Как только я полностью собираю корзину, из шкафа под лестницей достаю две палки. Самая длинная для папы, поменьше для меня. Мы отодвигаем ими опавшие листья и пучки длинной травы, выискивая грибы, скрывающиеся там.
Я уже жду отца в пальто и резиновых сапогах, когда он спускается вниз полностью одетый. Я так возбуждена, что едва могу устоять на месте, поэтому подпрыгиваю вверх-вниз, как резиновый мячик, и Момо рядом со мной проделывает тоже самое. Не могу сказать, любит ли Момо собирать грибы так же, как и я, но он радостно виляет хвостом и вьется вокруг меня от возбуждения.
Папа останавливается на последней ступеньки и улыбается мне.
— Иди ко мне, — говорит он, присев, широко расставив руки.
Я моментально несусь в его объятия, но у меня нет особого настроения обниматься.
— Давай поторопимся, папа. Мне не хочется, чтобы кабаны съели все наши грибы.
Папа включает свой мощный фонарик, и мы шагаем в темноту. На улице холодно и сыро. Папа держит меня за руку, мне хорошо в толстом теплом пальто. Мое сердце почти разрывается от счастья.
Мы, как Гензель и Гретель. Может, мы с ним вдвоем отыщем домик ведьмы, но он будет сделан не из конфет и шоколадок, а из разных грибов.
Папа говорит, что мы пойдем в лес месье Лемара. Вчера он плохо себя чувствовал. Мы соберем грибы и удивим его нашим уловом. Я визжу от восторга. Мне нравится лес месье Лемара. Это самое мое любимое место в мире. И будет хорошо, если мы соберем грибы для него и для нас. Мама сможет приготовить из них обед.
Мы идем по велосипедной дорожке вдоль железнодорожных путей, мимо лесной поляны. Только после того, как мы углубляемся в папоротники, я замечаю блестящую новую машину, припаркованную на краю соснового леса.
— Здесь кто-то есть, папа, — говорю я, дергая за руку отца.
Отец хмурится и ускоряет шаг. Мы входим в лес, носы наполняются запахом гниющих листьев и земли. Небо такого же цвета, как сланец у нас на кухонном полу, а деревья похожи на оловянные. Впереди мы видим человека, медленно движущегося к нам с фонариком в руке.
— Давай, — говорит папа.
Но я чувствую, как скручивается живот от страха, поэтому делаю шаг назад.
— Нет, папа.
Отец продолжает тянуть меня за собой.
— Эй, это частная собственность, — кричит мужчина, когда мы приближаемся к нему. — Вы не имеете права собирать здесь грибы без разрешения.
А потом все очень быстро произошло, на самом деле, я толком не могу вспомнить, что именно случилось. Видно мой разум отказался это запоминать. Папа разговаривает с мужчиной, а в следующую секунду мужчина бросается вперед и ударяет папу ножом прямо в центр груди. А я просто стою окоченев. Я не могла кричать, не произнести хоть слово, я даже не могла двигаться. Я стала истуканом. И воцаряется тишина, как вакуум. Больше я ничего не помню, пока не начался дождь. Холодный моросящий дождь.
А потом я погружаюсь в настоящий ночной кошмар.
10.
Челси
Накинув на себя толстый белый халат, я быстро сушу волосы, затем заглядываю в гардероб. Потом перевожу взгляд на кресло, в котором он заставил меня кончить, я почти вижу, как меня бьет дрожь от этого оргазма. Медленно выдыхаю, мне нужно прекратить об этом думать.
Торн ждет меня, поэтому я переключаю все свое внимание на огромный гардероб. Хотя понятия не имею, что будет приемлемым для ужина с мужчиной, который удерживает меня в плену и использует в качестве своей секс-игрушки. Затем в голову приходит шальная мысль: мне хочется выглядеть хорошо. И хотя эта мысль меня раздражает, я хмурюсь, но… Я вообще не понимаю почему вдруг об этом думаю.
Он может, конечно, завладеть моим телом, но ни разумом, ни сердцем. Такого никогда не будет, у него не хватит на это сил.
Я перехожу в секцию с платьями и с нетерпением вытаскиваю первое платье из ряда. Рассматриваю его. Кремового цвета с высокой горловиной, облегающее по форме фигуры, сужается и мягко приподнимается на бедрах. Я надеваю это шелковое платье и застегиваю. Потом подхожу к зеркалу, чтобы взглянуть на себя.
