ГЛАВА 18

Войдя в комнату, Тина плюхнулась на кровать.

— Во-первых... я не понимаю, как ты можешь оставаться спокойной рядом с Финном и Авой. Мне хотелось подойти и ударить ее по лицу. Прямо подмывало. Но если бы я это сделала, она бы побежала и рассказала своему папе, а тот бы рассказал моему, и тогда мне бы не поздоровилось. Она того не стоит. Во-вторых, я знаю, что ты, наверное, думаешь, что мы бесчувственные. Мы слышали те крики и ничего не сделали. Люди должны чувствовать себя здесь в безопасности, и наше руководство делает всё, что может, чтобы обеспечить эту безопасность. Как только мы узнали об этих существах, об Арви, учёным выделили комнату за той дверью. Им было приказано найти лекарство, вакцину, которая сможет предотвратить мутацию, если кого-то из нас укусят.

— Это кричал кто-то, на ком они её тестировали? Они используют людей?

— Я не знаю, что они делают, Эби, но у меня есть способы узнать это.

— Как? — спросила я.

— У меня из-за этого могут быть большие неприятности, — она вздохнула.

— Тина?

— Если я расскажу тебе один секрет, пообещай мне, что никому не расскажешь. Я имею в виду, вообще никому, даже твоим родителям или Финну.

— У меня никогда не было секретов ни от кого из них, и если я увижу Финна, он поймет, что я что-то от него скрываю.

— Тогда я не могу тебе сказать, — сказала она в итоге.

Я вздохнула.

— Хорошо. Обещаю. Я никому не скажу.

— Вообще никому?

— Вообще. Мой рот на замке.

— Хорошо, — она кивнула. — Я знаю про одну секретную комнату, из неё есть доступ в вентиляционные шахты, которые пронизывают здесь всё. Они идут даже к той комнате со значком биологической опасности. Но если мы попадёмся, нас жестко накажут. И под этим я имею в виду — тюремную камеру.

— Так зачем ты мне это рассказываешь?

— Потому что у нас есть способ узнать, кто кричал за этой дверью и почему. Мы сможем узнать, кого они используют для опытов. Ты же хочешь это узнать?

— Да, но разве это безопасно?

— И да, и нет. Нам надо быть осторожными, когда мы будем проходить мимо охранников.

— И ты можешь провести нас туда?

— Могу, если ты мне доверяешь, — сказала она и ее глаза заблестели.

Не было ни единой причины, по которой я не должна была доверять Тине, а я очень хорошо разбиралась в людях.

— Я доверяю тебе, — сказала я. — Я полностью доверяю тебе свою жизнь и своё тело.

— Хорошо. Тогда дай мне несколько дней, чтобы разобраться с этим. Я знаю, что охранники меняются в десять часов, а около полуночи они начинают уставать и уже не так хорошо охраняют. У меня есть несколько друзей, которые мне должны, — сказала она и поиграла бровями.

— Так ты тут за Королеву?

— Скажем так, у меня есть настоящие друзья, которые не будут стрелять мне в спину.

Я кивнула. Она была дочкой генерала. И я подозревала, что ее тут уважали.

Во время обеда Финн появился вместе со своим соседом по комнате, Грантом, и сел за наш стол. Пайк в своей гражданской одежде сел рядом с Тиной. Лили сидела напротив меня и посматривала на Гранта, поэтому я представила их друг другу. Я видела, что он произвел на неё впечатление, потому что она покраснела, как только он улыбнулся ей.

Мы с Финном не вели личную беседу, но были вовлечены в общий разговор. Мы много смеялись, разговаривая об их тренировках и о тех косяках, что они совершали. Мне было приятно, что он снова был рядом. Моё сердце никогда не могло бы возненавидеть его.

Неожиданно он придвинулся поближе, и внутри меня всё перевернулось.

— Теперь ты расскажешь мне, что не так? — мягко спросил он.

За нашим столом вдруг стало тихо. Я осмотрела всех присутствующих и заметила, как пристально смотрит на меня Тина. Она пыталась убедиться, что я ничего ему не расскажу.

Я посмотрела Финну в глаза. Я уже несколько недель не делала этого.

— Просто у меня был очень тяжелый день.

— Тяжелый день? Я слышал, что ты ходила в Райский сад.

— Да, — я кивнула. — Кстати, спасибо, что напомнил. Я кое-что принесла тебе.
Я решила, что это станет примирительным подарком.

Ягода была завернута в салфетку и лежала у меня в кармане. Но я не хотела, чтобы кто-то об этом знал.

— Что? — спросил он.

— Когда будем уходить, — тихо сказала я.

— Хорошо, — сказал он озадаченно. — Я беспокоился о тебе. И я это серьёзно, между мной и Авой ничего нет. Если это то, о чем ты подумала.

— Нет, — солгала я.

Меня разрывало. Разрывало из-за того, что я верила его словам, но они противоречили тому, что я видела.

— Ладно, когда-нибудь, когда мы будем наедине, я заставлю тебя рассказать, — сказал он. — Или выбью из тебя это признание.

— Попробуй.

— Между нами всё хорошо? — спросил он. — Друзья?

Друзья. Это слово резануло меня, потому что именно он был тем, кто хотел большего. Но я ответила:

— Да.

После ужина большая часть помещения опустела. Мы с Финном вышли из столовой вместе с Тиной и Пайком. Я засунула руку в карман и аккуратно развернула клубнику. Финн повернулся ко мне.

— Закрой глаза, — сказала я ему.

Он посмотрел на меня и приподнял одну бровь.

— Разве ты мне не доверяешь?

Он прищурил глаза.

— Ты знаешь, что доверяю.

— Тогда закрой глаза и открой рот.

Он наклонился вперёд, закрыл глаза и открыл рот. Я взяла клубнику и закинула ему в рот. Как только ягода упала в него, он попытался выплюнуть её. Вероятно, его поразила её структура.

— Жуй! — я засмеялась и закрыла его рот рукой.

Он укусил, и затем его глаза широко распахнулись.

— Ммммм, — промычал он, наслаждаясь сладостью ягоды.

— Это клубника. Настоящая, — сказал я.

— О, Боже. На вкус она... невероятная. И такая сладкая. Спасибо, Эби, — сказал он. — Она была практически такой же сладкой, как и ты.

— Мне очень хотелось разделить с тобой этот опыт. Но в этом месте так много этих чертовых правил.

— И не говори. Но спасибо, что думала обо мне, — он улыбнулся. Чёрт, этим он ещё больше всё усложнял.

Пайк и Тина улыбнулись и отошли друг от друга.

— Ну, дамы, увидимся утром, — сказал Пайк, пятясь назад, но всё ещё держа Тину за руку.

— Пока, — прошептала она.

Финн тоже пошёл прочь и, не поворачиваясь, крикнул:

— Моё сердце всё ещё твоё. Береги его.

Тина толкнула меня локтем, заставив меня ответить.

— Хорошо.

— Всегда и навечно, — добавил он.

В груди у меня заболело. Финн был моим. И я не собиралась просто сидеть и смотреть, как эта стерва играет с нами в свои игры.

— Всегда и навечно, — прошептала Тина, повторив слова Финна. — О, Боже! Это так романтично.

— Пошли, — сказала я, потащив её за собой.

В эту ночь мне приснился сон.

Я шла по тёмному сырому коридору. Я была босиком, а моя одежда была грязной и разорванной. Я опустила взгляд на свои пальцы, и они тоже были в грязи.

Затем в коридоре раздались крики, полные боли. Я сорвалась и побежала на крики, но у меня не получалось бежать достаточно быстро. Когда я добежала до конца коридора, я увидела зелёную неоновую табличку со значком биологической опасности на двери. Охранников там не было, поэтому я протянула руку и толкнула дверь. Это была лаборатория, но всё внутри неё было в беспорядке. Светильники на потолке раскачивались и мигали. По всему полу были раскиданы бумаги и разбитые колбы.

Как будто бы здесь прошёлся торнадо... и тут я услышала крик. Это был тот самый низкий горловой рык, который мы слышали недавно. Такие рыки издавали те ужасные существа, против которых мы сражались.

Мой пульс ускорился.

Я подошла ближе, и замерла на месте. Злые белые глаза смотрели на меня из темноты.

Существо вышло вперед под лампы, излучающие мерцающий свет. Его взгляд был прикован ко мне, оно оголило зубы, готовясь вонзить их в мою плоть. Вдруг оно кинулось на меня и толкнуло так, что я полетела назад через всю комнату. Затем оно запрыгнуло на меня сверху. Ужас и боль прокатились по всему моему телу. От моего лица его отделяло всего несколько дюймов, и я не могла ничего сделать. А затем оно заговорило злобным шепотом:

— Ты убила меня, Эби. Ты убила меня, поэтому ты сейчас умрешь!

— Доктор Лиза, — всхлипнула я. — Мне жаль. Мне так жаль! Я пыталась спасти вас!

Она дёрнулась вперёд и впилась зубами в моё плечо.

Я резко проснулась. Я была вся в поту, пульс учащенно бился.

Тина включила прикроватную лампу.

— Эй, все в порядке? — спросила она, потирая глаза.

Я посмотрела на часы. Они показывали 3:13 ночи.

— Да, всё хорошо. Просто плохой сон.

— Он был о той женщине из вашей группы, которую укусили?

Я кивнула.

— Откуда ты знаешь? — спросила я, озадаченно посмотрев на неё.

— Ты кричала во сне.

— Прости.

— Всё хорошо. Хочешь поговорить об этом? — спросила она.

— Не сегодня. Но спасибо.

Я натянула одеяло до самой шеи и повернулась к стене. Через несколько секунд она выключила свет, но я крутилась и вертелась, пока из колонок не заиграла музыка, возвещающая о начале нового дня.

Тина подошла к моей кровати, помахивая листком бумаги.

— Сегодня у нас начинаются настоящие тренировки, — воодушевленно сказала она.

Мы и до этого тренировались, но не с оружием.

— Даааа, — пропела я, немного саркастично.

Я всё ещё была уставшей, но, если честно, я была рада. Снова начать тренироваться было здорово, и я знала, что мой мозг будет сегодня занят, по крайней мере, в течение часа. Мне было интересно, кто будет тренироваться, и кто будет тренировать нас.

Они так и не вернули Адище, а Тина так и не получила никаких вестей от своего контакта. Меня это порядком злило, и у меня было нехорошее ощущение, что я никогда больше не увижу своего надежного огнестрельного друга.

За завтраком Финн снова не появился, и я знала, что он тренируется. Снова. Чертовы Арви. Они всё очень портили.

После завтрака мы прошли в тренировочный зал, и я была потрясена тем, каким он был огромным. Там были самые разнообразные зоны для тренировок. У них было стрельбище, зоны для стрельбы из лука, а также различное оружие типа ножей и мечей. Там так же была площадка для рукопашного боя, а тренажеры... это был высший класс. Совсем не то, что я ожидала. Не удивительно, что Финну тут нравилось.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: