В кухне горели свечи. Горели дрова в очаге. Кухарка замешивала хлеб. Дородная невысокая женщина лет сорока, в белом чепце, руки обсыпанные мукой. Кухня пожалуй была самым теплым местом в замке.
Кухарка с достоинством нам поклонилась… Сью, выпрыгнув из моих рук, быстро нашла с ней общий язык. Они о чем- то шептались, а я грел руки у очага.
— Стелла проводит нас в комнату, в которой ты еще не был.
— Стелла?
— Стелла — это я, милорд! — повела чепцом кухарка.
Я взял в руки подсвечник с шестью свечами и последовал за ними. На ногах у Сью уже откуда‑то появились мягкие туфли. Я совсем забыл о том, что она была босая.
Мы прошли через комнату, которая была прачечной, там стояли чаны с бельем. Потом по длинному наклонному коридору.
Погремев ключом, Стела отворила высокую узкую дверь, и мы вошли в темную комнату. Здесь в темноте плескалась и журчала вода, было влажно и жарко.
Стела взяла у меня из рук подсвечник и пошла вдоль стены этого овального зала. Она шла и поджигала масляные светильники, закрепленные на стенах… Становилось все более светло.
— О–о–о! — простонала восхищенная Сью.
Весь овальный зал, шагов в двадцать длинной, казалось был вырезан в толще скалы розового мрамора с белыми прожилками.
В центре пола обширная также мраморная овальная полость. В ней плещется вода… В дальнем конце зала из‑под потолка небольшой водопад непрерывно извергал в эту полость парящую воду. Излишек воды по канавке стекал вправо в сток, под стену.
— Сто лет назад, по заказу тогдашнего герцога Бронкасл, королевский маг создал этот зал, всего за одну ночь! — гордо сказала Стелла
— Откуда же идет горячая вода?
— Милорд, горячая она идет из-под земли, ее никто не греет, и навряд ли это по велению господа нашего… — кухарка перекрестилась.
Сью уже сбросила плащ и растоптанные туфли и сидела на краю полости, опустив туда ноги, сощурив глаза, она блаженствовала.
— Нынешние герцоги не жалуют это место, но порядок здесь всегда соблюдается и масло, как видите, милорд, меняется… Я принесу простыни и мыло?
— Да–да, ступай.
Я тоже сбросил плащ и, опустившись на край на колено, попробовал воду рукой — не горячая и не холодная — в самый раз. Чистое мраморное дно полости было казалось совсем близко.
— Это чудо — прошептала Сью — Это волшебство!
Она быстро стянула с себя мою шерстяную куртку и уже обнаженная решительно опустилась в воду с головой, но тут же появилась на поверхности. Глубина была ей по грудь — по самые розовые соски. Она смеялась и плескала в меня водой. Я сбросил с себя одежду на мраморную скамью у стены и обрушился в воду, как падающая скала… Взвизгнула Сью, закрывая лицо от взметнувшихся стеной брызг. Я погрузился на самое дно и замер. Никогда в жизни я еще не погружался в такую большую емкость с теплой водой. Это было настоящее блаженство… Тишина, только плеск падающей воды тупо пульсирует в ушах.
Я медленно всплыл прямо в руки Сью.
— Я тебя поймала, водяной дракон! — Она обняла меня. — Ты мой и только мой!
Водяной дракон нисколько не возражал против такого пленения. Я целовал ее плечи, шею и наконец ее жадные горячие губы.
— Твоя бородка и усы стали мягкими и не колются — первое, что сказала Сью, переводя дыхание после поцелуя.
— Просто волосы за две недели стали длиннее.
— Ого, я ощущаю что-то тоже становиться длиннее! — она засмеялась, откинув голову — Не торопись, водяной дракон, давай смоем грязь и пот.
Флакончики с мылом уже стояли на краю полости. Рядом поднос с кубками и серебряным кувшинчиком.
Мы намыливали друг друга с усердием. Грязная вода от наших тел быстро уходила в сток. Сью игриво то и дело терлась об меня то бедром, то грудью, то своим восхитительно тугим задом… Но стоило мне протянуть руки, как она легко выскальзывала и дразнилась, высунув кончик розового язычка с безопасного расстояния.
…Я погнался за нею, она ушла под воду и, оттолкнувшись от дна, стремительно поплыла в сторону водопада. Я следовал за нею, и почти ухватил за ступню, но она резко повернула и выплыла у другого края полости. Ближе к водопаду вода была горячее. Переводя дух, Сью смеялась надо мной…
Летом, когда в жару мы плавали на нашем озере Холли, она обычно всегда перегоняла меня. Так вышло и на этот раз.
— Водяному дракону не поймать русалку — обиженно протянул я.
— Если русалка захочет чтобы ее поймали — он поймает — заверила Сью, ее озорные глаза блестели.
Подхватив Сью на руки, я вынес ее из воды и опустил на стопку простыней.
— Бокал вина, моя русалка не пожелает?
— Пожелает… — мурлыкнула Сью. Она оперлась на руки, поставленные чуть сзади, и вызывающе напрягла грудь. Капли воды блестели на ее порозовевшей коже, торчащие твердые соски просто просились в руки. Она лениво плескалась в воде ногами.
С наполненными бокалами я сел рядом…
— Я хочу выпить с твоих губ…
— За нашу месть и нашу победу?
— Нет, не только…
Сью улыбалась чуть напряженно.
— За нашего мальчика…
— За мальчика? — я опустил бокал на мрамор пола.
Сью положила руку на свой восхитительный плоский животик.
— У нас будет сын, я это ощущаю с каждым днем все сильнее. Я беременна от тебя, мой любимый.
Я потерял на мгновение дар речи. Может она ошибается?
— Ты недоволен, Грегори?
Я обнял Сью и поцеловал в губы.
— Я счастлив, любимая, я просто безумно счастлив!
— Не лги мне, Грег, я тебя насквозь вижу, ты смущен и обескуражен! Радости я не ощутила!
Проницательность Сью меня всегда пугала… И я рассказал ей про Нелл…
Узнав о ее беременности, Сью отреагировала неожиданно. Она засмеялась и захлопала в ладоши.
— Это здорово! У нашего сына будет братик или сестренка! За это стоит выпить!
Сью поднесла бокал к лицу и поморщилась… Потом она переменилась в лице, окунула пальчик в вино и понюхала.
— Вино отравлено, Грегори!
Я бросился к одежде. Пояс с кинжалом исчез…
Дверь заперта. Я попытался стучать, кулаком, потом своим сапогом… Разбухшая дверь издавала от ударов глухие звуки, которые вряд ли кто услышит.
— Мы доверились женщине, которую вовсе не знали. — Прошептала Сью. — Здесь должен быть еще вход — ни думаю, чтобы герцоги Бронкасл спускались в этот зал через кухню и прачечную! Или ты полагаешь нужно ждать до утра?
— До утра многое может произойти.
Выход обнаружил я. Одна из стенных ниш с мраморной скамьей при давлении на край скамьи медленно начала поворачиваться вокруг оси… Я подхватил подсвечник, там впереди был темный и пыльный коридор, в нескольких шагах дальше светлели ступени наверх… Мы быстро оделись и поспешили покинуть наш водяной рай.
Коридор привел нас в одну из спален замка. Дверной проем был просто завешен гобеленом… Мы, изгваздавшись в пыли и паутине, появились из‑за гобелена как призраки замка… Комната была нежилой.
Открыв дверь, мы вышли в коридор второго этажа.
Лжекухарку застрелил арбалетчик со стены, когда увидел как она пытается открыть калитку в воротах, стоя над телом только что заколотого караульного.
Настоящую кухарку нашли и опознали слуги в чане с бельем, в прачечной. Она была задушена.
Пробираясь к воротам эта женщина легко и бесшумно заколола моим кинжалом пятерых. Слуги герцогов не опознали эту женщину. Кто она была, не известно.
Глава 23
Элар Тудор с эскортом ждал нас у ворот в город. Похоже, увидев нас и узнав о захвате замка, он испытал большое облегчение. Конная свита сопровождала нас до нового дома бургомистра Тудора на центральной площади Корнхолла.
Там нас ждали Нелл и Сэмми. Сью сразу же увлекла с собой Нелл в отведенные ей комнаты. Меня сопровождал Сэмми. Я не хотел задерживаться в городе, меня тянуло домой, в замок Холлилох… Но увы, следовало завершить дела и дождаться конца метели. В моих комнатах жарко пылали дрова в каминах. Новая одежда ждала моей примерки. Ждали портные с подмастерьями.