Вау! Оно настолько прекрасно и идеально мне подходит.
Я выбираю кремовых туфли с удобными золотыми каблуками. Открываю ящик и у меня перехватывает дыхание. Здесь есть все, все виды аксессуаров. Серьги, чокеры, колье, браслеты, часы, шарфы, металлические пояса. Анабель сказала, что я могу найти здесь все, что мне может потребоваться, похоже она не шутила. Я выбираю простые золотые шарики в виде сережек и старинные золотые часы, которые очень подходят. Дальше я направляюсь к туалетному столику, доставая косметику из запечатанных пакетов. Это не дешевые девичьи бренды, к которым я привыкла и которые покупаю, но цвета — именно те, которыми я обычно пользуюсь. Я завершаю свой макияж, уложив свои темно-каштановые волосы в высокий пучок.
Я бросаю на себя единственный взгляд в зеркало, не позволяя глазам задерживаться на том, что они видят. Я не хочу задерживаться и задумываться сколько стоить мой наряд, или тем более о том, что Торн купил его для меня. Раздается неуверенный стук в дверь. Тереза — буквально крошечная девушка появляется у меня на пороге. Она посматривает на меня с тревогой и бесконечно делает реверансы, будто я королевская особа. Когда я предлагаю называть меня Челси, ее глаза почти готовы вылезти из орбит от удивления. Мне хочется с ней подружиться. В противном случае, мое пребывание в этом огромном доме превратится в настоящий ад.
Она открывает дверь в столовую, отступает, как делала челядь при появлении своего хозяина еще в давние времена. Я выдыхаю. Нет. Не думаю, что мы с ней станем подругами. Она прилагает слишком много усилий, чтобы я заметила насколько она хороша на своей должности.
Я оглядываюсь вокруг. В этой столовой, похоже, состоялось много обедов на государственном уровне. Стол длинный Мюнхен из красного дерева с 60 обеденными креслами, входящими в гарнитур. На каждом кресле темно-фиолетовая подушка с замысловатыми узорами различных оттенков фиолетового. Кресла с обоих концов стола с подлокотниками, на котором вырезан отдыхающий лев. Стены этой большой столовой украшены золотыми обоями. В полоску, некоторые полоски матового золота, другие же имеют своеобразный блеск. На потолке корона и вырезаны херувимы, музы, направленные к трем хрустальным люстрам, которые высоко возвышаются над обеденным столом. Нижняя половина стены имеет такую же белую лепнину по всему периметру.
Я замечаю самое дальнее обеденное кресло, напротив которого на столе стоят приборы, поэтому иду к нему. И именно в этот момент дворецкий Торна появляется из двери, находившейся ближе к этому креслу, в которое я собираюсь опуститься. Он отодвигает для меня кресло, я сажусь.
— Мистер Торн извиняется за свое отсутствие, мисс Эпплби, — говорит дворецкий.
— О? Он не присоединится ко мне? — Я стараюсь скрыть разочарование в своем голосе.
Дворецкий улыбается. Достаточно долго, чтобы я обратила на него внимание, а потом качает отрицательно головой.
— Нет, мисс Эпплби. Мистер Торн занят, но шеф-повар, мистер Парчмент приготовил для вас блюда, которые мистер Торн считает вашими любимыми.
Я ошеломлена. Насколько феноменальна память у этого человека. Я только могу припомнить, как более двух лет, вскользь упомянула ему блюда, которые мне нравятся, пока мы обсуждали о предпочтениях в еде для конференции, которую должны были посетить. Должно быть, именно благодаря своей памяти он и уничтожает всех своих конкурентов. Внимание к деталям и контроль — это явно его конек. Меня внезапно осеняет, что для него важен прежде всего контроль.
— Большое спасибо, мистер..., — я замолкаю, понимая, что не знаю его фамилии с тех пор, как прибыла сюда.
— Просто Джеймс, — говорит он с легким поклоном головы.
— Спасибо вам, Джеймс. — Улыбаюсь я ему.
Он вежливо кивает.
— Могу я предложить вам аперитив? Мне кажется мистер Торн упоминал, что вы наслаждаетесь сухим мартини.