Я начинаю смеяться, понимая, что парням попадёт. Возможно, что Луи выкрутится, но остальные четверо правда могут попасть в неприятности.

— Мы можем посмотреть на дельфинов? — встаю на цыпочки, взволнованная приходом в парк с морским зоопарком-океанариумом.

— Мы можем смотреть на всех, кого ты только захочешь увидеть, — Луи ухмыляется, заметив моё детское волнение.

— Ловлю тебя на слове, Томмо, — посмеиваюсь от его прозвища, которое я слышала от Найла.

— Итак, ты слышала мои прозвища, — он смеётся, пока мы проходим фламинго.

— Хочешь сказать, их больше, чем одно?

— Я расскажу тебе о них на следующем свидании, — Луи улыбается, смотря на меня. Я уже хочу ответить, но меняю своё мнение, замечая синие аттракционы, вагончики которых промчались прямо в нескольких сантиметрах от воды.

— Мы можем прокатиться на них? — спрашиваю Луи.

— Давай, — он берёт мою руку в свою и тянет в сторону входа на этот аттракцион.

Мы встаём в конец очереди, дожидаясь своего времени. Очередь не такая уж и длинная, что немного радует. Я прислоняюсь к неровной стене тускло освещённого коридора, куда мы продвинулись, счастливо улыбаясь. Я никогда не думала, что Луи отведёт меня в парк развлечений, совмещённый с морским зоопарком-океанариумом. Я думала о стандартном свидании в кино или кафе, но этот парень приятно удивил меня.

Очередь движется дальше, и мы стоим за семьёй перед нами. Когда мы поворачиваем за угол, то мои глаза замечают правую стену, в которой располагаются три аквариума с различными рыбами. Прижимаю ладони к стеклу, наблюдая за ними. Ещё с тех пор, когда я была маленькой, я всегда была очарована рыбками. На мой седьмой день рождения родители отвели меня в океанариум в Тампе, и в тот день я просто влюбилась в рыб.

— Это Немо, — указываю на оранжевую рыбу-клоуна. Луи смеётся надо мной.

— Интересно, где тогда Дори? — он рассматривает аквариум.

— Наверное, пропала, — я шучу, и очередь движется. На этот раз мы заворачиваем за другой угол, впереди есть лестница, которая, как я предполагаю, ведёт к этим горкам. Я поднимаюсь, обернувшись, замечая Луи, поднимающегося прямо за мной. Серьёзно? Даже на ступеньку стоя выше, я всё ещё ниже его.

— Ты крикун или хохотун? — тыкаю пальцем в его грудь, смотря в его голубые глаза.

— Что? — он спрашивает с явным британским акцентом. Я усмехаюсь от его явного замешательства.

— Ты кричишь или смеёшься на американских горках? — я перефразирую вопрос. — Я лично крикун с намёком на смех, — признаю, поднимаясь по ступенькам.

— Я, наверное, хохотун, — Луи поднимается за мной, даже обгоняя на ступеньку вверх, становясь ещё выше меня.

— Ну, если тебе станет страшно, и ты будешь кричать, я не буду тебя осуждать, — хихикаю, и мы окончательно поднимаемся.

— Сколько? — сотрудник спрашивает меня и Луи.

— Двое, — отвечаю, приподнимая два пальца вверх.

— Последний ряд, — он говорит. Луи снова берёт меня за руку, потянув в сторону последнего ряда.

— В конце всегда страшнее всего. Если ты боишься, то не стесняйся и держи меня за руку, — он облокачивается на перила, ожидая, когда толпа перед нами рассеяться.

— Только из-за того, что я испугалась в тот раз, не означает, что я испугаюсь и в этот… — не договариваю, наблюдая, как предыдущая группа людей на горках постепенно возвращается, но их снова наклоняют над водой, и люди кричат.

— Что ты там говоришь? — Луи ухмыляется.

«Вагончик» американских горок с людьми движется по рельсам, возвращаясь к нам. Места наклоняются вверх, приводя сидения в вертикальное положение, позволяя им высадиться. Защитная опора поднимается, и все люди выходят, и новая группа, включая нас, направляется к аттракциону.

Я опускаю руку Луи, садясь на наши конечные сидения. Парень становится передо мной, опуская мой защитный механизм и пристёгивая ремнём. Затем он садится возле меня, делая всё то же самое с собой. Кто-то здесь является настоящим джентльменом. После того, как сотрудник проверяет, что у всех всё надёжно закреплено, аттракцион резко наклоняется вниз, и мы весим в воздухе.

