— Значит, вы и сейчас еще не совсем смирились с гибелью Энн?

— Я принял это как данность. Легче мне стало ненамного, но чувство вины несколько поутихло.

— Вам казалось, что, если бы вы были в той машине с Энни, то могли бы предотвратить аварию? — догадалась Джудит.

— Да, — подтвердил он. — Я ругал себя за то, что не поехал тогда с ней — отвлекли какие-то дела. Мне было бы гораздо легче погибнуть вместе с Энни, чем пережить такое горе.

Джудит вспомнила, как обеспокоился Дэниел, узнав, что она поедет к родителям одна, без мужа, которого тоже отвлекли дела. Почему об этом тревожился Дэниел, а не Майкл?

Она не успела ответить на этот вопрос, потому что Кристофер заговорил снова:

— Если быть до конца честным, то я опасался увидеть в вас двойника Энни. И очень рад тому, что вы другая, ни на кого не похожая. Это еще раз подтверждает, что у каждого человека своя судьба и не надо проводить никаких аналогий. Я сейчас говорю не только о себе, но и о вас. Наверняка вам было неприятно узнать, что вы внешне напоминаете девушку, жизнь которой оборвалась так рано.

Джудит не стала убеждать его в обратном. Она сказала совсем о другом:

— Я, кажется, поняла, что отличает вас от Уоллсонов. Для них важно отыскать черты Энни в ком-нибудь из живущих, а вы, наоборот, ищете доказательства ее неповторимости.

— Наверное, вы правы, — согласился Кристофер. — Но мне тоже дорого все, что так или иначе напоминает Энни, а потому я прошу вас: не преувеличивайте значения случайного сходства. Доверяйте собственной судьбе и берегите свою жизнь, свою любовь.

Глава одиннадцатая

Предательство

Когда за обедом Джудит сказала, что к ней приезжал муж Энн, Дэниелу это очень не понравилось. Он сразу же подумал, что Кристофер теперь будет приставать к Джудит, так как она похожа на его покойную жену.

— И что ему от тебя было нужно? — спросил он грубовато, не сумев скрыть раздражения.

— Ничего. Просто захотел познакомиться.

— Боюсь, для него это стало нелегким испытанием. Он, наверное, остолбенел, когда тебя увидел?

— Нет. Кристофер узнал обо мне от Уоллсонов и, вероятно, был готов ко всему. Но, как ни странно, пресловутого сходства не обнаружил. Сказал, что я и Энн — совершенно разные люди.

— Действительно странно, — согласился Дэниел, — но я рад этому. Надеюсь, и он не похож на твоего Майкла?

Джудит удивилась: какая муха укусила Дэниела? Отчего он злится?

— Нет. Он скорее похож на тебя. В самом деле, у него тот же тип лица.

Она произнесла это в шутку, не придав большого значения своим словам, но Дэниел задумался над ними серьезно. Если во всех этих совпадениях кроется какой-то смысл, то, может, не зря Майкл изменяет Джудит? Что, если он попросту не ее судьба? Сошлись по ошибке, и теперь Майкл пытается эту ошибку исправить.

Дальнейшие размышления привели Дэниела в еще большее замешательство. Получалось, что Джудит должна была выйти замуж за него, Дэниела. Чушь какая-то! Вздор! Подобные умозаключения несостоятельны! Но в тот же миг он вспомнил о шутке, брошенной им в разговоре с Эмили. Почему, мол, не увести Джудит от мужа?

— Ты меня совсем не слушаешь, — заметила меж тем она и умолкла, прервав свой рассказ о Кристофере.

— Нет, слушаю. Просто я подумал, что не стоит слишком сосредотачиваться на судьбе Энн. У тебя своя жизнь!

— Примерно к тому же меня призывал и Кристофер.

Дэниел недовольно хмыкнул. Опять этот Кристофер!

— Постарайся с ним больше не видеться. А то пришел, влез в душу…

— Да что с тобой, Дэниел? — не выдержала Джудит. — Ты сегодня какой-то раздраженный.

— Прости.

— Наверное, устал, трудясь над книгой, — предположила она. — В выходные нисколько не отдохнул.

— Да, пришлось поработать, — подтвердил он и вдруг задал вопрос, который не давал ему покоя: — Но Майкл ведь тоже не отдыхал в эти два дня? Или он вернулся из Бирмингема пораньше?

— Нет. Приехал поздно вечером, — махнула рукой Джудит. — Я давно ему говорю, что он слишком много работает.

Подлец! — мысленно выругался Дэниел. Жене сказал, что трудился в поте лица, а сам развлекался в отеле с Сузан. Или с какой-нибудь другой красоткой.

Хотя… Это для Джудит, может, и не столь важно. А вот ему, Дэниелу, неприятно сознавать, что он так ошибся в своей героине. Выкинуть бы ее из этой книги и поместить в другую — про ушлых стервозных дамочек!

— А как твоя рукопись? Еще не закончил? — поинтересовалась Джудит.

— Близится к завершению, — не стал вдаваться в подробности Дэниел, боясь, что неприязнь, которую он испытывал к Майклу и Сузан, может прорваться наружу.

Джудит в который раз отметила про себя, что коллега сегодня не в духе, и перестала его о чем-либо спрашивать.

Дурное настроение Дэниела не развеялось и к концу дня. Наоборот, оно даже усилилось, оттого что он подсознательно ждал еще какой-нибудь гадости от Айрис. Хорошо, если она вновь пришлет факс или позвонит Эмили. А если отравится или выбросится из окна, чтобы Дэниел потом всю жизнь чувствовал себя виноватым?

Периодически им овладевало острое желание плюнуть на мудрые наставления сестры и самому узнать, что там происходит с сумасшедшей Айрис. Примерно так же ему хотелось разрешить и другую мучившую его проблему: припереть к стенке Сузан и выяснить, действительно ли Майкл ее любовник. А потом поехать к нему в банк и сказать: «Что ж ты, гад, изменяешь такой замечательной, чистой и благородной женщине?»

Разумеется, эти желания Дэниел в себе подавлял. Но легче ему не становилось.

С тяжелым чувством он отправился домой, где надеялся забыться в работе над рукописью, и, проезжая мимо отеля Сузан, вспомнил, что накануне забыл у нее один из блокнотов. Заехать и забрать? Пока он размышлял, стоит ли это сделать прямо сейчас, у отеля остановилась машина и из нее вышел Майкл.

Кровь горячей волной ударила в виски Дэниела. Он тотчас же стал искать место для парковки. А Майкл тем временем уже вошел внутрь гостиницы.

Дэниел понял, что не догонит его у лифта. Но, может, это и к лучшему? Есть возможность застукать Майкла прямо в номере Сузан! Или, если он направился к другой женщине, снять всякие подозрения с героини своей публикации, что тоже неплохо.

Упускать такой случай было нельзя — в этом Дэниел не сомневался. Не зря же Майкл попадается ему здесь уже второй раз. Значит, судьбе угодно, чтоб Дэниел раскрыл его тайну. Но с какой целью? Потом разберемся!

Дэниел криво усмехнулся, ощутив в себе прямо-таки охотничий азарт. Как все это глупо, мерзко, пошло! Он ведь не частный детектив и не обманутый муж, чтобы выслеживать любовников. Надо бежать отсюда, пока не поздно. Что изменится, если Майкл будет пойман с поличным? Зачем его вообще нужно уличать в супружеской измене?

Внезапно Дэниел понял, что это и есть та каверзная проблема, которую ему необходимо решить. Он преследует Майкла, хотя уже и так знает, что тот обманывает Джудит, чтобы вразумить его и вернуть в лоно семьи? Или намерен убедиться в том, что Майкл больше не любит жену?

Ответить на этот вопрос с беспощадной честностью у него недостало мужества. Зачем-то нужно, и все тут! — сказал он себе. Сначала разберусь с Майклом, а потом займусь мотивами собственного поведения. И, не мешкая ни секунды, он отправился в отель, прихватив с собою мобильный телефон.

Выйдя из лифта, огляделся: Майкла в коридоре не было. И вообще никого не было, так что Дэниел мог спокойно поговорить по телефону. Первую фразу он заготовил, еще сидя в машине, но Сузан очень долго не отвечала на звонок, и Дэниел уже начал сомневаться, дома ли она. Хотя Сузан могла просто не взять трубку, не желая прерывать любовное свидание.

Что делать тогда? Ломиться в дверь? План Дэниела рушился, но телефон все еще был включен. И Сузан наконец не выдержала — откликнулась.

— Простите, мне надо забрать у вас свой блокнот. Я забыл его вчера, — сказал Дэниел.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: