— Уверена, что с ней всё будет в порядке, — прошептала она.
Я кивнула.
— Мам? Мам! — я слышала голос Финна, и он был полон страха. — С ней всё будет хорошо?
Доктор Бэнкс что-то тихо проговорил, и вскоре Финн вышел наружу. Его глаза были опухшие, он быстро зашагал в темноту.
— Финн, — позвала я и побежала за ним, но он не останавливался. — Финн, — сказала я, схватив его за руку. Он остановился и повернулся ко мне, по его щеке стекала слеза. — Что случилось?
— Не знаю. Она в коме, и они не знают, что её вызвало.
— Кома? Каким образом она могла впасть в кому?
— Они не знают.
Я выдохнула.
— С ней рядом не было Арви?
— Нет, но опять же, я не был с ней каждую секунду.
— Кто-то должен был видеть, если бы ее атаковал Арви. Должно быть, это что-то другое. Может быть, она что-то съела? — я начала рассуждать вслух.
— Не думаю, что из-за еды можно впасть в кому, Эби.
— Я просто пытаюсь помочь, Финн, — сказала я.
Я знала, что он не виноват. Просто он был очень расстроен.
— Знаю, прости, — сказал он, прижав меня к себе. — Я просто надеюсь, что врачи поймут, что это такое и помогут ей. У меня кроме неё никого нет.
— У тебя есть я, — выдохнула я.
Он замолчал и кивнул.
— Да, так и есть. Но это моя мама.
— Я знаю и уверена, что с ней всё будет в порядке, — сказала я.
Мы все с волнением ждали, и примерно через полчаса появился доктор Бэнкс. Доктор Лиза осталась в палатке с Аней.
— Кто-нибудь знает, не падала ли Аня недавно, или может быть ударялась головой? — спросил он.
— Она упала, когда мы были в городе, — ответила Мей. — Она шла за мной, когда мы укрылись в той кофейне. Я услышала громкий удар за спиной и когда повернулась, она лежала на полу. Она быстро подскочила на ноги и сказала, что поскользнулась или что-то типа того. Она сказала, что с ней все в порядке, поэтому я не придала этому значения.
Доктор Бэнкс кивнул и вздохнул.
— Похоже, у нее отёк мозга. Все что мы можем сделать — это подождать, что он пройдёт сам по себе. Я не могу ничего сделать в данный момент в отсутствии необходимого оборудования.
— Что будет, если она не очнётся? — спросил Финн, выступая вперёд.
Доктор Бэнкс покачал головой.
— Давай не будем думать сейчас о плохом, Финн. Твоей маме нужно, чтобы ты оставался сильным.
Финн кивнул.
— Я могу пойти к ней?
— Конечно, — сказал доктор Бэнкс, похлопав его по плечу. — Помни, что она может слышать тебя, поэтому разговаривай с ней так, как если бы она была в сознании.
Финн повернулся ко мне и кивнул. Я кивнула в ответ, после чего он исчез в маленькой палатке. Через несколько секунд оттуда вышла доктор Лиза. Все собрались в круг и взялись за руки, даже сержант Пауэлл. После чего папа произнёс молитву о выздоровлении Ани.
Весь остаток ночи мы оставались рядом с палаткой Ани. Почти все снова уснули, кроме доктора Бэнкса, его жены и меня. Они по очереди проверяли её жизненные показатели, следя за её состоянием и за тем, чтобы ей было удобно.
Я ужасно переживала за Финна и о том, через что ему сейчас пришлось пройти. Он был единственным из нас, у кого остался только один родитель. Его мама была всей его жизнью, и я знала, что если с ней что-нибудь случится, он никогда уже не будет прежним.
Я, вероятно, уснула, потому что меня разбудило лёгкое прикосновение к моей щеке. Открыв глаза, я увидела Финна, сидевшего на корточках рядом со мной, он широко улыбался.
— Она очнулась, и доктор Бэнкс говорит, что с ней всё будет в порядке. Ей просто нужно отдохнуть несколько дней, поэтому мы пока разобьём здесь лагерь.
— О, Финн! Это чудесная новость, — сказала я, садясь и обнимая его за шею.
Он обнял меня в ответ и поцеловал в щеку.
— Она сказала, что хочет видеть тебя, — сказал он и робко улыбнулся.
— Меня? Зачем? — спросила я.
— Ну, пока она была в коме, я, вероятно, сказал ей что-то... о своих чувствах к тебе. Полагаю, она услышала, потому что, когда она проснулась, она сказала, что хочет видеть тебя.
Я почувствовала, как моё лицо вспыхнуло и стало красным.
— Не волнуйся, Эби. Ты уже знаешь, что она тебя любит.
— Да, но это другое.
— Нет, это не так. Давай же. Мне кажется, все и так подозревали, что мы когда-нибудь будем вместе. Пойдём со мной. Она ждёт.
— Хорошо, — я вздохнула.
Что же хотела сказать мне мама Финна, и что я должна была сказать ей в ответ? Я встала, причесала руками волосы и последовала за Финном в её палатку. Её глаза были закрыты, но когда я поглядела на Финна, она нежно заговорила:
— Эбигейл, — сказала она, протянув ко мне руку.
Я взяла её руку и почувствовала, какой мягкой и слабой она была.
— Привет, миссис Армстронг. Как вы себя чувствуете? — спросила я.
— Думаю, могло быть и лучше. Но хотя бы я не умерла, — она улыбнулась.
— Да уж, это было бы нехорошо. Вы даже не попрощались с нами, — я улыбнулась.
Она похлопала меня по руке.