Мои волосы падают, закрыв всё лицо. Я заправляю пряди за ухо, чтобы улыбнуться Луи, который уже смотрит на меня.

— Я готова запомнить, как ты будешь кричать, — напоминаю ему.

— Не надейся, принцесса, — он посмеивается от этого прозвища. — Моя рука всё ещё здесь, если ты испугаешься, — он напоминает, и я ухмыляюсь ему в ответ.

— Не надейся, мишка Бу, — произношу, и рот Луи открывается в шоке. — Ой. Я, кажется, забыла сказать, что итак знаю твои прозвища? — торжествующе усмехаюсь.

Американские горки кренятся вперёд, медленно поднимаясь по рельсам. Я смотрю на землю под нами внизу, где люди смотрят на нас, когда мы достигаем вершины. Громкие крики слышатся тут же, предупреждая нас, что мы сейчас же покатимся вниз.

Я быстро нахожу Луи взглядом. Его рука лежит недалеко от моей, и я прикусываю губы, взяв его ладонь в свою, сплетая пальцы. Глаза Луи находят мои.

— Заткнись, — мямлю, краснея, когда резко американские горки катятся с невероятной скоростью вниз.

Комментарий к fourteen

Просто хочу сказать кое-что. Пока Гарри убивает нас премьерами Дюнкерка (на которую мне придётся идти в своём городе одной), Лиам своим голым торсом, Зейн и vogue, а Луи быстрее сам сольёт свою же песню, какого чёрта все оскорбляют Найлера? Просто не понимаю, как можно говорить что-то унижающее этому ирландскому солнышку. Хейтерам Найла лучше закрыться, пока они не начали иметь дело с его будущей женой в моём лице (если, конечно, он не найдёт другую, а я не уйду от горя к Шону Мендесу или Антону Заславскому). Немного расстроена из-за всего этого.

Моя эгоистичная натура хочет возвращения 1d, но я также понимаю, что парням просто хочется свободы от всех запретов.

Это глава была такой большой, так что если вы слышали чьё-то нытьё, то это была я. Надеюсь, вам хотя бы понравится. Пока переводила всё это, напевала roller coaster Джастина.

Я чувствую себя старой каждый раз, когда вспоминаю про Даниэль/Перри. Как давно это было? Немного скучаю по ним.

Дружеское напоминание: если вы хоть немного любите Зиам как пару, то просто прочтите мой фанфик hopeless situation.

Хорошего утра/дня/вечера.х

Т.

fifteen

— Я не могу поверить, что мы сидели на первом ряду, — я посмеиваюсь, двигаясь вместе с Луи в сторону выхода.

Мои кеды намокли за время шоу «Shamu» с косатками. Парень решил, что будет хорошей идеей сидеть на первом ряду перед огромным бассейном, полностью промокнув. Вода была ледянющей. Все окружающие нас семьи были куда продуманнее, одевушись в дождевики, пока мы с Луи мокли.

— Тогда ты бы не насладилась шоу, — он объясняет с улыбкой на лице. — У тебя должны были остаться впечатления.

— Ну, у меня полно впечатлений, — плотно скручиваю свои волосы, выжимая из них воду. Волосы Луи тоже промокли и слиплись, поэтому я подхожу ближе к нему, поправляя его чёлку.

— Что ты делаешь? — он усмехается, пытаясь посмотреть на мои ладони на его голове.

— Пытаюсь исправить твою причёску. Все твои волосы прилипли к голове, — мне удаётся исправить половину. Луи наклоняет голову вниз, самостоятельно взъерошивая волосы.

— Я просто должен отрастить их как Гарри, — он поднимает голову обратно, и я смеюсь, замечая, как по-разному выглядят его волосы.

— Не сработает, потому что у тебя они не вьются, поэтому дай мне всё исправить, — поднимаюсь на цыпочки, чтобы запустить пальцы в его волосы.

Луи замечает, что мне высоко, поэтому слегка нагибается, кладя руки на мою талию. Я продолжаю поправлять его волосы, полностью зачёсывая их назад, чтобы они не торчали в разные стороны. Когда я заканчиваю, то делаю шаг назад, чтобы полюбоваться своей работой.

— Как я выгляжу? — Луи тянет руку, чтобы дотронуться до волос.

— Нет! — тут же перехватываю его руку, чтобы он не портил мой шедевр. — Ты выглядишь очень мило, — говорю, прежде чем думаю.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: