— Ты обещаешь это серьезно? — Ей и вправду не хотелось сейчас с ним расставаться.

— Разумеется.

Прежде чем она успела возразить, Ник попрощался с гостеприимными хозяевами и, взяв Марджи за руку, увлек ее в свою квартиру. Они поднялись по лестнице, он открыл дверь, и Марджи оказалась в просто обставленной, но по-своему, можно сказать, по-мужски уютной комнате. Чистый деревянный пол был устлан циновкой. Пара пейзажей на стенах. Мебель из мореного дерева: шкаф, стол и стулья. Два кожаных кресла перед большим камином… Они еще немного посидели у разожженного камина, попивая подаренное Джин вино и тихо беседуя. А потом пошли спать. И все было так, как он обещал.

Они зашли в спальню и неторопливо разделись, будто были знакомы сто лет и столько же лет делили эту кровать, уютно расположенную около окна. Совершенно голые они улеглись на чистые простыни, и Марджи преспокойно повернулась к Нику спиной, а он обнял ее, и через несколько минут она услышала его размеренное дыхание и закрыла глаза.

11

На следующее утро Ник подвез Марджи домой. Она открыла наружную дверь, и они поднялись по лестнице. На верхней площадке она отперла замок, распахнула дверь в квартиру — и вскрикнула:

— О Боже!

Ник ринулся в помещение впереди нее.

Все в квартире было перевернуто вверх дном. Стулья в гостиной валялись на полу. Подушки на тахте и кресле были разрезаны, сброшенные с полок книги завалили проход в комнату.

— Стой здесь. Не двигайся, — приказал Ник ошеломленной Марджи.

Сам он осторожно прошел в кухню и осмотрелся. Дверцы буфета были открыты, раскрытые банки со специями и кукурузными хлопьями валялись на полу. На том самом полу, где они только вчера занимались любовью. Затем он проверил спальню и ванную. Вернувшись в гостиную, Ник увидел, что Марджи потерянно бродит по комнате, пытаясь навести порядок.

— Ведь я же велел тебе оставаться на одном месте!

— Какой в этом смысл? — убито возразила она. — Не думаешь же ты, что квартира заминирована?

— Если ты наведешь порядок, будет сложнее подсчитать причиненный тебе ущерб, — пояснил Ник.

На самом деле ущерб, причиненный квартире, не вызывал у него такого беспокойства, как другие соображения. Он действительно опасался, что злоумышленник подстроил какой-нибудь «сюрприз», и боялся за ее безопасность. Но ему не хотелось пугать Марджи. Ник просто еще раз внимательно, сантиметр за сантиметром, осмотрел всю квартиру.

Он не обнаружил в квартире никого и ничего постороннего, но вещи Марджи были повсюду разбросаны, а выдвижные ящики шкафов опустошены.

Вернувшись в гостиную, он с мрачным лицом сказал:

— В квартире никого нет, но все твои вещи сброшены в одну сплошную свалку. — Марджи тяжело вздохнула, Ник обнял ее за плечи. — Я пришлю сюда сотрудников участка, чтобы они провели самое тщательное обследование квартиры, а ты потом должна все проверить и определить, не было ли что-то похищено…

Неожиданно на лестнице послышался звук приближающихся шагов. Марджи вздрогнула. Кто это может быть? Ник отодвинул ее к стене и вышел в прихожую. Ожидание заняло меньше минуты. Незваный гость вошел в квартиру, Ник схватил его и прижал к стене.

— Эй, что тут происходит? — раздался голос Хауэлла. Ник чертыхнулся и отпустил его. Хауэлл, потирая плечи, сдавленные железной хваткой детектива, возмутился: — Черт побери, ну и хватка у тебя! Можешь объяснить, в чем дело?

Ник не успел ответить, потому что в прихожей появилась Марджи, услышавшая голос брата.

— Хауэлл! Ты откуда? Ты что, не был в моей квартире вчера вечером?

Хауэлл растерянно потер шею и сделал шаг в направлении гостиной, заглядывая в разоренную комнату.

— Нет, — сказал он, — я пришел сейчас впервые после нашего предыдущего расставания. Ночь я провел в доме Робины Тернер.

— И ее сын тоже был в это время дома?

— Разумеется, нет. — Вид у Хауэлла был совершенно ошеломленный. — В эту ночь он оставался у матери Робины. — Он подошел сестре и обнял ее: — Марджи, с тобой все в порядке? Я звонил, чтобы предупредить, что не приду, но тебя не было. Что тут случилось?

Ник отвернулся от них. Он чуточку ревновал Марджи к брату. Странно… Как будто никто больше, кроме него, не имеет права обнимать эту женщину. Ни дружески, ни любовно, ни по-семейному. Это нелепое чувство было непонятно даже ему самому. Он открыл окно и выглянул на Верхнюю улицу; понимая, что сестре и брату нужно объясниться, побыть несколько минут наедине. Затем он позвонил в участок шефу и сказал Марджи:

— Скоро сюда приедут сотрудники полиции.

Марджи кивнула и нагнулась, чтобы поднять с пола фотографии своих родителей.

— Ничего не трогай. Это будет лучше для следствия, — заметил Ник.

Марджи как-то равнодушно взглянула на него и ответила:

— Извини, меня не очень волнует весь этот хаос, который кто-то устроил в моем жилище. Но я хочу поднять фотографии родителей. Они для меня очень дороги.

Ник не смог не заметить, что Марджи была в шоке.

— Может быть, ты хочешь побыть наедине с братом, я сейчас тебе мешаю? — осторожно спросил он. — Я могу оставить вас одних.

— Не смеши меня, — ответила Марджи. — У Хауэлла есть своя жизнь. А я скоро буду чувствовать себя нормально. Просто надо чуточку подождать и успокоиться. Ты можешь встретиться со своими коллегами здесь, в квартире и провести все необходимые расследования. Но я хочу попросить тебя об одном.

— О чем угодно.

Верни меня на несколько минут назад, в те мгновения, когда в душе царили мир и счастье, хотела она сказать. Но не сказала.

— Если ты не возражаешь, я хотела бы сейчас принять душ и переодеться. И мне надо открыть магазин.

Не стоит задерживаться в прошлом, подумала она. Надо двигаться вперед, несмотря ни на что. И надо приноравливаться к переменам.

Ник кивнул:

— Хорошо. Но пока мои сотрудники будут заняты расследованием в твоем магазине, я хочу, чтобы вы с Хауэллом не покидали это здание.

Марджи хотела было что-то возразить детективу, но ее тотчас опередил брат, сказав твердым голосом:

— Ник прав, сестра. — Прямо взглянув в глаза полицейскому, он добавил: — Мы будем находиться здесь столько, сколько потребуется, пока будет продолжаться расследование.

Детективу Райлэнду очень хотелось признаться Марджи и ее брату, людям, которые за короткое время стали ему так близки, в тех опасениях, которые сейчас испытывал. Но он взял себя в руки и сдержался.

Закончив беседовать с клиентом, хозяйка «Кружев» взглянула на Ника Райлэнда, который буквально не отходил от нее весь день, и покачала головой.

— Послушай, Ник, какая необходимость ходить за мной по пятам? Неужели у тебя нет других дел? Ведь ты сойдешь с ума от скуки.

— Мой шеф говорит, что в таких случаях постоянное наблюдение — самое мудрое решение. — Агент сыскной полиции скрестил руки на груди. — И я буду наблюдать за твоей квартирой и за твоим магазином, пока не поймаю того, кто покушается на… твое спокойствие. — Больше всего Ник опасался, что этот кто-то покушается на ее жизнь. Но кто и почему?

— Но разве у тебя сегодня не выходной день? Ты совсем не обязан выполнять служебные обязанности в свободное время.

На это нелепое возражение хозяйки магазина дамского белья, а для него теперь просто Марджи, Ник не счел нужным даже отвечать.

В этот момент в магазин вошли другие полицейские, и детектив Райлэнд отошел в сторонку и уселся в кресле недалеко от прилавка магазина. Марджи, работая с покупательницами, украдкой то и дело посматривала в его сторону. Он был такой большой и надежный… Его присутствие радовало ее, облегчало жизнь. И она искренне надеялась, что Ник и его сподвижники смогут отыскать тех неандертальцев, тех дикарей, которые совершили этот набег на ее мирное предприятие.

— Не хочешь заглянуть в кафе, выпить по чашечке двойного «эспрессо»? — спросила Марджи Ника в конце рабочего дня.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: