Алфред представил собравшихся друг другу, хотя Нед в представлениях явно не нуждался. Пара постарше оказалась деловыми партнерами Алфреда, а другая, Сэра и Конрад, которым, по мнению Аманды, было за тридцать, — старыми друзьями хозяев. Алфред отрекомендовал Аманду как знакомую Неда и сообщил о ее статьях.
— Я читал, мне очень понравилось. — Конрад пожал руку Аманды. — С нетерпением жду следующей статьи.
Они немного поговорили о журналистике, пока к ним не присоединились последние гости, Клайв и Эдна.
Эдна Гордон — высокая, худощавая, явно тщательно следящая за собой женщина — подвергла Аманду пристальному осмотру.
— Рада, что ты вернулся, Нед. — Она холодно улыбнулась. — А как поживает Бесс?
После длившейся несколько секунд паузы Нед с вежливым безразличием ответил:
— С ней все в порядке. Снова работает в компании, и, похоже, довольна.
— Чудесно! Это именно то, что ей бедняжке нужно вместо бесцельного сидения дома. Когда Бриджит сказала, что ты приедешь, я подумала, что, возможно, ты захватишь с собой Бесс.
Нед отрицательно покачал головой, а Алфред, стремясь сгладить неловкую ситуацию, в которой оказался гость, принялся расспрашивать его о проведенном отпуске. Эдна же, ничуть не смущенная собственной бестактностью, принялась непринужденно болтать с Бриджит.
Угощение оказалось превосходным, и Аманда в целом не плохо провела время, поняв, что общаться с собравшимися довольно легко. В течение вечера Эдна несколько раз предпринимала попытку выудить у нее кое-что, но Нед был начеку и ловко менял тему беседы, когда чувствовал, что Эдна переходит границы приличия. Пару раз Аманда уловила какое-то легкое напряжение среди гостей, но решила, что ей, вероятно, почудилось. В конце концов, я едва знакома с этими людьми, напомнила она себе.
Наконец вечеринка подошла к концу. Аманда, не поскупившись на лестные выражения, поблагодарила чету Вудроу за гостеприимство и за разрешение взять у них интервью.
Когда она и Нед вновь оказались вдвоем в темном салоне машины, между ними возникла какая-то натянутость и, как показалось Аманде, не только у нее, но и у Неда появились дурные предчувствия.
— Итак, вы собрали все необходимые вам сведения? — наконец спросил Нед.
— Да. Спасибо вам. Бриджит мне очень помогла. «Клоувер», вероятно, самый замечательный дом из всех, ему подобных.
— Алфред и Бриджит превосходно отреставрировали его, это точно, — согласился он.
— С вашей помощью. — Аманда бросила на него взгляд и заметила, что Нед улыбается.
— Да, но именно они вложили в него все свое время и массу усилий. И, конечно, деньги. Реставрация такого уровня дешево не обходится.
— Именно. Могу представить.
Вновь воцарилось молчание, и Аманда порадовалась, что до ее дома уже недалеко.
— Давно ли вы знаете Эмералд? — Слова эти вырвались у нее прежде, чем она поняла, что непроизвольно озвучила мучивший ее вопрос, и Аманда замерла в напряженном ожидании ответа.
— Я познакомился с ней месяц назад, — чуть помедлив, ответил Нед. — Она пришла к нам в магазин купить новые ручки для кухонного буфета.
Аманда помрачнела. Она знала, что Эмералд обставила дом современной мебелью, и не могла представить, что племянница стала бы выбирать сделанную под старину мебельную фурнитуру. Но высказать свои сомнения она не успела, потому что Нед затормозил перед ее домом.
— Я провожу вас до двери, Аманда.
Она вышла из машины и на ощупь стала искать защелку на калитке, мысленно ругая дочь за то, что та забыла оставить гореть на террасе свет.
— Мне нравится, что вы сохранили террасу, — заметил Нед. — В большинстве домов этого периода их пристраивали позже.
— Вообще-то я пристроила террасу, — призналась она.
Нед стоял совсем рядом, и Аманда украдкой бросила на него взгляд, но в темноте не смогла увидеть выражения его лица. И все же чувствовалось, что Нед, как и она, напряжен.
— Скоро должна вернуться Дейзи, — пробормотала Аманда. — Благодарю, что взяли меня с собой к Вудроу. Мне там очень понравилось.
