Намек на юный возраст задел Кэролайн. Она подумала: наверное, поэтому Иан Драйден проверял, послала ли она телеграмму родителям.

— Я бы хотела попробовать подводное плавание. Но наверное, у вас нет отбоя от туристов?

— Для вас я мог бы найти время. Когда вы свободны?

— Боже, я забыла! Мои выходные совпадают с вашими! — с сожалением воскликнула Кэролайн.

— Тогда я буду учить вас в мое свободное время, — с легкостью согласился Джейк.

— Нет, это несправедливо. Ваше время принадлежит вам.

— Не важно, все равно я провожу его в основном под водой. Мне хотелось бы вас учить, — искренне проговорил он. — Как насчет следующего воскресенья?

Кэролайн помедлила.

— Вы уверены, что это действительно вас не затруднит?

— Я не предложил бы, если бы не был уверен. Два часа. Подойдет?

— Да, отлично. Спасибо вам.

— Тогда встретимся здесь же, в два. Ах да, вот еще что. Вы выглядите совершенно здоровой, но у вас нет проблем с ушами или носом?

Кэролайн покачала головой. Джейк усмехнулся:

— Уверен, что у вас не вставные зубы, и я не замечаю варикозных вен. Только в воскресенье не ешьте ничего неудобоваримого, Ладно? И не пейте шипучих напитков. Не думаю, что вы страдаете от несварения, но это очень опасно при подводном плавании.

— Я запомню.

Джейк вскочил на ноги с той же кошачьей грацией, что и сел на песок.

— Мне пора идти. Увидимся в воскресенье, Кэролайн. — Улыбнувшись и махнув рукой, он зашагал прочь.

Джейк был среднего роста, но так хорошо сложен и настолько уверенно держался, что Кэролайн невольно провожала его взглядом, пока он не скрылся среди кабинок для переодевания.

Потом она еще раз искупалась, а когда вылезла на берег, к ней уже подходили Ева и Мари-Лор. Глядя, как француженка улеглась на полотенце и принялась тщательно натирать себя маслом от загара, Кэролайн подумала, что Джейк Маколи нашел ей верное определение.

— Ты правда не умеешь плавать, Мари-Лор, или Ева просто шутила? — поинтересовалась Кэролайн.

Мари-Лор надела солнечные очки и уселась поудобнее.

— Ненавижу воду, — сказала она, поморщившись. — Во Франции женщинам необязательно быть спортивными.

— Боже упаси, я вовсе не спортивная, я даже не умею играть в теннис. — Кэролайн повернулась к Еве: — Я разговаривала с Джейком Маколи, инструктором по подводному плаванию. Почему вы назвали его таинственным мужчиной?

— Просто у меня сложилось такое впечатление после разговора с секретаршей мистера Ньюболта. Она заметила, что он не любит говорить о своем прошлом и иногда бывает не в духе. Думаю, я несколько преувеличила, назвав его таинственным, — ответила Ева, натягивая шапочку.

— Если бы здесь было побольше молодых людей... Одни старые мужья. Такая скука... — жалобно протянула Мари-Лор.

У нее был такой удрученный вид, что Ева и Кэролайн расхохотались.

— Уверена, молодые люди здесь есть, — весело ответила Ева. — Мы же пришли всего пять минут назад. — Она говорила так беспечно, что Кэролайн подумала: наверное, в Нью-Йорке у нее уже кто-то есть.

На следующий день было прохладнее, но не так холодно, как дома, подумала Кэролайн, облачаясь в тонкий белый свитер и плиссированную юбку. Она решила купить будильник и заводить его на половину седьмого утра, чтобы успеть как следует искупаться перед работой. Ева ходила купаться, только когда температура воды была не ниже двадцати с лишним градусов, как вчера, но для Кэролайн годилось и пятнадцать—шестнадцать.

В первую неделю Ева решила, что, если дела в салоне будут идти хорошо, они поделят обязанности.

— Похоже, здесь повышенный спрос на педикюр, — сказала она, изучая книгу записей на четверг. — Вполне логично. Все ходят босиком, так что видны ногти. Думаю, Мари-Лор, тебе лучше заняться педикюром и маникюром, а мы с Кэролайн будем специализироваться на лице. Я беру на себя массаж и эпиляцию. Конечно, иногда нам придется меняться и помогать друг другу, но, думаю, так работа пойдет эффективнее.

В субботу Мари-Лор пригласили сопровождать одного из гостей на карнавал в отеле. Каждый вечер в зале «Тропиканы» устраивали танцы, но в субботу веселье достигало своего пика.

— С кем ты идешь? — спросила Ева, удивленная самодовольным тоном, каким француженка объявила эту новость.

— Я встретила его на пляже во время обеда. Он не очень красивый. В Париже я бы даже не взглянула на него. Но здесь, — Мари-Лор пожала плечами, — надо брать что есть. Я прилетела на Бермуды не для того, чтобы по вечерам читать книжки.

— А я с радостью провожу вечера за книгой, — сказала Ева, когда Мари-Лор отправилась на танцы, благоухая ароматом «Царины» и в платье с невероятным декольте.

— Я тоже. — Кэролайн расположилась в кресле на веранде, протянув ноги на соседнее кресло. — Если так будет продолжаться и дальше, нам понадобится подкрепление.

— Да, неделька была тяжелая. Но может, только туристы этого заезда слишком заботятся о красоте? Пока рано делать выводы. Боже, только посмотри на небо! Разве не красиво? — Ева откинулась на спинку кресла и уставилась в сияющую звездную синь.

Должно быть, Мари-Лор вернулась поздно потому что, когда на следующее утро девушки заглянули в ее комнату, она крепко спала.

— Не будем ее будить. Я пойду в салон и займусь бумажной работой, — сказала Ева, плотно прикрыв дверь. — А ты, Кэролайн? У тебя есть планы?

— Думаю, пойду осмотрюсь, если только тебе не нужна помощь.

— Нет, ничего не нужно, спасибо. Если хочешь осмотреть достопримечательности, можешь взять велосипед. В отеле их много.

После завтрака Кэролайн надела рубашку и брюки, прихватила с собой свитер и последовала совету Евы. Некоторые туристы сделали то же самое, и она ехала по дорожке между американской парой средних лет, которые, скорее всего, больше привыкли к передвижению на сверкающем «кадиллаке». Но, судя по их добродушной болтовне, им пришелся по душе и этот вид транспорта.

Было солнечное ветреное утро, по голубому небу скользили белые, пушистые облака. Взобравшись на вершину холма, Кэролайн обнаружила, что перед ней открывается вид почти всех островов. Окруженные спокойным сияющим морем с разбросанными повсюду домиками с белыми крышами, они были так прекрасны, что Кэролайн казалось — это сон, в жизни такой красоты не существует.

Около десяти часов она свернула за угол розового коттеджа с вьющейся по стенам бугенвиллеей и оказалась во дворе, где двое смуглых молодых людей чистили днище перевернутого ялика. Над распахнутыми воротами висела вывеска: «Аренда лодок. Плавание, рыбалка и т. д. Спросить Дж. Купера».

Кэролайн притормозила, несколько минут собиралась с мыслями, затем слезла с велосипеда и вошла во двор.

— Мистер Купер на месте? — спросила она у одного из юношей.

Не успел он ответить, как из сарая в углу двора появился пожилой мужчина, возможно его отец.

— Доброе утро, мисс. Ищете меня?

— Мистер Купер? Я хотела взять лодку на пару часов. Маленькую. Сколько вы берете?

Мистер Купер почесал подбородок и задумался.

— В основном люди берут лодку на день, но, думаю, я смогу вам помочь, мисс.

Он знаком пригласил Кэролайн следовать за ним и мимо белого спортивного автомобиля направился за сарай, к довольно ветхому причалу.

«Русалка» вас устроит? — Он указал на старомодный ялик с наборной обшивкой, длиной одиннадцать футов, класс которого невозможно было определить. Ялик слегка покачивался на волнах ярдах в пятидесяти от причала.

— Да, отлично, если мне хватит денег. — Кэролайн вопросительно взглянула на мистера Купера.

— Скажем, десять шиллингов?

— Да, это подойдет.

Кэролайн отдала ему деньги и начала подворачивать брюки, а мистер Купер подозвал одного из юношей и велел ему отвезти девушку на лодке к ялику.

Как Кэролайн и предполагала, «Русалка» была построена мистером Купером. Когда она натягивала свитер, позади раздался голос:


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: