Днем это довольно прохладное место — много зеленой травы и местами остроконечные бетонные колонны, которые пробиваются из земли подобно шипам.

Ночью оно жуткое. Колонны казались едва ли не зловещими, и было легко потеряться в этом лабиринте. Я держалась позади Вероники, двигаясь за ней как можно тише и пытаясь не потерять ее в темноте. Что, конечно же, и произошло. Я держалась за колонной, сканируя взглядом остальную часть парка, пока не услышала ее шаги в траве и, наконец, не заметила ее.

Она стояла в центре полянки, скрестив руки на груди. На ней были рубашка с короткими рукавами и форменная юбка, и она, должно быть, замерзла. А еще она, кажется, нервничала.

Но прежде чем она смогла передумать, на полянку вышел Нику. Может, он и был готов притвориться человеком ради свидания с Вероникой, но с одеждой он не запаривался. Сегодня его пальто было немного короче — до колен, а не до лодыжек — но он по-прежнему выглядел, как герой из романа Джейн Остин[38]. Ему только мушкета не хватало. И, быть может, уиппета.

Они смотрели друг на друга через полянку. Вероника, стройная и белокурая, и Нику, высокий и темный, оба достаточно красивы, чтобы быть персонажами сказки.

— Ты... Вероника, — произнес он.

— Я... да. А ты кто? И откуда знаешь, как меня зовут?

— Можешь звать меня... Николас. Я знаю, как тебя зовут, потому что мы раньше уже встречались.

— Раньше? — повторила она, и я увидела замешательство на ее лице... но также и проблеск узнавания. Может, из-за блэкаута блок на ее памяти теряет свою силу. Может, она и не помнит точно, откуда знает Нику, но по ее лицу я видела, что он казался ей знакомым.

— Раньше, — повторила она, на этот раз утверждая. — Ты учишься в школе где-то поблизости?

— Нет, — ответил он. — Я... работаю.

— А как ты передал мне записку?

— Записку? — спросил он, нахмурившись. Но потом он поднял голову и осмотрел сад... и поймал мой взгляд.

Он кивнул мне, а я кивнула в ответ, мой долг был погашен.

— У меня есть друзья, — сказал он ей. — Кажется, ты замерзла. Пожалуй, тебе лучше вернуться в школу.

— Думаю... я хочу остаться здесь с тобой.

На протяжении долгого, молчаливого мгновения они смотрели друг на друга с таким проникновением, что я чуть не прослезилась. «Как они смогли так быстро разделить такую связь? Как такое вообще возможно?»

Возможно или нет, но нет смысла это отрицать. Потому что вот они, в центре парка посреди ночи, таращат глаза так, будто могут спасти друг друга.

— Тебе лучше уйти, — произнес Нику, а затем поднял руку Вероники и поднес ее к свои губам. Он оставил поцелуй на внутренней стороне ее запястья, а потом прижал ее руку к своей щеке. Его ресницы опустились, и мгновение он просто стоял так.

— Как мне... — начала Вероника, но он открыл глаза и покачал головой.

— Это только начало, — сказал он. — Я найду тебя.

«Если это только начало, то моя жизнь станет намного сложнее».

А затем, словно он был просто плодом ее воображения, Нику исчез в терниях.

Вероника постояла там минуту и, словно ничего и не произошло, вернулась в здание и присоединилась к звездной компашке в зале для занятий. Эми, уткнувшись головой в книгу, кажется, даже не заинтересовалась тем, что Вероника уходила. М. К., с другой стороны, кажется, было довольно любопытно. Я задалась вопросом, что Вероника потом им скажет. Что она прокралась наружу, чтобы встретиться с парнем, который оставил ей в блоке загадочную записку?

Скаут наклонилась над столом, когда я села.

— Что произошло?

— Они встретились.

— А что потом?

— Я не совсем уверена. Но мне показалось, что у них любовь. И желаю им удачи.

С Мадленой, сердитой на Нику, и М. К., готовой в любой момент расстроить отношения Вероники, она им понадобится.

Глава 13

Когда закончили заниматься в учебном зале, мы закинули наши книги, переоделись в джинсы и отправились в Анклав. Сегодня Детройт не было, но к нам присоединились Кейти и Смит. «Кажется, они оба не особо были рады находится тут». На самом деле, они выглядели несчастными, потому что оба надели одинаковые узкие джинсы. Мне такая дань моде не нравится.