Она повернулась, чтобы открыть входную дверь, но носок ее туфли зацепился за что-то — то ли за гвоздь, то ли за неровность пола. Аманда покачнулась, и в этот момент Нед поддержал ее, как уже однажды сделал это в кухне у Конни, когда она споткнулась о ножку стола. Стараясь удержать равновесие, Аманда машинально вытянула руку и...
И внезапно окружающая обстановка стала совсем другой.
Вероятно, Аманда подалась немного вперед, но потом она не могла этого вспомнить. Единственное, что она помнила, так это то, что рука Неда скользнула вверх к ее плечу и он привлек ее к своей груди.
6
Аманда почувствовала, как он затаил дыхание. Или это сделала она. А затем его губы медленно и нежно коснулись ее губ, прервали этот обжигающий контакт, вновь коснулись ее губ столь дразняще чувственно и эротично, что сердце Аманды замерло в груди.
Жар охватил все ее тело, она чувствовала, как горят ее щеки в тех местах, где губы Неда покрывают их пылкими поцелуями, прокладывая путь от ее подбородка к ставшей вдруг особо чувствительной к ласкам мочке уха. Она вцепилась пальцами в его рубашку, и тихий, полный страсти стон вырвался из груди Неда.
А в следующее мгновение они оказались в объятиях друг друга, и Нед вновь начал страстно целовать ее, лишая самообладания. Сейчас для Аманды существовали лишь Нед Ламберт и восхитительные своей исступленностью ее ответные поцелуи.
Она, забыв стыд, старалась как можно теснее прижаться к нему, от сладостной боли, растекавшейся по всему телу, перехватывало дыхание. Руки Неда крепко сжимали Аманду в объятиях, ладонями он стиснул ее ягодицы и приподнял, заставив неподдельное в своей страсти желание пронзить каждую клеточку ее тела.
Они стали единым целым, время и пространство перестали существовать для них, как и опасения, что кто-то может увидеть их. Его полные страсти поцелуи опьяняли Аманду, приводили в восторг, и одежда вдруг стала ненужной обузой.
В следующее мгновение громкий выхлоп свернувшей на улицу машины ворвался в затуманенное безрассудными мольбами ласк сознание Аманды, и она осознала, где находится и что происходит.
Машина проехала мимо, но Аманда представила, что это вполне могла быть возвращающаяся домой Дейзи. Если бы дочь увидела...
Со стоном отчаяния она оттолкнула Неда и отступила назад. Он рванулся к ней, но Аманда вытянула руки.
— Нет. Нет, Нед. Не надо. — Ее голос дрогнул.
— Аманда! — Его низкий голос был наполнен желанием, и она едва не уступила его мольбе, чуть не бросилась в пьянящие объятия рук Неда.
О, как Аманде хотелось этого! Погрузиться в пучину обуревавших ее чувств... Забыть обо всем на свете... Забыть всех и вся...
Забыть об Эмералд.
— Аманда, я...
— Нет, Нед, пожалуйста! Мы... я не должна... — Она перевела дух. — Это не должно было произойти.
— Это должно было произойти с того самого момента, как мы встретились, — возразил Нед, и от этих нежно произнесенных слов Аманду окутала сладкая истома.
Острое чувство плотского голода, доселе никогда не испытываемого ею, яростным потоком рвалось из сокровенных глубин ее естества, почти заставив Аманду уступить. Почти, потому что разум одержал верх.
— Не понимаю, о чем вы, Нед.
Это прозвучало столь малоубедительно, что она сама себе не поверила.
— Думаю, ты все прекрасно понимаешь, — отбросив церемонии, спокойно сказал он.
— Ты ошибаешься, — в тон ему ответила Аманда. — То, что произошло, было ошибкой. Ужасной ошибкой в суждениях с моей стороны.
— С твоей стороны? — с не предвещающей ничего хорошего вкрадчивостью переспросил он.
— Ну да. Мне следовало сразу понять. Я старше...
Он громко расхохотался.
— Я ждал, когда ты затронешь эту тему! Мне двадцать восемь, так что ты всего на пару лет старше меня.
— Я старше тебя на семь лет, — поправила Аманда, однако на Неда ее довод не произвел впечатления.