В то же время она до боли жаждала чего-то более острого, безотлагательного. Это что-то маячило совсем рядом. Вот только бы знать, как достичь его. Скай прильнула к Джарре, разыскивая его губы и сознавая, что она — они оба — уже на грани какого-то безумия. Мир разорвался крошечными ослепительными осколками огня и света, рассыпался фонтаном пульсирующих брызг, засасывающих ее в вихрь непостижимых ощущений.
В реальный мир она вернулась лишь несколько минут спустя, обдавая прерывистым дыханием плечо Джарры.
Он все еще крепко сжимал ее в объятиях, и ей совсем не хотелось отпускать его. И все-таки он осторожно скатился с нее и прошел в ванную, вернувшись оттуда с салфетками из коробки, стоявшей на туалетном столике, и маленьким полотенцем, смоченным в теплой воде. Вручив ей все это, Джарра включил лампу на ночном столике и натянул трусы, затем сел подле нее на кровать.
— Я не ошибся? — тихо спросил он.
Скай посмотрела ему в глаза, в которых отражались изумление и сомнение. Пожав плечами, она отвернулась, комкая в руке использованные салфетки.
— Скай? — он повернул ее к себе лицом. — Не могу поверить, что ты... Неужели это твой первый опыт?
— Многие предпочитают воздержание неоправданному риску, который влечет за собой минутная уступка собственным физическим потребностям, — небрежно бросила она, приняв беззаботный вид.
— В той сфере, где ты вращаешься? — скептически хмыкнул Джарра.
— Точное количественное соотношение мне неизвестно, — холодно отозвалась Скай, — но, наверное, каждому из нас приходилось терять друзей, безвременно ушедших из жизни.
— Я был излишне настойчив? — Джарра нахмурился.
— Нет! — Скай покачала головой. — Не вини себя. Я так или иначе решила... переспать с тобой. Я знаю, ты оставил бы меня в покое, если бы я захотела. — Только она не хотела. Пусть бы любил ее вечно.
— Ты не жалеешь? — он испытующе смотрел на нее.
Может быть, позже в ней и проснется сожаление. Она лелеяла романтическую мечту подарить свою девственность мужчине, с которым решит связать свою судьбу. Сердце на мгновение защемило. Джарра не давал никаких обязательств, и у нее не было причины полагать, что подобное входит в его намерения. Она не требовала от него и не получала никаких обещаний. В ней шевельнулось раскаяние, но она решительно подавила нежеланное чувство.
— Ты даже не подумала предупредить меня? — медленно произнес Джарра. — Я ведь мог причинить тебе боль.
— Я не чувствовала боли. — Пожалуй, только некоторый дискомфорт, вызванный скорее страхом перед неизведанным, чем неудобствами физического свойства. — Мне... было хорошо.
— Я заметил. — Он провел рукой по волосам.
— В чем дело? — спросила Скай. — Тебе не понравилось?
— Да нет. — Он смутился. — Понравилось... боюсь, даже больше, чем я имел на то право. Когда я... сообразил... мною овладело совершенно безумное возбуждение... — Джарра криво усмехнулся. — Довольно примитивная реакция, присущая особям мужского пола.
Надо признать, что и она сама тоже реагировала весьма непринужденно. Скай была горда тем, что сумела доставить ему, как он сам признался, особенное наслаждение.
— Я рада. Однако мне больше не удастся подарить тебе подобного впечатления, не так ли?
Джарра с грустью посмотрел на нее и вдруг рассмеялся.
— Нет, но я буду вспоминать об этом каждый раз в моменты нашей близости.
«Каждый раз в моменты нашей близости». Значит, он предвидит продолжение их отношений. Скай откинулась на подушку, обольстительно улыбаясь ему.
— И когда же наступит следующий «каждый раз»?
— Болезненные ощущения есть?
— Немного, — призналась Скай, хотя, пока он не спросил, она не чувствовала боли.
— В таком случае не сейчас. — Он откинул одеяло и скользнул к ней в постель. — Но не возражаешь, если я прилягу с тобой?
— Нет. — Последние десять минут, с тех пор как он оставил ее, она только и мечтала о его объятиях. — Буду только счастлива.
Джарра привлек ее к себе. Тело у него было теплое и источало едва уловимый мускусный аромат. Прижавшись щекой к его груди, она почувствовала сонливость и подавила зевок.
Джарра выключил свет и вновь обнял ее. Счастливая, удовлетворенная, она медленно погрузилась в сон.
На рассвете Джарра вновь овладел ею, причем каждое его прикосновение было пронизано такой чуткой нежностью и насыщенностью, что ей хотелось плакать от благодарной радости. Она и представить себе не могла, что мужчина способен любить женщину столь бережно и одновременно исступленно. Все, что он делал для нее, все, что побуждал ее делать для него, было ново и волнующе. Он опять довел ее до оргазма, погрузив в то сладостное состояние блаженной летаргии, которого ей еще не доводилось испытывать.
После она заснула. Разбудил ее шум воды в ванной.
Через несколько минут в спальню вернулся Джарра в брюках, но без рубашки.
— Прости, если разбудил тебя. Я не привычен к городской жизни.
— Я сама проснулась. — Прикрывая простыней обнаженную грудь, Скай, прищурившись, взглянула на электронные часы, стоявшие на ночном столике. Начало восьмого. — Во сколько ты обычно встаешь?
— Зимой около пяти, в сезон дождей — чуть позже. — Он присел на кровать и, склонившись над ней, прижался к ее губам в долгом поцелуе. — Ты восхитительна. Есть хочешь?
— А что ты готов предложить? — она обольстительно взмахнула ресницами.
Джарра, пожирая ее вожделенным взглядом, расхохотался.
— То, что я готов предложить, удержит тебя в постели на целый день. Однако мне надо переодеться. Может, поедем ко мне в отель, позавтракаем там, а потом рванем за покупками?
— За покупками?
— На рынок. Забыла?
— Ах да.
— Если, конечно, ты не предпочтешь остаться на целый день в постели? — он бросил на нее преувеличенно плотоядный взор.
Скай рассмеялась, отказываясь поддаться искушению, спрыгнула с кровати и стала делать зарядку, несколько сократив свой обычный утренний цикл упражнений. Джарра, зачарованно наблюдая за ней, сказал, что она просто необычайно сексуальна.
— Ты меня смущаешь, — укорила его она.
Он ухмыльнулся.
— Ты, должно быть, привыкла к тому, что на тебя смотрят.
Это же самое он сказал ей в вечер знакомства. Скай, состроив рожицу, бросила в него подушку, и между ними завязалась шутливая борьба, из которой Джарра легко вышел победителем. Толкнув Скай на кровать, он целовал и целовал ее, пока она, раскрасневшаяся и задыхающаяся, не проговорила:
— Все, сдаюсь!
Утро они провели на блошином рынке. Скай купила флакон для духов, высокий, в форме урны, с серебряной пробкой, настояв, чтобы это был именно сосуд из зеленого стекла и металла. Вскоре и у Джарры уже болтался в руке пластиковый пакет со старыми бестселлерами.
Он нашел гравюру на дереве японской работы, очаровательную в своей простоте, но без рамки. На ней была изображена пара влюбленных. Они стыдливо глядели друг на друга, едва соприкасаясь пальцами. Джарра купил гравюру, не торгуясь.
— Это подарок, — сказал он, вручая гравюру Скай. — На память обо мне.
ГЛАВА 5
Улыбка застыла на губах Скай, охваченной дурным предчувствием. Она уткнулась взглядом в гравюру, надеясь, что Джарра не заметил смятения в ее глазах, и неестественно ровным голосом произнесла:
— Чудесная гравюра, спасибо. Только нужно вставить ее в рамку.
— Они тут наверняка где-нибудь есть. Пойдем поищем, — предложил Джарра и, взяв ее за руку, повел между прилавков.
Они просмотрели десятки рамок, некоторые с гравюрами и фотографиями, но Джарра отверг все до единой. В конце концов они вернулись в город и в магазине фототоваров «Рокс» нашли широкую рамку из натурального лакированного дерева, которая, по мнению Джарры, идеально подходила для подарка.
У нее в квартире Джарра, устроившись за небольшим обеденным столом, вставлял гравюру в рамку, а Скай стояла рядом, положив ладонь ему на плечо.