Jacques-Yves Cousteau et Yves Paccalet A LA RECHERCHE DE L’ATLANTIDE
© Flammarion, 1981 Перевод с французского А. М. Григорьева
Рецензенты:
доктор исторических наук А. Ф. Смирнов, доктор геолого-минералогических наук А. С. Ушаков
Художник Ю. А. Авакян
© Перевод на русский язык. Издательство «Мысль». 1986
Дорогами тысячелетий
Археологи нее чаще подтверждают реальными находками чрезвычайную древность рода человеческого, кашей культуры. Но мысль исследователя не может не опережать этот риск, она обращается к преданиям и легендам, к мифам разных народов, к их культурному достоянию, и обращение это закономерно, как закономерно движение самой человеческой мысли.
Но, пытаясь проникнуть мысленным взором сквозь завесу времени, отделяющую нас от прошлого, мы встречаем немало препятствий и преград. Об этом знали еще древние греки. Одному из них старый египетский жрец сказал, согласно сообщению Платона: «Вы, эллины, всегда дети, и старца эллина нет среди вас!» И далее жрец пояснил, что люди подвергались, и будут подвергаться разным бедствиям от огня, воды и иных причин, что светила, движущиеся в небе и кругов Земли, уклоняются с пути, вызывая катастрофы. Гибнут люди — и в памяти не сохраняется ничего из того, что происходило в древности
К словам этим можно прислушаться и сейчас. Планета наша достаточно хрупка, она вовсе не приспособлена для того, чтобы противостоять всем космическим стихиям, и ее нужно беречь. Не о том ли свидетельствует история легендарной Атлантиды — загадочного материка или острова в океане, споры о котором длятся два с половиной тысячелетия?
Легенда о далекой Атлантиде увлекает.
Влияние ее в полной мере испытал русский поэт Валерий Брюсов, не располагавший в свое время многими свидетельствами и фактами, ставшими известным позднее. Не представляется удивительным и то, что поиски Атлантида захватили известного французского путешественника и исследователя Жака-Ива Кусто, предпринявшего не одну экспедицию в разное места нашей планеты и соответственно в разные эпохи. По-видимому, сказочная земля Платона будет манить еще многие поколения романтиков и ученых. Завершится ли этот поиск в скором времени подтверждением истинности слов Платона о легендарном острове, сказать трудно, однако, несомненно он принесет науке и человечеству много новых и полезных находок. Впрочем, не только в этом его роль. Дорогу в неизведанное прокладывает мечта. И пусть мечта опирается на одну из самых удивительных историй, рассказанных мудрецом!
Мы раскрываем страницы этой книги и погружайся в атмосферу поиска и приключений человеческой мысли. Факты сменяются гипотезами, гипотезы — намеками и загадками, не имеющими пока разрешения. Мысль и мечта сопутствуют в этой книге друг другу от первой ее страницы до последней.
Понятно желание Ж — И. Кусто во что бы то ни стало найти Атлантиду в Средиземноморье; читатель близко к сердцу воспримет попытки отважного французского исследователя сделать почти невозможное и порадуется его успехам. Кусто — ученый-путешественник и писатель — создал впечатляющую картину развития одной из древнейших цивилизаций на островах Средиземного моря. Давняя трагедия вызывает тревогу и ныне у нас, современных читателей. В этом непреходящее значение избранной им темы — темы путешествий и научных поисков. Хочется разделить и энтузиазм писателя Владимира Щербакова, собравшего воедино и проанализировавшего множество фактов и легенд об Атлантиде в Атлантике, то есть совсем в другом районе, удаленном от места поисков Кусто.
Но и В. Щербаков не ограничивается лишь пересказом фактов, легенд и даже их анализом. Не раз бывал писатель в командировках на Дальнем Востоке и в Сибири с одной-единственной целью — найти следы Атлантиды и катастрофы, приведшей к ее гибели. Маршруты эти кажутся странными на первый взгляд. На самом же деле именно там, на большом удалении от «эпицентра» событий, удалось найти слой вулканического пепла, кости погребенных во время катастрофы мамонтов, органические остатки, которые позволили впервые получить дату гибели Атлантиды и катаклизма, ее уничтожившего, не на основании рассказов египетских жрецов, а на основании данных науки и научными методами. Впрочем, в коротком предисловии нет возможности остановиться подробнее на многих аспектах, которые освещены в книге. Уместно, пожалуй, выразить некоторое сожаление, что и в книге солидного объема вряд ли можно изложить все проблемы так полно, как хотелось бы.
Но главная цель достигнута: книга увлекает. И не только приключениями, но и неподдельной глубиной. Хотелось бы особо отметить, что авторы исходят из разных посылок, они, казалось бы, ищут Атлантиду каждый по-своему и в разных регионах планеты. Но что интересно: их поиски сходятся почти в одной точке, в одном районе Средиземноморья, хотя и в разное время, в разные эпохи. И авторское внимание к этим разным эпохам передается, как мне кажется, и читателю, который с неизбежностью должен прийти к выводу о том, что обе работы, представленные в этой книге, взаимно дополняют друг друга.
Как историк, давно увлеченный той же проблемой Атлантиды, не могу не отметить, что гипотеза писателя В. Щербакова (неоднократно высказываемая и в других публикациях) о связи этрусков с Восточной Атлантидой кажется мне весьма интересной, как интересны поиски писателя, связанные с идеей близости русского и этрусского языков, высказанной профессором А. Чертковым в прошлом веке и академиком Н. Державиным в нынешнем веке.
У автора нашлись интересные посылки и предположения о малоазийском (восточноатлантическом) происхождении некоторых древнейших народов. Думается, что эти исследования дают основания еще раз связать их с темой книги Ж — И. Кусто, который рассказывает о своих поисках Атлантиды именно в этом регионе.
Шаг за шагом про леживая то общее, что можно найти у многих народов древности, трудно не прийти к мысли о возможности существования одного или нескольких очагов культуры, из которых она могла распространиться во многие области планеты.
Легендарная история Атлантиды и становление идей атлантологии свидетельствуют в пользу созидательной мощи человеческого разума, способною уберечь в будущем нашу планету от катастроф и опасностей на основе детального, внимательного изучения прошлого.
Жак-Ив Кусто, Ив Паккале. В поисках Атлантиды
Глава 1. Посейдон чествует нас на свой манер
Удивительная фотография.
«Папаша Блиц», ныряльщики и прочие. Морские кони. Двухтысячелетний платан. Под слоем ила.
И все это ради ночного горшка!
Эгейское море выглядит синее, чем обычно. Легкая зыбь словно убаюкивает «Калипсо». Над нашими головами проносятся и взмывают в лазурную высь чайки. Воздух буквально насыщен солнечным светом.
Время, похоже, остановило свой неумолимый бег вперед. Мы бросили якорь в местах, где о каждом клочке суши сложены легенды. Прошедшие века почти не оставили следа на греческих островах. Здесь история тесно переплелась с мифологией. Наши лица ласкают те же ветра, что надували паруса Улиссова судна. Я — царь Итаки и жду, когда из своей пещеры появится Полифем или Навсикая с подругами начнет спускаться к берегу… До сегодняшнего дня у меня еще ни разу не возникало ощущения, что я перевоплотился в Одиссея.
«Калипсо» стоит в спокойных водах бухты Сен-Жорж, меж двух скалистых мысов острова Дия, застывшего, как страж, к северу от Крита, прямо против порта Ираклион (бывшая Кандия). Мы ищем Атлантиду.