Ну вот. Он, как и она, наверняка знает вышедшего на пенсию помощника комиссара Фрэнка Шекспира.

15:00

Софи включила мобильный телефон, игнорируя многозначительный взгляд Мика в зеркало заднего вида. А что некорректного в том, что она звонит по телефону, сидя в машине «скорой помощи» рядом с пациентом? У старушки было слабоумие, но Софи осознавала: та отлично понимает, что делает парамедик, и совсем не возражает. Эта девяностолетняя старуха лежала на носилках и, выглядывая в окно, махала рукой прохожим, хотя те не могли ее видеть в затемненных окнах. С тонкой шеей и торчащими в разные стороны спутанными прядями редких седых волос она напоминала едва оперившегося птенца, который собирается в первый раз вылететь из своего гнезда.

Никаких сообщений о пропущенных звонках. Софи снова набрала номер Криса.

– Где-то запропастился мой муж, – сказала она старушке, которая при этих словах широко улыбнулась и повторила:

– Муж.

Впервые за день ее вызов не был перенаправлен на ящик голосовой почты. Софи выпрямилась.

– Привет, – услышала она голос Криса.

– Наконец-то, – сказала Софи. – Я уже начала волноваться.

Она пыталась говорить непринужденным тоном, но догадывалась, что Крис уже наверняка обнаружил кучу ее сообщений на двух своих телефонах.

– Я был занят.

Пожилая женщина стала петь высоким вибрирующим голосом. Софи показалась, это был церковный гимн.

– Что это такое?

– Да это пациентка поет, – ответила Софи. – У тебя все в порядке?

– А что может быть не в порядке?

– Сейчас такое творится в городе, – Софи стиснула зубы. – Глория не знала, куда ты уехал.

– Мне надо было съездить в управление, – ответил Крис.

– Но у тебя сегодня выходной?

Крис недовольно хмыкнул.

– Я ездил туда, чтобы повидаться с Дином, понятно? Я должен был извиниться за свое отсутствие.

Софи скосила глаза на старушку, но та с интересом рассматривала потолок.

– И что Дин?

– Сказал, что вечеринка удалась. – Уловив настроение Софи, Крис стал отвечать таким же самоуверенным тоном.

– Должно быть, он много рассказывал тебе о ней. – Крис ничего не ответил. – Я имею в виду, что ты пробыл у него так долго.

Софи тут же пожалела о том; что сказала, но слово не воробей. Ее самолюбие было задето, и она хотела, чтобы и Крису было так же неприятно, как ей.

Крис сказал:

– Ты говоришь странные вещи. Думаю, ты и сама это понимаешь.

Мик снова посмотрел в зеркало заднего вида. Софи перехватила его взгляд и заметила, что он смотрит мимо нее.

– А что творится там, сзади? Синий БМВ развернулся со встречной полосы прямо перед машинами.

Старушка взяла высокую ноту, исполняя свой гимн.

Софи оглянулась, чтобы посмотреть в заднее окно, и увидела на дороге нечто невообразимое. Автобус развернуло поперек дороги. Дымились чьи-то покрышки. А БМВ не отставал от машины «скорой помощи».

– Он что, за нами гонится?

Мик сбросил скорость.

– Посмотри, он мигает фарами. Может, в машине больной ребенок или случилось что-нибудь еще в этом роде.

Софи отстегнула ремень безопасности и стала на колени перед окном, чтобы лучше разглядеть машину. В машине сидел только водитель, но кто-то, кому нужна помощь, мог лежать на заднем сиденье.

– Да он еще и сигналит, – сказала Софи.

Крис переспросил:

– Что?

Мик съехал на обочину. Завизжали тормоза, и БМВ остановился. Автомобили, которым БМВ преградил дорогу, сигналили без умолку.

Софи сказала:

– Извини, я больше не могу с тобой разговаривать.

– Понятно. – И Крис повесил трубку.

До того как водитель открыл двери своего автомобиля, у Софи было всего несколько секунд на то, чтобы с раздражением подумать: Крис даже не спросил, что случилось. Она мгновенно узнала водителя.

– Это отец ребенка, к которому мы выезжали на вызов сегодня утром.

– Кто?

Мик попытался рассмотреть его то в боковое зеркало, то в зеркало заднего вида.

– Отец ребенка. Вызов на роды. Сойер.

По выражению лица мужчины, приближавшегося к машине «скорой помощи», Софи пыталась понять, что у него на уме. Было видно, что он очень зол.

Мик открыл двери и вышел из машины. Старушка что-то сказала Софи, но она не обратила на ее слова никакого внимания. Софи подалась вперед, наклонившись между сиденьями, чтобы лучше слышать, что происходит снаружи.

– Вы убили мою семью.

У Софи перехватило дыхание. Джулия и ребенок умерли?

– Послушайте… – Мик не успел продолжить – на него обрушился мощный удар. Софи наклонилась вперед, чтобы посмотреть, что случилось с Миком, но через открытое окно увидела только Сойера и отпрянула. Затем снова раздался звук тяжелого удара и стон Мика.

Софи распласталась на полу и схватила рацию, чтобы сделать вызов под кодом один.

– Все машины на вызове, – ответил диспетчер. – Тридцать первый, записываю сообщение. Сообщите о местонахождении.

– А вот и ты.

Сойер смотрел на Софи в упор. Она продолжала передавать сообщение:

– Тридцать первый находится на Ливерпул-стрит в центре города. На Мика совершено нападение. Лицо, совершившее нападение, все еще здесь.

Сойер переступил через Мика, намереваясь забраться в машину «скорой помощи».

– Тридцать первый, сообщение принято. Друзья уже в пути.

Лицо Сойера было красным и потным. От него несло алкоголем. Софи не испытывала страха. Ей и раньше приходилось бывать в подобных ситуациях, но она знала, что можно не дать другому человеку ударить себя или как-то отвлечь его. Продержаться надо совсем недолго. Полиция всегда приезжала очень быстро, если поступало сообщение с кодом один. Если Софи и переживала, то не за себя, а за Мика и старушку, которая кричала от ужаса у нее за спиной.

– Мне искренне жаль, что такое произошло с вашей женой и ребенком, – начала Софи.

Какой-то прохожий в костюме, увидев лежавшего у машины Мика, стал приближаться к «скорой» с умиротворяющим жестом, но, услышав грозные крики Сойера, пошел обратно. За ним уже собиралась толпа водителей: они выходили из своих машин из-за образовавшейся на дороге пробки. Вдалеке послышались звуки сирены.

– Ты убила их.

Спокойно, надо что-нибудь придумать. Он пьян, но тем не менее, он врач.

Софи сказала:

– Мы сделали все возможное. Вы сами все видели.

– Это из-за вас они умерли.

Софи представила маленькое бездыханное тело ребенка.

– Мы пытались спасти ребенка, а Джулии ввели столько раствора, сколько было возможно.

– Я же говорил, что их надо было везти в больницу.

– Я объяснила вам, почему мы не могли сделать этого раньше. Разве вы не помните?

– А ты помнишь, что я говорил?

Сойер ухватился одной рукой за руль, а другой – за спинку сиденья. Одетый в те же серые брюки и белую рубашку, он так неуверенно стоял на ногах, что казалось, если его резко толкнуть в грудь, он тут же упадет на землю. Но он мог упасть на Мика, а чтобы толкнуть его, надо было приблизиться к нему, но тогда он сам мог схватить ее.

Звуки сирены приближались.

Сойер с силой вцепился в спинку сиденья.

– Ты убила их, и теперь я убью тебя.

Софи слышала такое, и не раз.

– Послушайте, – обратилась она к Сойеру, но тот внезапно исчез и появился у задней двери так неожиданно, что Софи вздрогнула от испуга. Через считанные секунды он снова скрылся из виду.

Софи выбралась наружу через сиденье водителя и увидела, как Сойер отбивается от полицейских с криками:

– Это она убила их! Это она во всем виновата!

Прибыли дополнительные полицейские машины. А Софи тем временем склонилась над своим напарником, лежавшим прямо на асфальте. Он заморгал и посмотрел на нее.

– С тобой все в порядке? – спросила Софи.

– Думаю, да.

На левой щеке у него появился кровоподтек, вокруг которого образовалась припухлость. Софи помогла Мику сесть, прислонившись к колесу, и стала осторожно ощупывать его живот.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: