Один раз от того, что луна светила сквозь незавешенное окно прямо в лицо, в другой раз, повернувшись на бок, она ударилась рукой об пол. В третий раз Клара уселась ей на живот. Тогда девушка решила, что с нее достаточно, и встала.
Маргрет хотела сварить себе кофе, но его не оказалось. «Ну хорошо, — подумала она, вздохнув, — сделаю чай». Поскольку у Моргана в доме, судя по всему, не было даже пакетика чая, она решила хоть что-нибудь пожевать. Но в холодильнике нашла только вареный рис, кошачью еду и банку пива.
Остальная пища была ей незнакома, и она решила не экспериментировать. Маргрет достала пиво и выпила его на террасе, наслаждаясь свежим утренним воздухом. —
Ей было ясно, что жизнь с Морганом обещает быть непростой. Конечно, она смогла бы кое-что изменить в доме, если бы решилась переехать сюда.
Но сначала ей нужно было самой убедиться в том, любит ли она Моргана. Он так внезапно вторгся в ее жизнь, что у Маргрет даже не было времени подумать над этим.
— Любишь ты его или нет — об этом узнаешь через годы, — высказала свое мнение Джекки, когда Маргрет поделилась с ней. — А может быть, через пару месяцев или даже несколько дней. Но, знаешь, любовь — это чувство, с которым ты не разберешься, если начнешь анализировать.
— Но на чем-то я должна основываться, — проговорила Маргрет, взявшись за голову руками.
— Конечно, ты можешь сравнить его преимущества и недостатки. И, если в итоге получится плюс, переедешь к нему, минус — можешь время от времени заниматься с ним любовью.
— Ты не принимаешь меня всерьез, Джекки. — Маргрет со злостью взглянула на подругу, которая, сидя на кровати, красила ногти ярко-красным лаком.
— Успокойся, я говорю с тобой вполне серьезно, золотко. Просто хотела втолковать, что нужно прислушиваться к себе самой. — Она ударила пальчиком по груди в область сердца. — Ответ ты получишь здесь, а не здесь. — При этом Джекки указала на лоб.
В университете Маргрет никак не могла сосредоточиться на занятиях. Она постоянно пыталась прислушиваться к себе. Но это ничего не меняло. «Может быть, я глухая», — ругала себя девушка.
8
Прошло три дня, но Морган ни разу не позвонил Маргрет. До него самого дозвониться было нельзя, так как в новом доме телефон еще не установили. Как только девушка начинала об этом думать, ее сразу охватывало волнение. Придя в этот день домой, она нашла письмо от Моргана. Дрожащими руками разорвала конверт. Но это оказалось всего лишь приглашение на официальное новоселье.
Дорогая Маргрет,
в будущую пятницу я устраиваю праздник для моих друзей, во время которого я хочу показать им свой дом. И этот вечер не мыслю без тебя. Ведь это должен быть и праздник в твою честь. Я с гордостью представлю тебя моим друзьям и хочу, чтобы ты познакомилась с ними. Ты ведь знаешь, как я жду твоего решения. Подумай, но, пожалуйста, приезжай в пятницу. Я хочу, чтобы мы оба еще долго вспоминали об этом вечере.
Любящий тебя Морган
P.S. Твою подругу Джекки я тоже сердечно приглашаю. Разумеется, с кавалером, если таковой есть. М.
«У него прекрасный почерк — подумала Маргрет, направляясь в комнату. — Если бы я, в конце концов, точно знала, чего хочу, тогда все было бы проще». Находясь вдали от Моргана хоть какое-то время, она тосковала без него. Ей не хватало его улыбки, его ласки. Она хотела ощущать его сильное тело, дотрагиваться до его мускулов, ей хотелось, чтобы он обнимал и любил ее.
Но как только они оказывались вместе, то цапались из-за всяких мелочей. «А может быть, это и не мелочи», — размышляла Маргрет. Внимательно прочитав приглашение еще раз, она положила его на стол.
Нужно ли ей идти? Может, подвести наконец черту? «Если я его больше не увижу, то через пару недель забуду о нем», — пыталась она уговорить себя. Но девушка прекрасно понимала, что в Гейнсвилле это ей не удастся.
Маргрет надела тренировочный костюм и спортивные тапочки. За последние дни она безобразно запустила гимнастику. Небольшая пробежка пошла бы ей на пользу.
Вернувшись через полчаса домой, она застала Джекки. Перед ней стояла бутылка вина, и она тотчас же предложила подруге бокал.
— Попозже, сначала приму душ, — тяжело дыша, произнесла Маргрет. — Я совсем выдохлась, дай мне немного отдохнуть.
Конечно, Джекки, обнаружив на столе приглашение Моргана, прочитала его. Она сразу же загорелась.
— Мне страшно интересно, что у него за дом. Из тебя же не вытянешь ни слова. Ты только рассказала, что он построил и обставил его в японском стиле.
— Честно говоря, я пока не знаю, пойду ли я туда, — ответила Маргрет, отпив глоток вина. Это было сухое шабли, слегка охлажденное, но не такое ледяное, когда уже не ощущаешь вкуса. — Ах, хорошо!
— Здесь и думать нечего, — отрезала Джекки. — Разумеется, мы туда пойдем. — Она тут же вскочила и побежала к платяному шкафу. — Если бы я знала, что надеть, — сокрушалась она, роясь в гардеробе. — Мне опять нужно что-нибудь необычное.
— Какой сегодня день? — спросила Маргрет. Джекки уже сумела заразить ее своим радостным настроением, и Маргрет почти решила принять участие в вечере. Тогда она смогла бы познакомиться с его друзьями и таким образом побольше узнать о Моргане.
— Среда. А что? — Джекки вопросительно посмотрела на подругу. Она задумчиво постукивала указательным пальцем по вытянутым губам. Так она делала, когда о чем-то сосредоточенно думала.
— А то, что по средам «Секонд-хенд» работает до десяти часов. Там мы наверняка что-нибудь найдем.
Время от времени девушки прочесывали в городе эти магазинчики. Большинство из них принадлежало церковным общинам или другим благотворительным организациям. Большой выручки магазинчики не имели, а служили, главным образом, благому делу.
— Отличная идея, — сразу же согласилась Джекки. — Помнишь то роскошное платье, которое мне досталось в последний раз? Грязно-голубого цвета с зеленым, ну, такое, в полосочку с широкими рукавами и огромным вырезом?
— Конечно, помню, — рассмеялась Маргрет. — Оно было там же, где я купила себе серебряную сумочку за пятьдесят центов. — Девушка до сих пор радовалась этой покупке.
— Точно, — сказала Джекки. — Попытаем там счастья и сегодня. Лучше всего поехать прямо сейчас.
— Может, сначала дашь мне одеться? — После душа Маргрет закуталась в уютный халат, поскольку уже никуда не собиралась выходить. Но теперь вдохновилась этой идеей.
Она надела желтые брюки и тоненький свитерок в желтый горох. Она вязала его несколько месяцев, так как шерсть была настолько тонка, что пришлось использовать самые тонкие спицы. Закончив свитер, Маргрет решила, что больше никогда не притронется к вязанию.
— Все в порядке, можем идти, — сказала Маргрет Джекки, быстрым движением пробежав щеткой по волосам.
Магазин, в который они поехали, принадлежал Онкологическому обществу, деятельность которого была посвящена борьбе с этой болезнью. Товары, в основном одежда, шли из пожертвований. Продавцы — приветливые пожилые дамы — работали здесь на общественных началах.
Маргрет иногда казалось, что эти женщины, всегда тщательно причесанные и аккуратно одетые, делали свое дело почти играючи, словно это был большой игрушечный магазин. С одной только разницей, что по вечерам они находили в кассе не игрушечные деньги, а настоящие доллары.
Как и в настоящем магазине, одежда здесь была аккуратно развешена по размерам на длинных кронштейнах. Все без исключения вещи были, конечно, не новые, но, разумеется, чистые и аккуратные.
— Я думаю, что это хорошее предзнаменование! — Джекки схватила Маргрет за руку и потащила ее к кронштейну, на котором была табличка «Одежда по особо низким ценам». — Смотри, настоящее кимоно. Обязательно примерь.
Маргрет в нерешительности уставилась на экзотическую одежду.