внимание на его долгое отсутствие, хоть ей и было обидно за детей. Но что поделаешь, Роберт сам так решил. Временами близнецы сильно страдали из-за того, что отец не проявляет к ним ни малейшего интереса, и в эти моменты Сьюзен хотелось, чтобы он навсегда исчез из их жизни. Уж лучше пусть дети совсем его забудут. Но жизнь — сложная штука. Да и желание ее, вполне возможно, слишком отдает эгоизмом, близнецы любили отца несмотря ни на что, и он, быть может, тоже любил их. По-своему.

Она больше не успела ничего сказать детям — ее прервал звонок в дверь. Эрик подскочил к окну поглядеть, кто там, а Сьюзен бросила взгляд на часы — ровно шесть!

— Мам, там какой-то мужчина! — загорелся мальчик.

Сьюзен медленно поднялась. На долю секунды ее охватила паника, но она тут же успокоилась. Дейви Тэлбот наверняка заглянул извиниться и сообщить, что он отправляется ужинать в особняк. Да, точно, иначе и быть не может.

— Одевайтесь, — велела она детям. — Я... я пойду погляжу, кто там.

Она не стала сообщать близнецам, что на ужин к ним может пожаловать гость, слишком часто они терпели разочарование от отца, чтобы позволять незнакомцу проделать с ними тот же самый фокус!

Сьюзен бросила взгляд в зеркало и пошла открывать дверь. Сейчас, с распущенными волосами, в обрезанных джинсах и кремовом топике, она выглядела еще моложе, чем утром, если такое вообще возможно! Как жаль, что она не успела переодеться.

Как Сьюзен и думала, на пороге стоял Дейви Тэлбот с букетом тюльпанов в руках и весело улыбался ей поверх цветов. На нем были коричневые брюки и лимонная рубашка, но и в этой, более официальной, одежде он выглядел так же сногсшибательно.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: