Выйдя на улицу, Кэролайн, не думая, свернула на тропинку, ведущую к домикам. Потом, почувствовав, что не хочет никого видеть, даже Еву, изменила направление и поспешила в другую сторону, пока не оказалась рядом с увитой виноградными лозами беседкой в дальнем углу сада.
В этот час большинство постояльцев «Тропиканы» собирались в одном из больших залов отеля и пили коктейли или переодевались к ужину. Но вскоре Кэролайн услышала приближающиеся шаги, она поспешно вытерла глаза и попыталась принять спокойный вид.
К ее смятению, к ней направлялся Джейк Маколи. Он взглянул на нее и спросил:
— Что случилось, Кэролайн?
— Привет, Джейк. Абсолютно ничего, — беспечно отозвалась она.
— Не говори глупостей, у тебя вся тушь потекла. Ты похожа на мокрое утро понедельника. Расскажи, что произошло? — Джейк уселся рядом с ней на скамейку и обнял ее за плечи. — Плохие известия из дома?
Кэролайн покачала головой и шмыгнула носом.
— Ничего особенного. Наверное, я просто устала.
— Тогда расскажи мне все, и я тебя развеселю, — ласково повторил Джейк.
У Кэролайн появилось чувство, что он поймет ее лучше других, и она рассказала ему все, что произошло за последний час.
— Да, это неприятно, — медленно протянул он, когда Кэролайн замолчала. — Но никто из твоих друзей никогда не поверит, что ты способна украсть. Ты не из тех людей. Могу поспорить, ты всегда покупала даже двухпенсовые билеты на автобус.
— Дело не в этом, — печально произнесла Кэролайн. — Разве ты не понимаешь? Я теперь никогда не смогу оправдаться. Люди будут сомневаться, не я ли взяла деньги.
Джейк ободряюще обнял ее.
— Тебе ничего не придется доказывать своим друзьям, милая. Они поверят тебе на слово. Ты сказала, что Ева выступила в твою защиту, и Драйден не верит, что ты стащила деньги. Что еще тебе нужно?
Кэролайн закусила губу.
— Мистер Драйден не сказал, что не верит. Он просто оставил все как есть.
Джейк невесело рассмеялся:
— У Иана Драйдена нет сомнений на этот счет, девочка моя. Он не из тех, кто не в состоянии принять решение. Будь он убежден, что это ты стащила деньги у старой вороны, ты бы уже находилась на полпути в Англию. Он гордится тем, что умеет разбираться в людях. Иначе бы он не взял меня без всяких рекомендаций. И если он надавил на мужа той дамочки, чтобы он бросил это сомнительное дельце, можно поспорить, он верит в твою невиновность.
— Что значит «надавил»? — спросила Кэролайн.
— Это слово используют американцы, когда хотят сказать, что кто-то кого-то убедил. Слушай, я знаю, ты хотела бы, чтобы Драйден прямо заявил, что уверен в твоей честности, и послал эту Биньон ко всем чертям. Но ты ведь понимаешь, как бы она на это отреагировала? Когда ты управляешь таким роскошным отелем, как «Тропикана», недостаточно просто хорошо относиться к гостям, надо из кожи вон лезть, чтобы им угодить. Так что не стоит обижаться, если он не бросился на твою защиту. Ему удалось более тактично урегулировать этот вопрос.
— Наверное, ты прав, — согласилась Кэролайн. — Но он мог бы что-нибудь сказать потом. Ладно, забудем, не стоит больше об этом вспоминать.
— Вот и молодец! Может, сбегаешь за купальником, а потом поплаваем? — предложил Джейк.
— Согласна. Спасибо, Джейк, что утешил меня, — с благодарностью сказала Кэролайн.
— Все в порядке, всегда готов, — беззаботно бросил он. Какое-то мгновение ей казалось, что он хочет сказать что-то еще. Но возможно, она ошиблась или Джейк передумал, потому что он только дружески сжал ей руку, и они зашагали по тропинке.
Они уже были на полпути к домикам, когда случилась странная вещь. Свернув за угол, они увидели идущую навстречу пару. И тут Джейк схватил Кэролайн за руку и потащил в кусты.
— Что такое? — изумленно спросила она, когда они выбрались из кустов на открытую лужайку.
— Прости. Я тебя напугал? — На лбу и на верхней губе Джейка блестели капельки пота, было видно, что он чем-то встревожен.
— Джейк, ты не заболел? — обеспокоенно спросила Кэролайн.
Он покачал головой, но вид у него был как у человека, только что побывавшего в автомобильной аварии.
— Эти люди... Я не хотел, чтобы они видели меня, — объяснил Джейк, проводя рукой по глазам. Не успела Кэролайн задать следующий вопрос, как он быстро сказал: — Встретимся на пляже.
Когда Кэролайн вернулась в домик, Ева уже искала ее.
— Я беспокоилась за тебя. Мистер Драйден зашел в салон и сказал мне, что все улажено, но ты очень расстроена. Я решила, что ты в своей комнате. Где ты была?
— Мне хотелось побыть одной, чтобы успокоиться. Прости, что напугала тебя, Ева. — Кэролайн начала расстегивать рабочий халатик. — Где Мари-Лор?
— Когда я вернулась, чтобы закрыть салон, она уже ушла. Она ничего не знает об этом отвратительном происшествии. Я сварила кофе. Будешь?
— Да, с удовольствием. Ева, ты сообщишь обо всем в главный офис?
— Не думаю, что в этом есть необходимость, — задумчиво ответила девушка. — По моему мнению, либо миссис Биньон неправильно сосчитала деньги, либо обронила где-нибудь эти пять фунтов. Я тебе никогда не рассказывала, как одна из клиенток в салоне на Пятой авеню решила, что у нее украли бриллиантовую брошь?
— Нет, и как это случилось?
— Там было такое! В конце концов, когда позвали полицию, эта чертова брошь нашлась в собственной сумочке клиентки. Она провалилась за подкладку. И ты думаешь, она извинилась? Ни слова! Это так типично для богачей: если что-то пропало, они сразу думают, что их обворовали. У них это настоящая фобия.
Когда Кэролайн отправилась на пляж, то увидела, что Джейк сидит на плоту в нескольких ярдах от берега. Ей не терпелось услышать объяснение его странного поведения, она поплыла к нему, и он помог ей взобраться на плот.
Когда Джейк принялся говорить об американском певце, который скоро приедет в «Тропикану», Кэролайн поняла — он решил забыть о случившемся. Но после небольшой паузы он неожиданно произнес:
— Прости, что солгал тебе, сказав, что буду занят в понедельник вечером. Знаю, ты не поверила моим отговоркам. Я не хотел тебя обидеть, Кэролайн. Я подумал, будет лучше, если в будущем я стану держаться от тебя подальше.
— Почему, Джейк?
— Это долгая история и не очень приятная. Скажем, я не очень подходящий спутник для такой девушки, как ты.
Кэролайн поняла, что больше не может сдерживать любопытство.
— Это из-за миссис Моррел? — прямо спросила она.
Джейк сердито взглянул на нее:
— Что тебе известно о Бетт Моррел?
— Только сплетни, большая часть которых, я думаю, изрядно преувеличена.
Джейк выглядел смущенным.
— Нет дыма без огня, — резко проговорил он.
— Да, но количество дыма не всегда пропорционально силе огня. В таком месте, как Бермуды, даже одной искры достаточно, чтобы все начали болтать языками. Джейк, почему ты побежал, когда мы встретили тех людей на тропинке?
На мгновение Кэролайн подумала, что Джейк скажет ей «Не лезь в чужие дела», и уже пожалела о своем вопросе.
Но Джейк вздохнул, решительно пожал плечами и ответил:
— Его зовут Маколи. Эндрю Маколи. Он мой младший брат. Не знаю, что за девушка была с ним. Наверное, его жена. Думаю, они решили провести здесь медовый месяц. Понимаешь, я не видел Дрю четыре года и даже не думал, что когда-нибудь увижу его опять.
— Твой брат! — удивленно воскликнула Кэролайн.
— А ты что думала? Агент Интерпола? Должно быть, я отреагировал как преступник, столкнувшийся с человеком, который охотится на него. Интересно, сколько времени они уже здесь? Не представляю, как мне избежать встречи с ним. Десять против одного, что они захотят брать уроки подводного плавания. Наверное, на неделю я могу заболеть. — Джейк сидел, кусая губу, его встревоженные голубые глаза скользили по фасаду «Тропиканы», по балконам, громоздящимся над пляжем.
— Почему ты должен избегать его? — спросила Кэролайн.
— В последний раз я видел Дрю, когда мой отец вышвырнул меня из дома, — я растратил деньги, принадлежащие семейной фирме, — ровным голосом произнес Джейк. — Он сказал, чтобы я убирался из Англии, а если когда-нибудь вздумаю вернуться, он сообщит в полицию.