Когда мы вошли, все сидели за столом. Майкл улыбнулся, когда Скаут села рядом с ним, а Джейсон слегка улыбнулся мне, но он выглядел рассеянным, как будто на уме у него было что-то другое. Может, его семья доставляет ему больше проблем, чем он говорит.

— Мы здесь собрались, — начал Даниэль, — потому что нам нужно поговорить о блэкауте.

Мы со Скаут обменялись взглядами. «Он уже знает о Фэйден Кэмпбелл — что мы подозреваем, будто она может быть вовлечена? Он уже знает, что я разговаривала с Себастьяном?»

— Адепт из Четвертого Анклава, по всей видимости, расстроенная потерей своей магии, вчера вечером напала на двух ее собратьев Адептов.

— Она на них напала? — тихо спросил Майкл.

— Как я понял, Анклав был как на иголках с тех пор, как начался блэкаут, и отсутствие магии ударило по ним сильнее, чем по другим. Именно эта девушка очень плохо восприняла потерю магии. Она была на нервах. Раздражительна. Зла. В Анклаве разгорелся спор, и...

— Они в порядке? — спросила Скаут.

— Одного сегодня утром выписали из Первой Больницы Иммануэля. Другая все еще в тяжелом состоянии. Она так и не приходила в себя после нападения.

На Анклав обрушилась тишина.

— Отсутствие магии всем нам дается тяжело, — сказал он. — Но это объяснение, а не оправдание.

— Что, если то же самое случиться с нами? — спросила Джилл. — Такое может случиться. Мы можем слететь с катушек так же, как она.

— Вы не потеряете контроль, — проговорил Даниэль. — Но это не значит, что мы не будем проявлять бдительность. Мы все испытываем то, к подготовке чего, как мы думали, у нас есть годы. Вместо этого мы всего лишились одним махом. Не все хорошо справляются с этим переходом. Я говорю это не для того, чтобы вас напугать, — добавил он. — Я говорю вам это, потому что вы должны осознавать риски. Вы имеете право осознавать риски.

Он дал всем минуту, чтобы переварить услышанное, а потом положил руки на стол.

— Ну ладно. Давайте перейдем к делу. Скаут, у тебя есть новости?

— Гм, ну, в общем, сегодня в Св. Софию ворвались Жнецы, — сказала Скаут. — Две девушки пытались украсть мой Гримуар. Мы предполагаем, что украсть его — часть плана Джеремайи, потому что он думает, что я как-то причастна к блэкауту. Что, очевидно же, не так.

— Они его забрали? — спросил Даниэль, его голос был жестким.

— Конечно, нет. Они бы все равно его не нашли, но Лили еще до этого предложила мне его спрятать, что я и сделала.

Даниэль выдохнул.

— Хорошо, — проговорил он. — Хорошо.

— И, вдобавок к тому, что мы и так офигенные, — продолжила Скаут, — у нас также есть зацепка по кое-чему, что может быть связано с блэкаутом. Мы ходили в «Товары Газлайт». Кайт рассказал нам, что некоторые Жнецы говорили о сказке, в которой фигурирует парень по имени «Кэмпбелл».

— Что за сказка? — спросил Майкл.

— Предположительно, Кэмпбелл сверг господина, но, когда захватил власть, он стал злым, — ответила Скаут. — Кайт сказал нам, что Жнецы говорили о сказке так, будто думают, что это могло быть по-настоящему. Лили провела небольшое расследование, и оказалось, что у Себастьяна Борна есть кузина, которую зовут Фэйден Кэмпбелл. Она недавно вернулась в город.

Скаут вытащила копию статьи из сумки и протянула ее Даниэлю.

— Это довольно большое совпадение, — сказал Даниэль, просмотрев ее. — Но это все равно лишь совпадение. У нас есть информация, связывающая Фэйден Кэмпбелл с блэкаутом? Или с какой-нибудь деятельностью Жнецов?

Скаут посмотрела на меня.

— По правде говоря, мне сказали, что она не является Жнецом, — произнесла я. — Но я не думаю, что это правда.

вернуться

38

Джейн Остин, распространён также вариант Джейн Остен (англ. Jane Austen, 16 декабря 1775 — 18 июля 1817) — английская писательница, провозвестница реализма в британской литературе, сатирик, писала так называемые романы нравов. Её книги являются признанными шедеврами, которые сочетают в себе простоту сюжета, глубокое психологическое проникновение в души героев и ироничный, мягкий, истинно «английский» юмор. Произведения Джейн Остин обязательны для изучения во всех колледжах и университетах Великобритании.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: