Последняя мысль Тины была прервана телефонным звонком.
Очень кстати, подумала она, хоть отвлекусь.
Но в следующий момент у нее перехватило дыхание, потому что в трубке прозвучал голос Александра.
— Звоню, чтобы удостовериться, что с тобой все в порядке, — сообщил он.
Возможно, это был простой жест любезности, однако в тоне Александра Тине послышалась настоящая забота, тепло и... улыбка.
— Я очень сожалею о том, что случилось сегодня, — искренне произнесла она, попутно пытаясь перевести разговор в безопасное русло. — Спасибо за все, что ты сделал для меня... и за этот звонок тоже.
— Почему ты до сих пор не спишь? Тебе нужно как следует отдохнуть после всего случившегося.
Александр говорил нарочито ворчливо, и Тина невольно улыбнулась.
— Я спала, но твой звонок разбудил меня.
— Лгунишка, — мягко произнес Александр. Интимность его тона вызвала трепет в теле Тины.
— Никогда больше не поступай со мной так, — произнес он очень тихо.
— Мне жаль, что твоя одежда испорчена... — услыхала Тина собственный ответ.
— Тряпки здесь ни при чем. Ты...
— Заноза в пятке. Знаю, — смущенно вставила Тина, пытаясь свести все к шутке, потому что беседа быстро перетекала в опасную зону.
— Нет. Я собирался сказать, что ты неподражаема. И неповторима.
Намеренно решив не искать в словах Александра скрытого смысла — в конце концов, каждый человек неповторим, — Тина скромно произнесла:
— Обещаю больше не делать подобных глупостей.
Александр рассмеялся.
— А, так ты все-таки признаешь, что твой поступок был неразумен!
— В каком-то смысле...
— Вообще-то это не смешно, — заметил Александр. — Как нам проводить деловые встречи, если одного из нас не будет?
— Я прекрасно справлялась одна во время двух последних встреч, — сказала Тина и затаила дыхание, ожидая ответа.
— Прекрасно?
— В основном. Хотя не могу не признать, что процесс переговоров носил несколько односторонний характер.
Смех Александра проник ей в душу, теплой волной прокатившись по всему телу. Затем Александр произнес:
— Я уже извинился за свое отсутствие.
— Помню.
— Впрочем, допускаю, что моих извинений недостаточно, — задумчиво добавил Александр.
— Нет?
— Нет. В связи с чем я хочу встретиться с тобой завтра за ужином и как следует все обговорить.
— А если я откажусь?
— Ты этого не сделаешь.
Тина минутку помолчала, прислушиваясь к своим ощущениям.
— Ладно, согласна. Но с условием, что ты не станешь меня задерживать. Завтра я хочу пораньше лечь спать.
— Хорошо.
— Что ж, тогда до встречи. Буду ждать.
— Я тоже, — тихо произнес Александр. — Спокойной ночи, Ксантина. Приятных сновидений.
— И тебе спокойной ночи, Александр, — прошептала Тина.
Спустя несколько мгновений она поймала себя на том, что продолжает прижимать к уху трубку, в которой давно звучат короткие гудки.
4
Тина проснулась от какого-то резкого звука. За окнами еще было темно. Через минуту Тина поняла, что ее разбудило.
— Чертов петух! — пробормотала она, второй раз услыхав громкое кукареку. — Половина пятого...
Она накрыла голову подушкой, но это ее не спасло: петух попался горластый. Тогда Тина потянулась, зевнула и вспомнила о том, что на сегодняшний вечер назначен ужин с Александром. Уж сегодня я не дам маху, подумала она. Никакого шампанского, неудобных нарядов и дальних заплывов в море!
Покормив пса и кошек и прибравшись в доме, Тина решила съездить в город. Ей хотелось купить себе какой-нибудь наряд, в котором можно было бы явиться на встречу с Александром и сразить его наповал.
Когда она вышла во двор, уже вовсю светило солнце. Тину до сих пор не переставало удивлять, что утро в здешних широтах наступает сразу вслед за ночью, почти без серенького периода рассвета.
— Из тебя получится вкусный суп, — поддразнила она петуха, бросая ему на землю пшено.
Однако тот лишь громче орал, и его голос присоединялся к хору других таких же крикунов, чьи заливистые кукареку доносились из деревни.
В саду щебетали птицы, и эти звуки были гораздо приятнее. Привлеченная ими, Тина поставила корзинку с кормом на землю и направилась к деревянной изгороди, отделявшей двор от обрабатываемых земель. Заложив руки за голову, Тина огляделась. Она до сих пор не привыкла к мысли, что вся территория, вплоть до затянутых туманом холмов, принадлежит ей.
— Просто рай... — негромко произнесла Тина, с наслаждением вдыхая свежий утренний воздух, в котором ощущался пряный аромат тимьяна с примесью смолянистого запаха кипарисов.
— Да, у меня есть время, — сказала она спустя час девушке из салона красоты, предложившей ей посетить косметолога.
Действительно, животные сыты, дом убран, оливковая роща пока сама способна о себе позаботиться. Настала пора расслабиться и привести себя в порядок.
Возвращаясь в автомобиле домой, Тина беспричинно улыбалась. Из салона красоты она отправилась в бутик и купила белое платье, вроде бы простое, но очень изящное и стильное. Обошлось оно недешево, однако это не имело значения. Ведь сегодня особенный день. Отныне она решила вновь начать управлять собственной жизнью, а также немного себя побаловать. Сейчас она была готова ко всему, по крайней мере ей так казалось.
Однако дома Тину ожидал очередной сюрприз.
— Эй! Что вы делаете? — вмиг охрипшим от злости голосом крикнула она, выходя из автомобиля и напрочь позабыв о том, что одета для выхода.
Не помня себя от возмущения, Тина бросилась к невысокой деревянной ограде и перелезла через нее, задрав подол. Первое, что бросилось ей в глаза, — это валяющиеся на земле срезанные ветки оливковых деревьев.
Очень много срезанных веток!
Не думая о том, что новые туфли будут испорчены, а элегантное белое платье испачкается или порвется, Тина метнулась туда, где заметила постороннего человека. Ее руки и ноги быстро покрылись царапинами, но в эту минуту важно было лишь одно: остановить вандализм!
— Что вы делаете?!
У забравшегося в сад человека лицо было таким загорелым, что своим цветом напоминало коричневую кору дерева, возле которого он стоял.
— Добрый день, госпожа! — произнес незнакомец, весело блеснув темными глазами и, по-видимому, не замечая состояния Тины. Он приветственным жестом поднял засаленную шляпу и улыбнулся, продемонстрировав потемневшие от курения зубы, среди которых недоставало как минимум двух. Штаны и куртка непрошеного гостя наверняка принадлежали еще его прадедушке, причем все те, кому одежда доставалась в наследство, не стирали ее. В руке незнакомца находился садовый секатор.
— Значит, вы и есть дочка Андроса Кавалиди? — громко произнес он, переходя на плохой английский. — А я Нико.
— Мне безразлично, кто вы! — резко произнесла Тина. — Лучше объясните, что вы делаете в моем саду. И вообще, что это такое? — Она указала на валяющиеся вокруг ветки и деревья, большая часть которых напоминала сейчас голые, обрубленные скелеты.
— Я работаю, — заявил Нико, пожав плечами. — Господин Серифнос...
Услыхав это имя, Тина застонала от досады и велела гостю убираться прочь.
— Хорошо, госпожа, — дружелюбно произнес Нико. — Уже вечереет, скоро невозможно будет работать. Приду завтра.
— Нет, вы вообще не должны...
Но странный собеседник Тины уже удалялся в направлении дальней калитки, откуда по тропинке можно было кратчайшим путем попасть в деревню.
Тина прерывисто вздохнула, едва сдерживая рыдания. Быстро же она начала доверять Александру... Но как он мог так поступить с ней?
Наверное, ему не терпится поскорее завладеть принадлежащим ей участком береговой линии.
Снова тяжело вздохнув, Тина попыталась оценить нанесенный ущерб. После такой варварской стрижки деревья наверняка не успеют оправиться в срок. Следовательно, в этом году Тина останется без урожая и ей нечего будет продавать. И как тогда подводить финансовый баланс?