— Мой Финн занимал меня разговорами всю ночь. Похоже, чувства моего сына к тебе переменились, Эбигейл.
От её слов я покраснела, смутившись, но её русский акцент заставил эти слова прозвучать как-то особенно круто.
— Я просто хочу, чтобы вы знали, что я благословляю вас обоих. На случай, если у меня не будет возможности попрощаться.
— Мам, — перебил её Финн.
— Финн. Я говорю с Эбигейл. Не будь, пожалуйста, таким грубым, — шутливо побранила она его.
Финн закатил глаза и отклонился назад, сложив руки на груди.
— Эбигейл, пожалуйста, позаботься о моём сыне. Я знаю, что он тоже тебе небезразличен. Вы выросли вместе, и знаете друг о друге всё, что только может знать один человек о другом человеке. Я не говорю это потому, что собираюсь умирать, — она взглянула на Финна, — Я говорю это, потому что побывала недалеко от смерти, поэтому хочу подготовиться... на всякий случай.
— Я люблю тебя, Эбигейл. Ты мне как дочь, которой у меня никогда не было, и ты всегда была Финну замечательным другом. Я наказала ему, чтобы он тоже о тебе позаботился, и я уверена, что он так и сделает. Я вижу, как вы смотрите друг на друга. Семья это всё, что у нас есть в этом ужасном новом мире, и она останется с вами до конца.
— Спасибо, миссис Армстронг. Обещаю вам, что хорошо позабочусь о Финне, — сказала я. И в глубине души я знала, что была вполне серьёзна. Она улыбнулась и нежно похлопала меня по руке. Я взглянула на Финна, на его лице была широкая улыбка.
Доктор Бэнкс заглянул в палатку. Его тёмные глаза были уставшими и покрасневшими.
— Аня, нам нужно, чтобы ты поправилась как можно скорее, поэтому тебе лучше отдохнуть.
— Да, доктор Бэнкс, — сказала она. — Ладно, дети. Вы слышали доктора. Я собираюсь поспать, поэтому увидимся через пару часов.
Я наклонилась и легонько обняла её, а она обняла меня в ответ. Затем наклонился Финн и поцеловал её в лоб.
— Отдыхай, мам. Мы ещё придём и попристаем к тебе, — подразнил он.
— Это чудесно, — она засмеялась, и затем закрыла глаза.
Поскольку мы должны были провести здесь ещё несколько дней, папа вместе с сержантом Пауэллом позвали всех на совещание. Нам нужно было собраться с мыслями. Мы обсудили маршрут, меры предосторожности, проверили оружие и привели в порядок остатки продовольствия, чтобы удостовериться, что нам хватит его до конца путешествия. Когда это было сделано, взрослые пришли к выводу, что у нас достаточно еды на дорогу до безопасной зоны, если, конечно, не будет больше никаких осложнений. Мой мозг хотел верить в то, что это будет лёгкое и безопасное путешествие, но всё моё нутро готовилось к худшему.
День прошёл очень быстро, и не успели мы и глазом моргнуть, как на лагерь вновь спустилась ночь. Ане, казалось, было уже гораздо лучше. Хэтчи приготовили специальный отвар из лечебных трав, который они смешали с чаем и давали ей для того, чтобы она расслабилась, и выздоровление пошло быстрее.
Осмотрев её, доктор Бэнкс полностью разрешил ей продолжить путешествие на следующий день, но попросил моего папу идти помедленнее. Нам просто нужно было подстроиться под её темп.
Ночь оказалась морозной, поэтому я решила пойти спать. Я направилась к палатке, и когда мои глаза привыкли к темноте, я заметила знакомый силуэт, сидящий на камне рядом с моей палаткой. Это был Финн. Мой пульс ускорился.
На улице при тусклом свете костра оставались только доктор Бэнкс и доктор Лиза. Доктор Бэнкс крепко обнимал свою жену, а она прижалась к его груди. Они были идеальной парой.
У доктора Лизы были длинные тёмные вьющиеся волосы, которые обычно были забраны в пучок. У неё были острые черты лица и безупречная кожа карамельного цвета. Доктор Бэнкс был очень привлекательным и мускулистым, как и большинство мужчин в нашем приюте, так как тренировки были жизненно-важной частью нашего каждодневного расписания. У него были мужественные и чёткие черты лица и вьющиеся волосы цвета воронова крыла, которые он всегда стриг очень коротко.
Доктор Бэнкс приласкал свою жену у костра, и я увидела, как он что-то прошептал ей на ухо. На её лице растянулась широкая улыбка, после чего они оба исчезли в палатке.
Я улыбнулась и сделала глубокий вдох, зная, что Финн ждёт меня. Бабочки у меня в животе подпрыгивали и переворачивались. Я взяла себя в руки и постаралась сдержаться и не побежать. Мне пришлось очень постараться, чтобы идти медленно и вести себя естественно.
Когда я подошла к нему сзади, я обхватила его руками за шею и, прислонилась к его спине, прижавшись щекой к его лицу.
— Привет, — прошептала я.
Я почувствовала, как он приподнял голову. Он не сказал ни слова, только взял меня за руку и обвёл меня вокруг себя так, что теперь я стояла к нему лицом. Я едва могла разглядеть его лицо в темноте, потому что луна скрылась за облаками, но я увидела, как сверкнули его глаза.
— Привет. Ты где так долго была? — сказал он тихо. Его голос был мягким и низким.
— Ты меня ждал?
— С того самого момента, как твои губы перестали целовать мои, я начал страстно желать их. Я постоянно о тебе думаю. И осознание того, что ты рядом, только все усложняет, — сказал он, хитро улыбнувшись.